みんなのシネマレビュー

フィフス・エレメント

The Fifth Element
1997年【英・仏】 上映時間:126分
アクションSFコメディアドベンチャー
[フィフスエレメント]
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-01-10)【TOSHI】さん
公開開始日(1997-09-13)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督リュック・ベッソン
演出伊達康将(日本語吹き替え版【新ソフト】)
キャストブルース・ウィリス(男優)コーベン・ダラス
ゲイリー・オールドマン(男優)ゾーグ
イアン・ホルム(男優)コーネリアス神父
ミラ・ジョヴォヴィッチ(女優)リールー
クリス・タッカー(男優)ルビー・ロッド
ルーク・ペリー(男優)ビリー
ブライオン・ジェームズ(男優)マンロー将軍
リー・エバンス(男優)フォッグ
ジョン・ネヴィル(男優)ステダート将軍
マチュー・カソヴィッツ(男優)強盗
キム・チャン〔男優〕(男優)タイ
マイウェン・ル・ベスコ(女優)ディーバ
ティム・マクマラン(男優)科学者の助手
リチャード・アッシュトン(男優)モンドシャワン
サム・ダグラス(男優)ニューヨークの警察長
ジャン・レノミスター・シャドー
大塚芳忠コーベン・ダラス(日本語吹き替え版【旧ソフト / 新ソフト】)
山寺宏一ゾーグ / ルビー・ロッド(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
大木民夫コーネリアス神父(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
松本梨香リールー(日本語吹き替え版【旧ソフト / 新ソフト / テレビ朝日】)
伊藤栄次ビリー(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
坂口芳貞マンロー将軍(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
玄田哲章リンドバーグ大統領(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
峰恵研パッコリー教授(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
稲葉実司祭(日本語吹き替え版【旧ソフト】)
佐々木梅治コーネリアス神父(日本語吹き替え版【新ソフト】)
三ツ矢雄二ルビー・ロッド(日本語吹き替え版【新ソフト / テレビ朝日】)
廣田行生マンロー将軍(日本語吹き替え版【新ソフト】)
斎藤志郎リンドバーグ大統領(日本語吹き替え版【新ソフト】)
辻親八パッコリー教授(日本語吹き替え版【新ソフト】)
浦山迅司祭(日本語吹き替え版【新ソフト】)
木村雅史(日本語吹き替え版【新ソフト】)
間宮康弘(日本語吹き替え版【新ソフト】)
東條加那子(日本語吹き替え版【新ソフト】)
安原義人コーベン・ダラス(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
佐古正人ゾーグ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
愛河里花子リールー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
小杉十郎太ビリー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
阪脩マンロー将軍(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
有本欽隆リンドバーグ大統領(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
室園丈裕フォッグ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
清川元夢パッコリー教授(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
水野龍司司祭(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
子安武人(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
佐々木優子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
荒川太郎(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
徳丸完(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
糸博(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
長島雄一(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
浅野まゆみ(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
島香裕(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
掛川裕彦(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
沢田敏子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
大友龍三郎(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
渡辺美佐〔声優〕(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
藤巻恵理子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
山野井仁(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
野沢那智コーベン・ダラス(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
岩崎ひろしコーベン・ダラス(日本語吹き替え版【テレビ朝日追加録音】)/(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
磯部勉ゾーグ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
永井一郎コーネリアス神父(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小野健一ビリー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
藤本譲マンロー将軍(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
内海賢二リンドバーグ大統領(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
平野稔司祭(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
加瀬康之(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
内田直哉(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小室正幸(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
竹口安芸子(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
石井隆夫(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
松本大(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
楠大典(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
朴璐美(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
土田大(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
原作リュック・ベッソン(原案)
脚本リュック・ベッソン
ロバート・マーク・ケイメン
音楽エリック・セラ
作詞エリック・セラ“Little Light Of Love”
作曲エリック・セラ“Little Light Of Love”
編曲エリック・セラ
挿入曲エリック・セラ“Little Light Of Love”
撮影ティエリー・アルボガスト
制作東北新社(日本語吹き替え版【新ソフト】)
ACクリエイト(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
配給日本ヘラルド
特撮デジタル・ドメイン社
美術マギー・グレイ(セット装飾)
アンナ・ピノック(セット装飾)
ロバート・ドーソン[タイトル](タイトル・デザイン)
衣装ジャン=ポール・ゴルチエ
メビウス(デザイン)
録音マーク・A・マンジーニ
字幕翻訳戸田奈津子
その他エリック・セラ(指揮)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品(無) 心に残る名台詞 エピソード・小ネタ情報 心に残る名シーン(投稿無)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想(1点検索)】

別のページへ(1点検索)
1


8.あ~本当に嫌いな映画。子供の作り話をそのまま映画にしてもしょうがないでしょう。さらに美術的なセンスにもうんざり。とにかく設定と脚本がめまいを起こしそうなほど幼稚。 HAMEOさん [ビデオ(字幕)] 1点(2010-02-09 17:13:34)

7.この映画って、観る度に思うんだ。「こりゃ香港映画か?」って。新鮮味も深みも、況やけれん味すらも無いストーリー。中盤には、意味の無い、そして全く笑えないドタバタが延々と続く。軍から来た奴らを冷凍庫に押し込んだり、神父と弟子の掛け合い漫才とか、悪者が身分を偽ってシャトルに乗り込もうとする空港での長いシークエンスとか…etc,etc。おまけに、ここまで無駄に金掛けといて、オペラ歌手のコロラトゥーラはどう聴いてもサンプリングだし…。一つの見せ場なんだから、歌ぐらい本物のオペラ歌手にアテさせろよ~。極めつけは、全く存在する意味の無いクリス・タッカーの役どころ。ほんと、何がしたいんだ? この映画は??? TERRAさん 1点(2004-11-14 14:09:54)

6.ベッソン作なので期待したのですが..思いっきりすべってます..何が言いたいのか?伝えたいのか?..さっぱり分からない... コナンが一番さん 1点(2004-01-21 17:04:35)

5.ブルース・ウィリス。クリス・タッカー、ミラ・ジョヴォビィッチ・・・
非常に悲惨で残念な映画だった。
リュック・ベッソンは苦手な監督NO1に決定だ。 おはようジングルさん 1点(2003-12-18 17:07:19)

4.《ネタバレ》 ほとんど眠っちゃってた作品に0点つけるのもアンフェアな気がするので1点献上。いくらミラ・ジョボビッチが可愛いからと言って、彼女におかっぱ頭で裸同然の格好をさせるためにアレだけの大仕掛けを作っちゃうベッソンってある意味すごくステキな存在だ。バカもここまでやれば立派に一級品である。いろんなところで笑いモノになっているブルース・ウィリスはまあこれに出たからと言って損にも得にもなってないような気はするが、あんなコスプレまでやらされちゃったゲイリー・オールドマンは義理がたいというか。クリス・タッカーの独演シーンで思いっきり眠り始めてしまい、正気に返った時には地球は愛の力で救われていた。別にもったいないことをしたという気もしなかった。こういう世界観が好きという人も中にはいるだろう。私はどっちでもいい派。 anemoneさん 1点(2003-12-07 14:12:32)

3.世界観もデザインも、拒絶反応が出てしまった映画。・・・何でかな?。 sirou92さん 1点(2003-08-12 04:14:46)

2.まさにメガトン級のくだらなさ。時間のムダムダムダ。 tantanさん 1点(2003-02-19 15:35:20)

1.つまらない。びっくりした。 DITAさん 1点(2001-09-24 15:20:36)

別のページへ(1点検索)
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 293人
平均点数 5.16点
082.73% line
182.73% line
2175.80% line
33210.92% line
44615.70% line
54816.38% line
64916.72% line
74515.36% line
8258.53% line
982.73% line
1072.39% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.27点 Review11人
2 ストーリー評価 3.94点 Review18人
3 鑑賞後の後味 4.35点 Review17人
4 音楽評価 5.26点 Review15人
5 感泣評価 2.00点 Review12人

【アカデミー賞 情報】

1997年 70回
音響効果賞マーク・A・マンジーニ候補(ノミネート) 

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS