みんなのシネマレビュー

さよならゲーム

Bull Durham
1988年【米】 上映時間:108分
ドラマコメディスポーツものロマンス
[サヨナラゲーム]
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2023-04-30)【TOSHI】さん
公開開始日(1988-09-23)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督ロン・シェルトン
助監督リック・キドニー
ドナルド・J・リー・Jr(第三助監督)
キャストケヴィン・コスナー(男優)クラッシュ・デイヴィス
スーザン・サランドン(女優)アニー・サヴォイ
ティム・ロビンス(男優)エビー・カルヴィン・ラルーシュ
ロバート・ウール(男優)ラリー・ホケット
津嘉山正種クラッシュ・デイヴィス(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小山茉美アニー・サヴォイ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
安原義人エビー・カルヴィン・ラルーシュ(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
辻親八サンディ・グライムス(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
岡本麻弥マイリー(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
上田敏也マックス・パトキン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
富田耕生(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
田中亮一(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
難波圭一(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
藤本譲(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
筈見純(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
荒川太郎(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
星野充昭(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
小形満(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
沢木郁也(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
中博史(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
福田信昭(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
秋元羊介(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
喜田あゆ美(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
有川博クラッシュ・デイヴィス(日本語吹き替え版(機内上映版))
弥永和子アニー・サヴォイ(日本語吹き替え版(機内上映版))
池田秀一エビー・カルヴィン・ラルーシュ(日本語吹き替え版(機内上映版))
小林修ジョー・リギンス(日本語吹き替え版(機内上映版))
脚本ロン・シェルトン
音楽マイケル・コンヴァーティノ
挿入曲ジョー・コッカー"When A Woman Loves A Man"
ベニー・ウォーレス"Try a Little Tenderness”
エディット・ピアフ"La Vie en Rose”他
撮影ボビー・バーン
チャールズ・ミンスキー(追加撮影)
製作トム・マウント
マーク・バーグ
チャールズ・ハーシュホーン(製作補)
製作総指揮デヴィッド・V・レスター
配給ワーナー・ブラザース
美術ダン・ペリ〔タイトル〕(タイトル・デザイン)
編集ロバート・レイトン〔編集〕
録音ロン・ベンダー
ワイリー・ステイトマン
字幕翻訳細川直子
その他デヴィッド・V・レスター(ユニット・プロダクション・マネージャー)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品(無) 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
通常表示】/【お気に入りのみ表示】

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想(8点検索)】

別のページへ(8点検索)
1


4.《ネタバレ》 映画好きで、学生時代にプレー経験のある野球に思い入れのある方のみにお勧めします。全編を覆う何ともいえない力の抜け具合が心地よい。ロビンスが100万$の肩に見えないのはご愛嬌として、自身が野球とゴルフ好きのコスナーはそれなりのフォームで、プレイシーンもそれほど違和感なく観れました。「フィールド オブ ドリームス」よりははるかに良いと思ってます。ちなみに私の地方ではこれと「マネキン」が同時上映で、ごっちゃんでした。 すんくじらさん [映画館(字幕)] 8点(2007-07-06 05:20:18)

3.《ネタバレ》 アメリカの野球映画のなかでも屈指の作品ではないだろうか。
『フィールド・オブ・ドリームス』のように幻想や幽霊というものを使って野球のファンタジー性を視覚化した作品ではなく、くたびれた中年の男女と有望だが欠点のある若者という等身大の野球に関わるアメリカ人を設定することによって、この映画はアメリカ人(あるいはメジャーリーガーになろうとしてなれなかったロン・シェルトン監督)と野球との結びつきや絆と云った、野球のファンタジーの原型をしっかりと描きえている。
ラストの雨のテラスの場面は感動的である。野球と反対で非直線的だからあなたは素晴らしい、という女に対して、デイビスは「君の話は全部聞きたいが」と前置きして、言うのである。「今は疲れているし、野球や量子物理学の事なんか考えたくないんだ」。この映画はそもそも野球映画である、という前提を覆す台詞でこの映画は終わる。これは日本人にはけして書けない台詞だろう。アメリカ人が(あるいは監督が)野球をどれだけ身近で永遠なものと考えているかがわかるのである。そんな深い絆を見せ付けられた後に、ホイットマンとかいう人の「野球はアメリカ人のスポーツだ」という詩に、日本人で野球好きの私としては寂しいながらも納得してしまうのである。
名シーン・名台詞は枚挙に暇がない。脚本とともにロン・シェルトン監督の最高傑作だと言えよう。
それにしてもハラワタが煮えくり返るのは『メジャーリーグ』である。この映画の設定・ディティールのほとんどを流用して作っていやがる。こんなひどいこと、なんで誰も言わないんだ。 h.さん 8点(2004-03-15 22:16:29)

2.良い!一般庶民、だけど普通の人とは違うスポーツ選手のドラマチックな部分を、どの映画よりよく描けてたと思う。退屈と言うより哀愁って感じだけどな~。とにかく良く出来てる! y/zさん 8点(2002-07-13 02:08:58)

1.自分自身が野球狂とゆうことでこの点数。ケビン・コスナーは良かった。しかしティム・ロビンスはどうかな。人間あんな簡単に変われるものじゃないと思うけど。 NIDAさん 8点(2001-07-23 12:06:16)

別のページへ(8点検索)
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 41人
平均点数 4.95点
012.44% line
100.00% line
212.44% line
3717.07% line
4717.07% line
51126.83% line
6512.20% line
7512.20% line
849.76% line
900.00% line
1000.00% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 2.80点 Review5人
2 ストーリー評価 5.00点 Review4人
3 鑑賞後の後味 6.50点 Review4人
4 音楽評価 6.33点 Review3人
5 感泣評価 4.50点 Review2人

【アカデミー賞 情報】

1988年 61回
脚本賞ロン・シェルトン候補(ノミネート) 

【ゴールデングローブ賞 情報】

1988年 46回
主演女優賞(ミュージカル・コメディ部門)スーザン・サランドン候補(ノミネート) 
主題歌賞 候補(ノミネート)"When A Woman Loves A Man"

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS