みんなのシネマレビュー

スペースボール

Spaceballs
1987年【米】 上映時間:96分
SFコメディアドベンチャーパロディ
[スペースボール]
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2020-11-17)【イニシャルK】さん
公開開始日(1988-06-11)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督メル・ブルックス
助監督ダン・コルスラッド
演出伊達康将(日本語吹き替え版)
キャストメル・ブルックス(男優)スクループ/ヨーグルト
ジョン・キャンディ(男優)バーフ
ダフネ・ズニーガ(女優)ベスパ姫
ビル・プルマン(男優)ローン・スター
リック・モラニス(男優)ダーク・ヘルメット
ジョージ・ワイナー(男優)コロネル・サンダース
スティーヴン・トボロウスキー(男優)護衛隊長
マイケル・ウィンスロー(男優)レーダー技術者
ジョン・ハート(男優)ジョン・ハート
ティム・ラス(男優)トルーパー
ルディ・デ・ルカ(男優)ヴィニー
デイ・ヤング(女優)ウェイトレス
ブレンダ・ストロング(女優)ナース
ドム・デルイーズピザ・ザ・ハット
ジョーン・リヴァーズ
羽佐間道夫(日本語吹き替え版【TBS】)
富山敬(日本語吹き替え版【TBS】)
大塚芳忠(日本語吹き替え版【TBS】)
井上喜久子(日本語吹き替え版【TBS】)
安西正弘(日本語吹き替え版【TBS】)
水原リン(日本語吹き替え版【TBS】)
亀井三郎(日本語吹き替え版【TBS】)
池田勝(日本語吹き替え版【TBS】)
辻親八(日本語吹き替え版【TBS】)
弥永和子(日本語吹き替え版【TBS】)
稲葉実(日本語吹き替え版【TBS】)
星野充昭(日本語吹き替え版【TBS】)
小島敏彦(日本語吹き替え版【TBS】)
小室正幸(日本語吹き替え版【TBS】)
山下啓介(日本語吹き替え版【TBS】)
紗ゆり(日本語吹き替え版【TBS】)
磯辺万沙子(日本語吹き替え版【TBS】)
伊井篤史(日本語吹き替え版【TBS】)
脚本メル・ブルックス
音楽ジョン・モリス[音楽]
編曲ジャック・ヘイズ〔編曲〕
撮影ニック・マクリーン
マイケル・ダグラス・ミドルトン(特別班スチール撮影[ノンクレジット])
製作メル・ブルックス
エズラ・スワードロウ(共同製作)
特撮ILM/Industrial Light & Magic(視覚効果)
マイケル・ダグラス・ミドルトン(視覚効果スチール撮影[ノンクレジット])
美術テレンス・マーシュ(プロダクション・デザイン)
衣装ドンフェルド
編集コンラッド・バフ
録音マイケル・ジョン・ベイトマン
ゲイリー・ライドストロム
ゲイリー・サマーズ
ランディ・トム
照明トム・スターン〔撮影・照明〕
字幕翻訳菊地浩司
その他ロバート・レイサム・ブラウン(プロダクション・マネージャー)
チャールズ・J・D・シュリッセル(プロダクション・アシスタント)
ジェラルド・B・グリーンバーグ(スペシャル・サンクス)
あらすじ
今日はドルイデア星の王女・ベスパ姫の結婚式さ! でも未来の夫が気に入らないお姫様は、街のみんな(そんな規模)が浮かれるのを後目にマイ・スターシップで惑星から飛び出しちゃった。さあそこへ登場するのが悪者ですよ。しかも宇宙のファシスト、スペースボール星のダーク・ヘルメットだ。彼らの牽引ビームに捕まったベスパ姫を助けるため、ドルイデア王はローン漬けのトラック野郎ローン・スターに電話して…メル・ブルックスが送る、とことん目線の低いスターウォーズ。

エスねこ】さん(2007-09-26)
全てのをあらすじ参照する

◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品(無) 心に残る名台詞 エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
【通常表示】/【改行表示
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想(6点検索)】

別のページへ(6点検索)
1


7.この頃のアメリカン・コメディって、一時も気を抜かずにずーっと馬鹿やってるんだよね。一場面一場面がもれなくツッコミ待ちなの。よくこんなに思いつくなあ。体力あるなあ。 賢い(ズルい)ことに元ネタありきのパロディなので笑いの賞味期限がわりかし長い。今でもちょいちょい笑える。ヘルメットのバランスが間違ってるとどうしてあんなに可笑しいんだろうね? tottokoさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2024-01-23 23:57:05)

6.これ当時、結構話題だったからね、劇場には行けなかったけどレンタル開始されてすぐ見ましたよ・・・でも、その時は期待しすぎたせいなのか全然ダメだったんです。で、今回DVDで改めて再見したわけですが、どうでしょう・・・面白くないと思ってみたからか今回はなかなか見れました。しかし、こんだけギャグ連発された割にはそれほど爆笑の連続ともいかず、10個のうち1個笑えると言った感じでしょうか。でも、もともとパロディって日本人にはわかりづらい笑いだと思うし、わたし自身メル・ブルックス得意じゃないので、それにしてはイイ出来の方といえるのかな。続編の話が出ているそうですがどうなるでしょうね。ちょっと期待します。 カズゥー柔術さん 6点(2004-10-11 03:36:54)

5.うーむ。ビデオのトコの仕掛けが判りません。ぴったりシンクロしてる部分はともかく、その前。撮影現場では見てるフリだけで後で画面を合成したのか、それともあの時点で撮影から特撮から編集まで、あのシーンまでは全部済んでいたのか。普通に考えれば前者なんですけど、だとすれば合成自然過ぎ。それはともかく、本編はリック・モラニスやジョン・キャンディが笑わせてくれますが、パロディちょっとベタ過ぎ。判り易いけど、それをやっちゃうかー、みたいな感じで。あと、メル・ブルックス自身は、あんまり面白くないなぁ。個人的にはダーク・ヘルメットがメインな映画を見たかったですね。 あにやん‍🌈さん [映画館(字幕)] 6点(2003-12-08 23:23:56)

4.ダーク・ヘルメット(爆)流石リック・モラニス笑わせてくれました。 ビル・プルマンは【エスねこ】さんのコメント見るまで気づかなかったなぁ・・ だだくまさん 6点(2003-10-22 12:36:53)

3.パロディですが、最初からすべてがバカバカしすぎて、もひとつ乗れませんでした。同じパロディでも『ヤング・フランケンシュタイン』みたいに元映画の雰囲気が充分あると、ギャグが生きるのですが・・・。とか言いながら、ジョン・ハートにはかなり笑わされました。エンドロールの役名にも注意。 鱗歌さん 6点(2003-06-22 16:36:16)

2."ローン・スター"役のビル・プルマンは後に『インディペンデンス・デイ』で大統領役に大抜擢。いま見比べると、な~んも演技が変わってないのが笑えすぎる(どっちを見ても!)。このいかにもアメリカンな風格のなさは大好き。これにリック・モラニス&ジョン・キャンディをアレンジするあたりが、メル・ブルックスの面目躍如ってとこだろうか。ヨーグルトの神殿で『オズの魔法使い』をやってしまう場面が、一番笑えた。次がメガメイドかな? エスねこさん 6点(2002-08-31 20:35:21)(良:1票)

1.メル・ブルックスらしいと言えばそれまでですが、何せ笑いが冷めてるって感じがするんですよね。映画として観ずに休憩が多く散漫な日本のTVバラエティ番組を観る気分で観賞すれば楽しめるのかも。派手なアクションをした姫、凄いな~って思ったら実は替え玉だったとか、“処女警報”が鳴ったりとか、ベタだけど洒落で逃げるギャグとは違い結構受けるところもあると思います。 イマジンさん 6点(2001-03-16 13:08:47)

別のページへ(6点検索)
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 31人
平均点数 6.68点
000.00% line
100.00% line
200.00% line
326.45% line
426.45% line
5412.90% line
6722.58% line
7619.35% line
8516.13% line
913.23% line
10412.90% line

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS