みんなのシネマレビュー

ミッドウェイ(1976)

Midway
1976年【米】 上映時間:132分
アクションドラマ戦争もの歴史もの
[ミッドウェイ]
新規登録(2004-08-30)【ハイラムK】さん
タイトル情報更新(2020-11-14)【S&S】さん
公開開始日(1976-07-03)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督ジャック・スマイト
助監督リチャード・ハシモト
演出左近允洋(日本語吹き替え版【TBS/テレビ朝日】)
キャストチャールトン・ヘストン(男優)マシュー・ガース大佐
ヘンリー・フォンダ(男優)チェスター・ニミッツ大将
ジェームズ・コバーン(男優)ヴィントン・マドックス大佐
グレン・フォード(男優)レイモンド・スプルーアンス少将
ハル・ホルブルック(男優)ジョセフ・ロシュフォート中佐
三船敏郎(男優)山本五十六大将
ロバート・ミッチャム(男優)ウィリアム・ハルゼー中将
クリフ・ロバートソン(男優)カール・ジェソップ中佐
ロバート・ワグナー(男優)エルネスト・ブレイク少佐
ロバート・ウェッバー[男優](男優)フランク・J・フレッチャー少将
ジェームズ繁田(男優)南雲忠一中将
クリストファー・ジョージ(男優)クラレンス・マクラスキー少佐
グレン・コーべット〔男優・1930年生〕(男優)ジョン・ワルドロン中佐
エドワード・アルバート(男優)トム・ガース大尉
パット・モリタ(男優)草鹿龍之介少将
ダブニー・コールマン(男優)マレー・アーノルド大佐
クライド・クサツ(男優)渡辺安次中佐
トム・セレック(男優)シリル・サイマード艦長補佐
ジム・イシダ(男優)栗田健男中将
夏木陽介(男優)飛龍の艦攻搭乗員(アーカイブ映像)
ミッチェル・ライアン(男優)オーブリー・W・フィッチ少将(ノン・クレジット)
高美以子(女優)(ノン・クレジット)
納谷悟朗(日本語吹き替え版【TBS/日本テレビ/テレビ朝日】)
柳生博(日本語吹き替え版【TBS】)
城達也(日本語吹き替え版【TBS】)
田中信夫(日本語吹き替え版【TBS】)
三船敏郎(日本語吹き替え版【TBS/日本テレビ】)
家弓家正(日本語吹き替え版【TBS】)
穂積隆信(日本語吹き替え版【TBS/日本テレビ】)
小林清志(日本語吹き替え版【TBS】)
森功至(日本語吹き替え版【TBS】)
内海賢二(日本語吹き替え版【TBS】)
羽佐間道夫(日本語吹き替え版【TBS】)
武藤礼子(日本語吹き替え版【TBS】)
内田稔(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
堀勝之祐(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
北原義郎(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
仲木隆司(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
筈見純(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
細井重之(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
緑川稔(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
若本規夫(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
岡部政明(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
千田光男(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
今西正男(日本語吹き替え版【日本テレビ/テレビ朝日】)
勝田久(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
阪脩(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
山内雅人(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
渡部猛(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
田中秀幸(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
青野武(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
寺島幹夫(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
村松康雄(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
郷里大輔(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小林勝彦(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
大山高男(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
音楽ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]
撮影ハリー・ストラドリング・Jr
製作ウォルター・ミリッシュ
ユニバーサル・ピクチャーズ
配給CIC
美術ウォルター・タイラー
ジョン・M・ドワイヤー
編集ロバート・スウィンク
フランク・J・ウリオステ
その他ロバート・O・ラグランド(指揮)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品(無) 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想(6点検索)】

別のページへ(6点検索)
1


5.《ネタバレ》 チャールトン・ヘストンに三船敏郎と豪華共演。
映画映えする役者さんたちでしすから見てるだけでも良いのですが、
肝心の戦闘シーンは苦肉の策という感じが出てまして、恐らくは当時のフィルム映像ですね、
明らかに映像悪くなるんで、ああ使ってるなっていうのはよくわかりますし
それとセットと、あとは模型ですね、そういうのを組み合わせて作ってます。
まぁ航空シーンが多いのでなかなか難しいのはわかりますが、どうしても見劣りはします。 あろえりーなさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2019-06-18 17:32:47)

4. 興味深い内容ではありますが、日本人同士で英語をしゃべっている時点で若干興ざめでした。また実写を含める手法についても、CGの発達した現在作るのならやらないでしょう。それでもマイケルベイの「パール・ハーバー」のような日本人をバカにしたような内容に比べれば、良心的な作品であるとも言えます。 海牛大夫さん [CS・衛星(字幕)] 6点(2011-06-07 20:23:43)

3.《ネタバレ》  正直、日本軍の敗戦に終わる映画は観る前から心が痛むし、日本人同士が英語で会話する違和感が無いというと嘘になります。
 ただ、日本軍を悪魔や獣、野蛮人ではなくて対等な尊敬すべき戦士として描く姿勢には、ものすごく好感が持てました。(パールハーバーの製作者に爪の垢でも飲ませたい)
また、戦闘シーンに入ってからは、K作戦の失敗、重巡利根の偵察機の故障、友永大尉の
二次攻撃要請、魚雷から爆弾、爆弾から魚雷への装備転換、一つ一つのエピソードを、きちんと丁寧に描いてくれたので、自分でも馬鹿だと思うんだけれど、先が分かってるのにドキドキしながら完璧に感情移入して観ることができました。
(特に利根の偵察機は本当に残念ですね、故障といい、最悪のタイミングの報告といい)。
 ただ、ドイツ系に比べて日系の扱いが厳しい理由を、真珠湾攻撃のせいとしてたごまかしだけは残念でした。

数年ぶりに見て、史実を忠実に追ってる部分はいいんだけど、おまけの恋愛部分が実に蛇足っていうか、蛇足以下。
日系人なら片っ端から拘束、収容したという事実を歪曲し、架空の団体、架空の新聞を持ち出してまでのスパイ容疑はとても萎える。
さすがに血統はどうあれ、自国民を超法規的に収容したのは、アメリカサイド見てからも黒歴史なんだろうな。
かなりむかついたのでマイナス一点 rhforeverさん [DVD(字幕)] 6点(2010-08-09 13:16:56)

2.なんと豪華な俳優陣だろう。若き青春時代の大スターの勢揃い。オールスターキャスト!! でも皆、歳をとっている。ヘストン 52歳、フォンダ 71歳、コバーン 48歳、ミッチャム 59歳、三船 56歳、フォード 60歳、ワグナー 46歳、ロバートソン 51歳。現在 存命なのは?
この年齢に相応しい役柄も、生かしきれず、わざわざ親子愛、日本人女子との恋愛などわけのわからぬストーリーが挿入されかえって興ざめ。また事実の実写の映像含めた場面は物悲しい。

ご自由さんさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2009-07-29 00:16:27)

1.《ネタバレ》 センサラウンドファンなレビュー。黒地に白文字の解説文に小さくブーンと飛行音が聞こえた次の瞬間、突然、空母から飛び立つ爆撃機のエンジン音に「大地震」の時より高音気味で振動の少ないセンサラウンドがバババババ!と炸裂、そのセンサラウンドに負けないくらいにインパクトのあるジョン・ウィリアムズの、打楽器をメインにしたスコアが被さります(サントラ化されてないのが残念)。タイトルを表示しながら、センサラウンドとスコアとの競り合いで爆撃機は進み、東京への爆撃映像に「大地震」と同じく、ズン!ズズズン!とお腹に響くセンサラウンドが使われ、オープニングは締めくくられます。劇場で見るセンサラウンド映画として、このオープニングは最高、そして後はまあ、どうでもいいような・・・(もっとも、このオープニング映像も「東京上空30秒」という映画からの流用なのですが)。当時の記録フィルムと東宝映画の流用で、お世辞にもクオリティの高い映画とは言い難いのですが、そこにズンズン!とセンサラウンドが被さる事で、娯楽映画としてのケレンだけは備わってました。もっとも、時代の移り変わりを象徴するようにチャールトン・ヘストンが殉じていかねばならなかった展開は、なにやら教訓じみていてシラケてしまいました。あと、日本人のシーンが、元は英語で劇場では日本語吹き替えになっていたのですが、「おはようございます、官房長官」と不自然なセリフを声優調で喋っていたのをよく真似したものです。 あにやん‍🌈さん 6点(2004-09-05 16:02:45)

別のページへ(6点検索)
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 22人
平均点数 4.50点
014.55% line
100.00% line
200.00% line
3522.73% line
4522.73% line
5418.18% line
6522.73% line
729.09% line
800.00% line
900.00% line
1000.00% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 5.00点 Review2人
2 ストーリー評価 5.00点 Review3人
3 鑑賞後の後味 4.50点 Review2人
4 音楽評価 6.00点 Review3人
5 感泣評価 4.00点 Review2人

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS