| 作品情報
レビュー情報
ストーリーさえ分かってしまえばいいのだろうが、このてやハリポタなどでもカタカナ多すぎです。特定の年齢層を超えた当たり、中年族以上では字幕であろうが、吹き替えであろうがやたら外来語がうるさいです。字幕にしても、人名固有名詞か地名、人種?どれがどれやら把握しにくくストーリーに入って行きにくいです。この辺りは業界人に何とかして欲しい。小人は小人で。集落は漢字村で。
【eiichi】さん 4点(2003-05-19 04:48:17)
eiichi さんの 最近のクチコミ・感想
|