11.アダム・サンドラ―のアフレコ、中川家関西弁での吹き替えバージョンにて鑑賞。中川家兄弟コントでのしゃべくり方ではなく、徹底してまるで抑揚のないセリフ回しにより、この映画の面白さも半減したんじゃないかと思われる。ここはプロの声優さんにやってもらいたかった。何ゆえに中川家なのか理解不能。どこかで観たようなストーリーだと思ったら、これキャプラ監督「オペラ・ハット」のリメイクだっだんですね。例の事件後、キャリア下降線を辿っていた時期にしては奇跡的に美しさを保っていたウィノナはともかく、残念ながらクーパーとサンドラーでは役者の格が違いすぎます。字幕版での鑑賞をお勧め。 【放浪紳士チャーリー】さん [地上波(吹替)] 5点(2013-10-03 22:20:17) |
10.吹替え版だと中川家の大阪弁ですね・・・。マッケンローが本人役で暴れてました。猫の救助は笑いました。 【山椒の実】さん [地上波(吹替)] 5点(2009-08-17 23:37:15) |
9.なんてことない内容なんだけど,なんだろう,面白く感じる部分が多いかな.「あなたの足キモい」はウケた. 【noji】さん [地上波(吹替)] 5点(2009-07-13 22:02:37) |
8.オリジナルは未見ですが、シンプルなストーリーをなんでアダム・サンドラーでリメイク?な疑問は見終わっても消えません。そのまんまリメイクじゃなくてもちぃとひねってもよかったんじゃないかなぁ~って思います。なんかすっかり大人になった感が溢れて一瞬分からなかったウィノナ・ライダーが頑張ってますがただそれだけの印象しかなかったです。まぁ笑えそうで笑えない普通のコメディ映画っていう雰囲気なのでアダム映画としては不満タラタラです。 |
7.アダムサンドラーが普通にいい人で、ほかの映画を見て彼に期待してこの映画を見ると少しがっかりするだろう。アメリカの田舎に住む普通の人たちは、正直者が馬鹿を見ないこの映画を安心してみたのかもしれないけれど、それ以上のものはない。詩の内容も映画の中で言われているように、子供が書くような内容だし、少し韻を踏んでいるのも日本語にしてしまうとわからない。結論としては、この映画はアメリカ人が何も考えないで見たいときのためにある映画である。 【HK】さん 5点(2004-07-09 08:33:40) |
|
【モチキチ】さん 5点(2004-03-18 17:53:58) |
5.軽い気持ちでみると軽い感じに「おもしろかった~」って思えるかな。まぁコメディーですからねぇ★ |
4.田舎の部分の少し狙ったような笑いには多少うんざりしたけれど、全体的に楽しめたと思う。最後のシーンはお決まりと言えばお決まりだけどホッとさせられた。召使がいい味だしてたなー。 【コーヒー】さん 5点(2004-01-24 04:02:29) |
3.ギャグもそこそこ面白いし、ウィノナはなんだかんだいって可愛いし、発想もいいんだけど、アダム・サンドラーらしくない気がした。これなら彼じゃなくてもイイんじゃないかなぁ。 【ともとも】さん 5点(2003-11-26 22:33:18) |
2.《ネタバレ》 最初はすごく退屈だった。話自体は悪くなかったけど、コメディだと思うとどうも退屈で。ネコを放り投げるシーンあたりから結構面白く見れた。執事の足フェチという小ネタを入れたのは良いけど、特に活かせてたとは思えず残念。 【智】さん 5点(2003-09-28 00:14:26) |
1.mrビーンみたいなのを期待して見てみたがあまりおもしろいといえる作品ではなかった。でも、ウィノナ・ライダーは綺麗だった。 【youth48】さん 5点(2003-07-07 19:45:27) |