みんなのシネマレビュー

私を野球につれてって

Take Me Out to the Ball Game
(わたしを野球につれてって)
1949年【米】 上映時間:93分
コメディミュージカルスポーツものロマンス
[ワタシヲヤキュウニツレテッテ]
新規登録(2004-01-15)【あまみ】さん
タイトル情報更新(2022-11-21)【イニシャルK】さん


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督バスビー・バークレイ
助監督レスリー・H・マーティンソン(ノンクレジット)
キャストフランク・シナトラ(男優)デニス・ライアン
エスター・ウィリアムズ〔1921年生〕(女優)ミス・ヒギンズ
ジーン・ケリー(男優)エディ・オブライエン
ベティ・ギャレット(女優)シャーリー・デルウィン
ジュールス・マンシン(男優)ナット・ゴールドバーグ
エドワード・アーノルド(男優)ジョー・ローガン
パット・フラハーティ(男優)ワールドシリーズの審判(ノンクレジット)
安藤麻吹ミス・ヒギンズ(日本語吹き替え版【PDDVD】)
成田剣エディ・オブライエン(日本語吹き替え版【PDDVD】)
仲野裕ナット・ゴールドバーグ(日本語吹き替え版【PDDVD】)
原作ジーン・ケリー(原案)
スタンリー・ドーネン(原案)
脚本ハリー・テュージェンド
ジョージ・ウェルズ
バスター・キートン(ギャグ・コンサルタント〔ノンクレジット〕)
音楽アドルフ・ドイッチ(音楽監督)
作詞アドルフ・グリーン"Yes, Indeedy", "O'Brien to Ryan to Goldberg"他多数
ベティ・コムデン"Yes, Indeedy", "O'Brien to Ryan to Goldberg"他多数
作曲ロジャー・イーデンス"Yes, Indeedy", "O'Brien to Ryan to Goldberg"他多数
撮影ジョージ・J・フォルシー〔撮影〕
製作アーサー・フリード
MGM
特撮ウォーレン・ニューカム(特殊効果)
美術セドリック・ギボンズ(美術監督)
エドウィン・B・ウィリス(セット装飾)
ヘンリー・グレイス(セット装飾補)
振付スタンリー・ドーネン
ジーン・ケリー
衣装ヘレン・ローズ〔衣装〕
録音ダグラス・シアラー
その他レスリー・H・マーティンソン(スクリプト・スーパーバイザー)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品(無) 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示】
通常表示】/【改行表示】
通常表示】/【お気に入りのみ表示】

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想(7点検索)】

別のページへ(7点検索)
1


3.製作年度から言えば、この作品は「踊る海賊」(1948)と「踊る大紐育」(1950)の狭間にあたる時期。「海賊」とこれを観れば、より洗練させ、よりダイナミックにヴァージョンアップさせたのが「踊る大紐育」(8点)って事が非常にわかりやすく理解できる、と思う。自分はF・アステアより断然ジーン・ケリー派なので、太平楽且つノーテンキ極まりないこの映画も愉しめました。来たる1950年代にキャリア黄金期を迎えるジーン・ケリー物語の、ある意味前奏曲映画ともいえる。ちゃんとお召し物を羽織って台詞を言う「水着の女王」エスター・ウィリアムズ嬢も私は初見参、お綺麗です。 放浪紳士チャーリーさん [DVD(字幕)] 7点(2024-05-04 08:15:54)

2.MLBでは7thイニングストレッチで必ず流れる「Take Me Out to the Ball Game」。私は解説やっていた時の山下大輔みたく必ず一緒に歌うんですけど、この歌ってまさにMLBのイメージを表現してて大好きです。日本で言ったら夏の高校野球の行進曲「栄冠は君に輝く」みたいなものかと。この映画もそんな古き良きアメリカのイメージそのままに(野球のプレイそのものとはあまり関係ない内容ですが)楽しい作品です。ところで私が見たDVDでは歌詞に和訳がついてなくて「ミュージカルなのに、意味無いじゃん」って思ってたんですが【Pewter All】さん、そんな歌詞だったんですね!(それくらいわかれ?)私もメジャーで一番わくわくするのは6-4-3のダブルプレーっすよ!後楽園なら二岡ー仁志ー清原。んー、なんかワクワクしない・・。 黒猫クロマティさん 7点(2004-05-14 11:51:40)(笑:1票)

1.本編に本格熱血スポ根野球映画を期待する人なんて、まずいないでしょう。しかしMGMだからと言って、あんまりナメ過ぎると反省させられます。一応、ベースボールを国技とするアメリカの映画会社なんですから……。  ♪飛んできた打球を華麗にさばいて二塁に投げるのは~? ♪ライアン! ♪二塁ベースを踏んでランナーのスライディングを交わし、一塁に転送するのは~? ♪オブライエン!! ♪送球をガッチリ受け取ってダブルプレーを完成させるのは~? ♪ゴォ~ルゥ~ドバァ~グ!!!(歌詞はイメージ和訳です 爆) ←こんな挿入歌が普通に入ります(むろん踊り付き)。つまり、ベースボールの最大の見せ場は6‐4‐3のダブルプレーだと言ってるわけです。さすが本場だけあって、こだわり方が並じゃないですね。 最近では日本のプロ野球でもセブンイニングストレッチで“私を野球に連れてって”を流す球場があるようですが、先の挿入歌も採用すれば、球場に足を運ぶ人はもっともっと増えるんじゃないでしょうか。例えば…… ♪みぃ~やもとぉ~ ♪しぃ~ろいしぃ~ ♪すぅずぅ~きけぇ~ん~ ……ほら、神宮に行きたくなったでしょ。 え? そうでもない? おっかしいなぁ……(汗)。 Pewter Allさん 7点(2004-05-01 03:59:53)(笑:2票)

別のページへ(7点検索)
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 13人
平均点数 7.00点
000.00% line
100.00% line
200.00% line
300.00% line
400.00% line
5215.38% line
6215.38% line
7323.08% line
8646.15% line
900.00% line
1000.00% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 6.50点 Review2人
2 ストーリー評価 6.50点 Review2人
3 鑑賞後の後味 6.50点 Review2人
4 音楽評価 9.50点 Review2人
5 感泣評価 Review0人

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS