みんなのシネマレビュー

ハリー・ポッターと死の秘宝 PART1

Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010年【英・米】 上映時間:148分
アクションアドベンチャーファンタジーシリーズもの学園もの小説の映画化
[ハリーポッタートシノヒホウパートワン]
新規登録(2010-06-09)【マーク・ハント】さん
タイトル情報更新(2022-04-15)【イニシャルK】さん
公開開始日(2010-11-19)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督デヴィッド・イェーツ〔監督〕
演出木村絵理子(日本語吹き替え版)
キャストダニエル・ラドクリフ(男優)ハリー・ポッター
ルパート・グリント(男優)ロナルド・ウィーズリー
エマ・ワトソン(女優)ハーマイオニー・グレンジャー
ヘレナ・ボナム=カーター(女優)べラトリックス・レストレンジ
トム・フェルトン(男優)ドラコ・マルフォイ
アラン・リックマン(男優)セブルス・スネイプ
レイフ・ファインズ(男優)ヴォルデモート卿
ビル・ナイ(男優)ルーファス・スクリムジョール
ジェイソン・アイザックス(男優)ルシウス・マルフォイ
ボニー・ライト(女優)ジニー・ウィーズリー
ジェイミー・キャンベル・バウアー(男優)ゲラート・グリンデルウォルド(青年期)
マイケル・ガンボン(男優)アルバス・ダンブルドア
ジョン・ハート(男優)オリヴァンダー
リス・エヴァンス(男優)ゼノフィリウス・ラブグッド
ミランダ・リチャードソン(女優)リタ・スケーター
ティモシー・スポール(男優)ピーター・ペティグリュー
デヴィッド・シューリス(男優)リーマス・ルーピン
ブレンダン・グリーソン(男優)アラスター・“マッド-アイ”・ムーディ
ロビー・コルトレーン(男優)ルビウス・ハグリッド
ヘレン・マックロリー(女優)ナルシッサ・マルフォイ
イヴァナ・リンチ(女優)ルーナ・ラブグッド
ワーウィック・デイヴィス[男優](男優)フィリウス・フリットウィック / グリップフック
ジュリー・ウォルターズ(女優)モリー・ウィーズリー
ラデ・シェルベッジア(男優)グレゴロヴィッチ
イメルダ・スタウントン(女優)ドロレス・アンブリッジ
クレマンス・ポエジー(女優)フラー・デラクール
デヴィッド・オハラ〔男優・1965年生〕(男優)アルバート・ランコーン
スタニスラフ・イワネフスキー(男優)ビクトール・クラム
ナタリア・テナ(女優)ニンファドーラ・トンクス
フィオナ・ショウ(女優)ペチュニア・ダーズリー
フランシス・デ・ラ・トゥーア(女優)マダム・マクシーム
ジェームス・フェルプス(男優)フレッド・ウィーズリー
マシュー・ルイス(1989生)(男優)ネビル・ロングボトム
リチャード・グリフィス(男優)バーノン・ダーズリー
オリヴァー・フェルプス(男優)ジョージ・ウィーズリー
ニック・モラン(男優)スカビオール
マーク・ウィリアムズ〔俳優〕(男優)アーサー・ウィーズリー
ジョージ・ハリス〔男優・1949年生〕(男優)キングズリー・シャックルボルト
デヴォン・マーレイ(男優)シェーマス・フィネガン
フレディ・ストローマ(男優)コーマック・マクラーゲン
エイドリアン・ローリンズ(男優)ジェームズ・ポッター
マイケル・バーン[男優・1943年生](男優)ゲラート・グリンデルバルド(老年時)
ハリー・メリング(男優)ダドリー・ダーズリー
ピーター・ミュラン(男優)ヤックスリー
ラルフ・アイネソン(男優)エイミーカス・キャロー
ケイティ・ルング(女優)チョウ・チャン
ジェラルディン・ソマーヴィル(女優)リリー・ポッター
ドーナル・グリーソン(男優)ビル・ウィーズリー
トビー・ジョーンズドビー
サイモン・マクバーニークリーチャー
小野賢章ハリー・ポッター(日本語吹き替え版)
常盤祐貴ロナルド・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
須藤祐実ハーマイオニー・グレンジャー(日本語吹き替え版)
江原正士ヴォルデモート卿(日本語吹き替え版)
土師孝也セブルス・スネイプ(日本語吹き替え版)
永井一郎アルバス・ダンブルドア(日本語吹き替え版)
高乃麗べラトリックス・レストレンジ(日本語吹き替え版)
斎藤志郎ルビウス・ハグリッド(日本語吹き替え版)
小川真司〔声優・男優〕スクリムジョール魔法大臣(日本語吹き替え版)
大木民夫ゲラート・グリンデルバルト(日本語吹き替え版)
家中宏パイアス・シックネス(日本語吹き替え版)
村松康雄エルファイアス・ドージ(日本語吹き替え版)
沢田敏子ミュリエルおばさん(日本語吹き替え版)
小宮和枝ドローレス・アンブリッジ(日本語吹き替え版)
梅津秀行アーサー・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
一龍斎貞友モリー・ウィーズリー(日本語吹き替え版)
小林修マッドアイ・ムーディ(日本語吹き替え版)
高木渉ドビー(日本語吹き替え版)
柴田秀勝クリーチャー(日本語吹き替え版)
茶風林ピーター・ペティグリュー(日本語吹き替え版)
江川央生フェンリール・グレイバック(日本語吹き替え版)
楠見尚己バーノン・ダーズリー(日本語吹き替え版)
福山潤トム・マールヴォロ・リドル(日本語吹き替え版)
森功至ホラス・スラグホーン(日本語吹き替え版)
佐藤しのぶ【声優】ナルシッサ・マルフォイ(日本語吹き替え版)
佐々木睦ゼノフィリウス・ラブグッド(日本語吹き替え版)
小松史法コーマック・マクラーゲン(日本語吹き替え版)
宮澤正(日本語吹き替え版)
廣田行生ヤックスリー(日本語吹き替え版)
郷田ほづみリーマス・ルーピン(日本語吹き替え版)
原作J・K・ローリング「ハリー・ポッターと死の秘宝」
脚本スティーヴ・クローヴス
音楽アレクサンドル・デスプラ
ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生](テーマ音楽)
編曲アレクサンドル・デスプラ
コンラッド・ポープ
挿入曲ニック・ケイヴ"O Children"
撮影エドゥアルド・セラ
製作デヴィッド・バロン[製作]
デヴィッド・ハイマン
ワーナー・ブラザース
制作東北新社(日本語版制作)
配給ワーナー・ブラザース
特殊メイクウォルド・メイソン
特撮ムービング・ピクチャー・カンパニー(視覚効果)
ダブル・ネガティブ社(視覚効果)
シネサイト社(視覚効果)
フレームストアCFC(視覚効果)
ジョン・リチャードソン[特撮]
美術スチュアート・クレイグ[美術](プロダクション・デザイン)
アンドリュー・アックランド=スノウ(美術監督)
ステファニー・マクミラン〔美術〕(セット装飾)
衣装ジェイニー・ティーマイム
編集マーク・デイ[編集]
字幕翻訳戸田奈津子
日本語翻訳岸田恵子
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想(8点検索)】

別のページへ(8点検索)
1


1.《ネタバレ》 最近気が付いたのだが、ヴォルデモートという名前である。私はサッカーファンなので、トットナムに入ったファンデルファールトという選手を知っている。中継をみていて、イギリス人の解説者が彼を「ヴァンデヴォー」と言っていたのだ。私たち日本人は、外国語のニュアンスと音感を大切にする文化がある。これにカタカナがぴったりであり、すばらしい。しかし、ほとんど同じローマ字を使うヨーロッパでは自分達の発音を使う。だから、ファンデルファールトは、「ヴァンデヴォー」なのだ。だから、ヴォルデモートは、本当は「ファンデルモールト」だと思えるのだ。つまり、オランダ系イギリス人という事だとわかったのだ。昔、アメリカに語学留学した時、カナダ人(フランス語をメインにしていた)と親しくなった。彼があるとき、アイ・アム・アングリーとしきりに言ったのだ。何に怒っているのだろうと思っていたが、なんの事はない hungry をアングリーと発音していたのだ。(フランス語では先頭のHは発音しない!)だから、彼は「腹減った!」といっていたのだ。ところで、今回のハリーポッター。私はダークさは嫌いではない。もっとドロドロしていても良いと思ったほどだ。次のような展開を期待したが、子供向けのハリーではちょっと無理か? ハリーとハーマイオニーはダンスの後、熱いキスをし、お互いを求めるようにSEXをする。彼女がいくときに、思わず小さい声で「ロン...」と言ってしまう。この声をハリーはしっかりと聴いていた。しかし、何も言わず眠りにつく。しかし、その声をロンはある酒場で聴いていた。純愛と現実主義(感じやすい体や生理など)にゆれる女心、それらをするどく描く作品になっていたら言うことはなかった。 matanさん [映画館(字幕)] 8点(2010-11-25 21:52:32)

別のページへ(8点検索)
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 42人
平均点数 5.50点
000.00% line
100.00% line
212.38% line
300.00% line
4716.67% line
51330.95% line
61433.33% line
7511.90% line
812.38% line
912.38% line
1000.00% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.33点 Review3人
2 ストーリー評価 5.14点 Review7人
3 鑑賞後の後味 4.00点 Review5人
4 音楽評価 6.20点 Review5人
5 感泣評価 4.60点 Review5人

【アカデミー賞 情報】

2010年 83回
視覚効果賞ジョン・リチャードソン[特撮]候補(ノミネート) 
美術賞スチュアート・クレイグ[美術]候補(ノミネート) 
美術賞ステファニー・マクミラン〔美術〕候補(ノミネート) 

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS