みんなのシネマレビュー |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ネタバレは禁止していませんので 未見の方は注意です! 【クチコミ・感想】
7.《ネタバレ》 終盤のシーンとソウ1とのかかり具合がとにかく見事でした。ただ、無駄にグロいシーンが多すぎるので、そこはどうかと思いますが、旧ジグソーと新ジグソーの違いを表しているのだとすれば、まあ納得です。 【maemae】さん [映画館(字幕)] 9点(2005-11-05 23:45:12) 6.よく出来たサスペンス。同じ騙されたは騙されたでも、前作の騙されたは「やられた!」だが、今作のは「なぁ~んだ」。面白い映画を作るって、やっぱ大変なことなんだなあと、あらためて認識する。と同時に、それなりに面白く出来上がっていることに思いが至り、そこはきちんと評価してあげたいと思う次第だ。 【伯抄】さん [映画館(字幕)] 6点(2005-11-05 00:17:29) 5.《ネタバレ》 一作目同様、見終わった後の気持ちの沈み方は半端じゃない。 日曜日に見ると立ち直れないほどテンションが落ちます。 良くも悪くも「生」に付いて考えさせられます。 見てから数日たちますが、死にたくないなーって毎日思うようになりました。 しかしどう考えても最初に処刑の仮面つけられたタレコミ屋が一番きつい。 【名探偵コナン・ザ・グレート】さん [映画館(字幕)] 7点(2005-11-02 02:19:40) 4.安易に2なんか作るなよ、と思いつつ心配しながら観ましたが杞憂に終わりました。練りに練り上げた脚本だけあって登場人物が増えてもなんら影響なく、終盤の怒涛の展開は前作に負けず劣らず。もはや悟りを開いた観のあるジグソウは仏陀か。宗教創められそうだな。 【ロカホリ】さん [映画館(字幕)] 8点(2005-11-01 23:54:49) 3.《ネタバレ》 前作に比べると緊張感が少なかった気がします。同時に登場する人物が多いですし、捜査も大掛かりになってるからそう感じるんでしょうか。 ただラスト付近はいろんな意味で驚きの連続でした。あのような展開になるとは思っていませんでした。確かに「最前列」というシリーズのお約束事項は守られていますね。 それにしても、舞台となるあの建物はなんなのでしょうか?その他にもゲームが行われた形跡がありましたし、なにより前作の舞台でもあるわけですよね。あちこちに死体が転がっているであろうことのほうが怖いです。 はたして、次はどんなゲームが行われるのかを期待して、7点です。 【まちゃ!】さん [映画館(字幕)] 7点(2005-10-30 22:34:11) 2.面白かった。1を何回か観て(SAW完全解読も読んだ)慣れている為か、 映画に施されている謎や仕掛けに、比較的ついていくことができた。 テレビCMの「ジグソウは最前列で見ている」や 1での出来事を踏まえた上で観ているわけなので、 前作で綺麗にひっかかった人も今回はそうではなかったりするのだろう。 SAW1が好きな人(SAW完全解読も読むほどに)ならば 観に行って間違い無い出来だと思います。 痛いシーンが多かったが稀にみる「失敗していない続編」です。 【虎王】さん [映画館(字幕)] 9点(2005-10-29 14:47:17) 1.《ネタバレ》 面白かった。しかし、2つのディメンションで話が進行する舞台立てや、「ゲーム」のプレイヤーの人数の多さなど、要素が多い分、やや目先が誤魔化された感じがしないでもなく、謎解きとは別次元でちょっとストーリーがわかりにくかった。私としては前作のようなムダを省いた一種の純化されたシチュエーションがほしかった。 とはいえ、脚本はよく練られていたとは思う。「なるほど」というトリックもあって、脚本家の力の入れようを感じた。鑑賞中は筋を追っているのでゆっくり考えながら見るとはいかなかったが、それでも、ところどころ「ん?」と引っかかるところがいくつかあって(たとえば、マシューズにとってはこれがゲームとなるのか?とか、どうして「家」のほうのゲームが終了2時間前ちょうどにうまくスタートできたのか?など)、それがタネ明かしではやはり絡んできていたので、漠然とではあるけれど、つくり手が映画のなかに潜ませたヒントをつかめてはいたかと思う。 お決まりの突っ込みどころとしては、まずジグソウのアジトでの警察の捜査。ほぼ2時間、事実上何もしていないわけで、それにはちょっとムリがある。次に「家」のほうのゲームの一つで、ガスオーブンみたいな機械に入るものは「答え」がないんじゃないかと思った(なので、ゲームとはいえないのでは?)。それからラストのダニエルの大ドンデンだが、いくら「あれ」のなかにいたとはいえ、音や振動でわかるはずだという気がするのだが。 なお、突っ込みどころではないが、字幕ではただ「神経ガス」だったか「化学ガス」だったかしか訳されていなかったが、英語では「東京の地下鉄テロで使われたガス」といっていた。どうしてそのように訳さなかったのかな? でも、それだと即死するような気もする……。 2代目ジグソウの登場で「SAW3」も決定的なようだし、きっとまた続編もみることでソウ。ということで、7点也です。ちなみに私は、何となくでしたが、かなり早い時点で2代目がわかりましたよ。(^^) 【delft-Q】さん [映画館(字幕)] 7点(2005-10-29 02:51:35)
【点数情報】
【その他点数情報】
|
Copyright(C) 1997-2025 JTNEWS