みんなのシネマレビュー

シュレック

Shrek
2001年【米】 上映時間:90分
コメディアドベンチャーファンタジーシリーズものファミリーロマンス小説の映画化パロディCGアニメ
[シュレック]
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-06-25)【イニシャルK】さん
公開開始日(2001-12-15)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督アンドリュー・アダムソン
ヴィッキー・ジェンソン
マイク・マイヤーズシュレック
キャメロン・ディアスフィオナ姫
エディ・マーフィドンキー
ジョン・リスゴーファークアード卿
ヴァンサン・カッセルムッシュー・ロビン〈日本語吹替版ではムッシュー・フッド〉
クリス・ミラー 〔男優・監督〕ジェペットじいさん / 魔法の鏡
アンドリュー・アダムソンデュロックのマスコット(ノンクレジット)
浜田雅功シュレック(日本語吹替版)
藤原紀香フィオナ姫 (日本語吹替版)
山寺宏一ドンキー(日本語吹替版)
伊武雅刀ファークアード卿(日本語吹替版)
結城比呂クッキーマン(日本語吹替版)
飛田展男ピノキオ(日本語吹替版)
内海賢二オオカミ(日本語吹替版)
稲葉実魔法の鏡(日本語吹替版)
島香裕(日本語吹替版)
田中正彦(日本語吹替版)
水野龍司(日本語吹替版)
大川透(日本語吹替版)
小形満(日本語吹替版)
中田和宏(日本語吹替版)
田原アルノ(日本語吹替版)
仲野裕(日本語吹替版)
小室正幸(日本語吹替版)
定岡小百合(日本語吹替版)
丸山詠二(日本語吹替版)
龍田直樹(日本語吹替版)
鈴木勝美(日本語吹替版)
山崎たくみ(日本語吹替版)
佐藤しのぶ【声優】(日本語吹替版)
伊藤和晃(日本語吹替版)
原作ウィリアム・スタイグ「みにくいシュレック」(セーラー出版)
脚本テッド・エリオット
テリー・ロッシオ
クリス・ミラー 〔男優・監督〕(会話部分の追加)
音楽ハリー・グレッグソン=ウィリアムズ
ジョン・パウエル
編曲ブルース・ファウラー〔編曲〕
挿入曲ジョーン・ジェット"Bad Reputation"
製作テッド・エリオット(共同製作)
テリー・ロッシオ(共同製作)
ジェフリー・カッツェンバーグ
アーロン・ワーナー
製作総指揮スティーヴン・スピルバーグ(ノンクレジット)
制作ドリームワークス・アニメーション
ドリームワークス
配給UIP
美術ジョン・スティーヴンソン〔監督〕(ストーリー・アーティスト)
録音アンディ・ネルソン[録音]
ワイリー・ステイトマン
ロン・ベンダー
字幕翻訳戸田奈津子
その他ハリー・グレッグソン=ウィリアムズ(指揮)
マイケル・カーン(スペシャル・サンクス)
サイモン・ウェルズ(スペシャル・サンクス)
ハンス・ジマー(スペシャル・サンクス)
ブラッド・ルイス〔製作〕(スペシャル・サンクス)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品 心に残る名台詞 エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想】

別のページへ
123456789101112


205.《ネタバレ》 あの「緑色の怪物」を主人公にする辺りに脱帽です。全編にちりばめられている「世界昔話」へのオマージュがよろしい。 SITH LORDさん [DVD(字幕)] 6点(2007-10-06 15:29:43)

204.ストーリー自体を少し変化を加えて新しい作品を作り出す。アメリカが得意な手法である。しかし日本の吹き替え用の声優陣の適材適所には恐れ入った。 あるまーぬさん [CS・衛星(吹替)] 6点(2007-09-11 04:29:43)

203.子供の頃に観た『ターミネーター』『バック・トゥ・ザ・フューチャー』シリーズなど一部例外を除いて基本的に外国映画は字幕派の僕ですが、これは吹替えで観てよかった。確かに浜ちゃんの吹替えは一部棒読みだったりでイタイ部分もあるにはあるが、あのシュレックというキャラに対しては完全にはまり役。あの関西弁にしてもまるで彼が別世界の住人であることを示しているようでこれまた正解だと思う。ストーリーも単純ながら小ネタ満載で非常に楽しかったです。 とかげ12号さん [CS・衛星(吹替)] 8点(2007-09-08 19:42:28)(良:1票)

202.心が温まった。
いい話だと思う。 12timesさん [地上波(吹替)] 9点(2007-08-18 23:28:12)

201.あまり声に文句は言いたくないのだが、浜ちゃんはアニメだと台詞がかなり聞き取りづらい。共演の山寺宏一が上手いだけに、余計その点が気になってしまう。ストーリーは期待しすぎたせいか物足りなく感じた。 Mum,theSanChrysさん [DVD(吹替)] 4点(2007-08-02 20:41:38)

200.《ネタバレ》 前半は美女と野獣的な種族を越えた愛の物語の様相を見せていたが、最後は野獣同士の恋愛成就という意外な展開になりました。癒し系のCGアニメーションファンタジー。 獅子-平常心さん [ビデオ(字幕)] 6点(2007-07-23 22:30:50)

199.数多くのおとぎ話をベースに、普通のラブストーリーを作り上げた。あまりCGアニメーションの特長を活かしていないと感じられます。前半は退屈でした。しかし、後半は面白いストーリーになってます。完全に子供向けで、過激な内容はゼロ。文部省お薦め、といった感じです。シュレックとフィオナ姫のやりとりは、どこにでもいそうなカップルのようです。 shoukanさん [DVD(字幕)] 6点(2007-07-14 17:59:03)

198.日本人はこういう映画作らないだろな。それにしてもシュレック、下品でブサイクな怪物なのに愛らしい存在でした。浜ちゃんの吹替えは癖になりますね、誰が推奨したんだろ。 ライトニングボルトさん [DVD(吹替)] 7点(2007-07-07 19:03:01)

197.皮肉の効いたお伽噺。でも、ちょっといい話だったりもする。
キャラの質感がいいし、動きにも切れがある。
全体的によく出来た良質のアニメだと思う。
フィオナ姫が余りにもうちの奥さんに似てるので驚いたんだけど、
言ったら怒られそうなので黙っておくことにした。 もとやさん [DVD(吹替)] 8点(2007-07-02 20:55:56)(笑:1票)

196.怪物のちょっとさみしげなキャラクタが生きていて、お笑いに走りすぎることなく、うまくまとめているので、最後まで楽しめました。 かねたたきさん [DVD(字幕)] 7点(2007-06-10 00:05:25)

195.おとぎ話の連中がたくさん出てきて楽しい。浜田のシュレックも結構マッチしてたし 甘口おすぎさん [地上波(吹替)] 6点(2007-03-15 19:35:14)

194.浜ちゃんの関西弁丸出しシュレックが笑える。その遊び心に7点。 Keicyさん [DVD(吹替)] 7点(2007-01-21 16:10:49)

193.何回でも飽きが無く見れる安心な映画。
ただ、二作目よりは当然画質は落ちるけど・・・
吹き替えの連中も、まだ硬いかな?w ほ~り~ぐれいるさん [DVD(吹替)] 9点(2006-11-16 16:59:43)

192.横で見ていたおとんとシュレックがかぶってた。 マミゴスチンさん [ビデオ(字幕)] 8点(2006-08-25 08:27:47)

191.なかなか良い出来。CGもよく出来ている。ただ、やはり日本語吹き替えが違和感あり ラスウェルさん [地上波(吹替)] 7点(2006-08-14 17:29:00)(良:1票)

190.吹き替えと両方観た。色が綺麗だしキャラの表情がいい。吹き替えの方が印象に残った。 やっぱトラボルタでしょうさん [DVD(字幕)] 7点(2006-06-29 11:19:25)

189.《ネタバレ》 いつもは外国アニメでも字幕で観るけど、何故かこの映画は吹き替えの方がしっくりくる。ブラックパロも楽しいが、敵役の王子が頭抜けて魅力的。存在だけで笑える。ツボにはまったので+1点。根幹のストーリーはシンプルなラブストーリーだけど、単純であるからこそ、この映画には良いのだと思う。 MARK25さん [DVD(吹替)] 9点(2006-04-25 19:54:48)

188.浜ちゃんが良いと思うね。 十人さん [DVD(吹替)] 5点(2006-04-22 00:07:02)

187.まさか最後はこうなるとは。 ばっじおさん [DVD(字幕)] 6点(2006-01-11 18:22:39)

186.内容が複雑な映画が増えてきているなか、この映画はすごく単純だけれどうまくまとめれている作品だと思います。ただ、3Dがイマイチ馴染めませんでした。これを観る前にハウルを観たのですがやっぱりアニメは2Dの方がしっくりしますね。 はりねずみさん [DVD(吹替)] 5点(2005-12-14 19:47:41)

別のページへ
123456789101112


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 225人
平均点数 6.46点
000.00% line
110.44% line
231.33% line
383.56% line
4167.11% line
52812.44% line
65424.00% line
75524.44% line
83716.44% line
9167.11% line
1073.11% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.00点 Review7人
2 ストーリー評価 6.43点 Review16人
3 鑑賞後の後味 7.07点 Review13人
4 音楽評価 7.33点 Review12人
5 感泣評価 3.90点 Review10人

【アカデミー賞 情報】

2001年 74回
脚色賞テッド・エリオット候補(ノミネート) 
脚色賞テリー・ロッシオ候補(ノミネート) 
長編アニメーション賞アーロン・ワーナー受賞 

【ゴールデングローブ賞 情報】

2001年 59回
作品賞(ミュージカル・コメディ部門) 候補(ノミネート) 

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS