2.《ネタバレ》 アニメの「ハイジ」は地元スイスに加えて、英語圏でも放送されてなかったはず。
でも、やっぱり製作者たちはアニメと検討しながら作ったのでしょう。
よく出来てますよ。CGを極力抑えて大自然を舞台に、さぞかし大変だったと思います。
でも、やはり自然には勝てません。
天候がよくなったと思ったら急に霧状態になったり…雪も本物でしょう。
村人の住居もアニメのまんまです。というか、アニメ版の製作者たちは、よくここまで再現したものだと、え?、どっちが本物に近いのでしょう?
実は今日テレビ東京で放送されたのですが、偶然と言うか皮肉にも一週間前にDVDを借りて観たんです。
なんなんでしょう。この吹き替えは?!
韓国ドラマの吹き替えみたいで不自然でなりません。
ペーターの声優、これ、まさか実際の子供を使ったのでは?
DVD借りた時も途中から字幕音声で観ました。
ハイジはジャケット以上に可愛かったのですが、クララ役はどういう経緯で採用されたのか…。せめて前髪を下ろし、寝ている時も後頭部にリボンをつけている心構えがあれば、他のレビュアーのヒンシュクも少なかっただろうに。
山へ連れて行かれたハイジ、30分で山を好きになり、30分でフランクフルトでノイローゼ、残り30分でクララがバレーボールが出来るようになり…。
観ている私は疲れませんでしたが、登場人物たちが疲れたのではないかと心配になりました。
改めて驚いたのは、一番の悪人がゲーテおばさん。人身売買ですからね。もうビックリ(笑)