みんなのシネマレビュー

シャーロットのおくりもの(2006)

Charlotte's Web
2006年【米】 上映時間:113分
ドラマコメディファンタジーファミリー動物もの小説の映画化
[シャーロットノオクリモノ]
新規登録(2006-07-03)【rothschild】さん
タイトル情報更新(2024-08-14)【イニシャルK】さん
公開開始日(2006-12-23)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督ゲイリー・ウィニック
助監督ジョン・ラスク(空中シーン助監督)
キャストダコタ・ファニング(女優)ファーン・エラブル
ケヴィン・アンダーソン〔男優〕(男優)Mr.エラブル
エッシー・デイヴィス(女優)Mrs.エラブル
ボー・ブリッジス(男優)ドリアン医師
シオバン・ファロン・ホーガン(女優)エディス・ズッカーマン
ジュリア・ロバーツクモのシャーロット
スティーヴ・ブシェミネズミのテンプルトン
ジョン・クリーズ羊のサミュエル
オプラ・ウィンフリーガチョウのグッシー
セドリック・ジ・エンターテイナーガチョウのゴリー
キャシー・ベイツ牛のビッツィー
ロバート・レッドフォード馬のアイク
トーマス・ヘイデン・チャーチカラスのブルックス
福田麻由子ファーン・エラブル(日本語吹き替え版)
鶴田真由クモのシャーロット(日本語吹き替え版)
山寺宏一ネズミのテンプルトン(日本語吹き替え版)
松本伊代ガチョウのグッシー(日本語吹き替え版)
ヒロミガチョウのゴリー(日本語吹き替え版)
高橋英樹(男優)馬のアイク/ナレーション(日本語吹き替え版)
千原ジュニアカラスのブルックス(日本語吹き替え版)
千原靖史カラスのエルウィン(日本語吹き替え版)
小清水一揮子ブタのウィルバー(日本語吹き替え版)
LiLiCo牛のビッツィー(日本語吹き替え版)
根本泰彦Mr.エラブル(日本語吹き替え版)
小林優子Mrs.エラブル(日本語吹き替え版)
石住昭彦ホーマー・ザッカーマン(日本語吹き替え版)
青野武羊のサミュエル(日本語吹き替え版)
小宮和枝牛のベッツィー(日本語吹き替え版)
宮本侑芽(日本語吹き替え版)
坂野真弥(日本語吹き替え版)
原作E・B・ホワイト『シャーロットのおくりもの』
脚本カレイ・カークパトリック
スザンナ・グラント
音楽ダニー・エルフマン
編曲ピート・アンソニー
スティーヴ・バーテック
撮影シーマス・マッガーヴェイ
製作パラマウント・ピクチャーズ
製作総指揮バーニー・ウィリアムズ
配給UIP
特撮ティペット・スタジオ(視覚効果)
スタン・ウィンストン・スタジオ(特殊効果)
リズム&ヒューズ・スタジオ(視覚効果)
美術リサ・トンプソン(セット装飾)
衣装リタ・ライアック
その他ダニー・エルフマン(指揮)
ピート・アンソニー(指揮)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想(6点検索)】

別のページへ(6点検索)
1


5.どうしても『ベイブ』と比べてしまう。原作としてはこちらの方が元から有名だそうですがね。せめてダコタちゃんじゃなく、無名の少女を使えばここまで期待はしなかったかも。でもラスト近くでは普通に泣いてしまった私なのであった。 movie海馬さん [CS・衛星(字幕)] 6点(2014-05-21 16:07:05)

4.《ネタバレ》 昔のアニメよりもBabeと比べてしまいました。Babeの時はベイブが殺されずにすんだときは、かわりにがちょう?が食卓に上ってしまうなどシビアな面がありましたが、こちらはファンタジー仕立てなのでそういうことはありません。そうはいっても動物たちがかわいいので得点は甘くなります。蜘蛛がすごく苦手で最初のうちは入り込めなかったけど、しばらくして慣れてきました。ラストでシャーロットの子供たちのはいった卵を小屋に連れて帰るなら、死にかけのシャロットも一緒に連れて帰ってあげればいいのにと思ってしまったのでマイナス1しました。 omutさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2008-02-25 02:33:03)

3.去年のクリスマスイブに見た映画ですが、内容はそんなにひねりのあるものではないです。でもクリスマスに見たのでその時の雰囲気だけでも+1点。 A.O.Dさん [映画館(吹替)] 6点(2007-09-25 08:38:40)

2.豚かわいい。シャーロットの助けるための行動は思ったよりインパクトに欠ける、欠けるんだけど、そこまでして助けてあげるのが不思議に思えた。吹き替えと英語をときどき交換しながら観たけど、カラスとネズミは吹き替えが良かった。 Michael.Kさん [ビデオ(吹替)] 6点(2007-03-26 18:13:04)

1.子豚のウィルバーを助ける話ですが、助けるためのアイディアはイマイチです。しかし、皆で助けようとする姿がとても一生懸命で、見ていてさわやかな気分になれました。 shoukanさん [映画館(字幕)] 6点(2007-01-02 00:26:57)

別のページへ(6点検索)
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 24人
平均点数 5.29点
000.00% line
100.00% line
200.00% line
3312.50% line
4312.50% line
5833.33% line
6520.83% line
7416.67% line
814.17% line
900.00% line
1000.00% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 6.00点 Review6人
2 ストーリー評価 5.83点 Review6人
3 鑑賞後の後味 6.50点 Review6人
4 音楽評価 6.00点 Review6人
5 感泣評価 5.33点 Review6人

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS