みんなのシネマレビュー

シュレック

Shrek
2001年【米】 上映時間:90分
コメディアドベンチャーファンタジーシリーズものファミリーロマンス小説の映画化パロディCGアニメ
[シュレック]
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-06-25)【イニシャルK】さん
公開開始日(2001-12-15)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督アンドリュー・アダムソン
ヴィッキー・ジェンソン
マイク・マイヤーズシュレック
キャメロン・ディアスフィオナ姫
エディ・マーフィドンキー
ジョン・リスゴーファークアード卿
ヴァンサン・カッセルムッシュー・ロビン〈日本語吹替版ではムッシュー・フッド〉
クリス・ミラー 〔男優・監督〕ジェペットじいさん / 魔法の鏡
アンドリュー・アダムソンデュロックのマスコット(ノンクレジット)
浜田雅功シュレック(日本語吹替版)
藤原紀香フィオナ姫 (日本語吹替版)
山寺宏一ドンキー(日本語吹替版)
伊武雅刀ファークアード卿(日本語吹替版)
結城比呂クッキーマン(日本語吹替版)
飛田展男ピノキオ(日本語吹替版)
内海賢二オオカミ(日本語吹替版)
稲葉実魔法の鏡(日本語吹替版)
島香裕(日本語吹替版)
田中正彦(日本語吹替版)
水野龍司(日本語吹替版)
大川透(日本語吹替版)
小形満(日本語吹替版)
中田和宏(日本語吹替版)
田原アルノ(日本語吹替版)
仲野裕(日本語吹替版)
小室正幸(日本語吹替版)
定岡小百合(日本語吹替版)
丸山詠二(日本語吹替版)
龍田直樹(日本語吹替版)
鈴木勝美(日本語吹替版)
山崎たくみ(日本語吹替版)
佐藤しのぶ【声優】(日本語吹替版)
伊藤和晃(日本語吹替版)
原作ウィリアム・スタイグ「みにくいシュレック」(セーラー出版)
脚本テッド・エリオット
テリー・ロッシオ
クリス・ミラー 〔男優・監督〕(会話部分の追加)
音楽ハリー・グレッグソン=ウィリアムズ
ジョン・パウエル
編曲ブルース・ファウラー〔編曲〕
挿入曲ジョーン・ジェット"Bad Reputation"
製作テッド・エリオット(共同製作)
テリー・ロッシオ(共同製作)
ジェフリー・カッツェンバーグ
アーロン・ワーナー
製作総指揮スティーヴン・スピルバーグ(ノンクレジット)
制作ドリームワークス・アニメーション
ドリームワークス
配給UIP
美術ジョン・スティーヴンソン〔監督〕(ストーリー・アーティスト)
録音アンディ・ネルソン[録音]
ワイリー・ステイトマン
ロン・ベンダー
字幕翻訳戸田奈津子
その他ハリー・グレッグソン=ウィリアムズ(指揮)
マイケル・カーン(スペシャル・サンクス)
サイモン・ウェルズ(スペシャル・サンクス)
ハンス・ジマー(スペシャル・サンクス)
ブラッド・ルイス〔製作〕(スペシャル・サンクス)
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品 心に残る名台詞 エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想】

別のページへ
123456789101112


45.おもろかったです。DVDでみたんですが遊べるのが凄い!ここまで凝ってるとエンターテイメント性が抜群に出ますな。DVDの特典で一番凝ってるような気がします。作品自体もおもしろく映像の木目細かさとかには脱帽です。 しゃぶさん 8点(2002-11-13 23:38:07)

44.吹替を見たけど、関西弁(?)シュレックって面白かったー♪おとぎ話のキャラ達まで丁寧に描いてあっていろいろ見るとこ盛り沢山で楽しかったな♪♪ こゆさん 8点(2002-11-10 23:44:56)

43.おもしろい。音楽が良い。画像がクリアで目に良い。ストレートに楽しい。 natyuさん 9点(2002-11-10 10:58:26)

42.吹き替え版で観たせいかなぁ、最初から浜ちゃんの声に違和感感じっぱなしだったしシュレックってキャラ自体にもいっさい愛着が湧かない。ストーリーもつまらなかった。これは自分が大人でも子供でもきっと面白いとは思わないだろうな。 スマニさん 2点(2002-11-03 22:29:45)

41.ウ~ン、リアル過ぎる・・・でも、ストーリーは面白かったです。 リリーさん 7点(2002-11-03 15:12:17)

40.期待はずれ。もう一歩。マトリックス風パロディは○ 陽炎さん 4点(2002-10-31 18:30:53)

39.たしかにいい意味でディズニーをばかにしたような内容ですが、そればかりでストーリーが物足りなく、注意力を保たせるだけの力がなかった。映像は、いやはやCGアニメも進歩したなあという印象。風に揺れる草木、水の動きなど、とてもよかった。 あろえりーなさん 6点(2002-10-30 01:19:33)

38.CGでキャラクターを創るときは、無機物や毛の生えた動物・実在しない生物を扱う場合には、それほどの違和感はないんですが、生身の人間を扱う場合、どうしても肌の質感などでなじめないものがあります。ドンキーやドラゴンはいいんだけど、フィオナ姫やロードがねえ(苦笑)。それから、鎧甲冑のナイトや剣士がたくさん出てくると、どうしても"Age of Empires Ⅱ"のオープニングデモシーンと同じに見えてしまいます(笑)。あれはゲームの内容を知っていると面白いデモなんだけどねえ。映画のストーリーとしては姫を助けてから後が間延びしてしまった感じかな。メスドラゴンがどうやって抜け出したかの説明がわからなかったし、終わったのか終わらなかったのかわからないエンディングもすっきりしなかったです。ただ、みんなで歌って盛り上がるシーンは、懐かしい曲がかかっていて楽しかったけどね。 オオカミさん 6点(2002-10-25 09:11:36)

37.面白かった。結構入りました。後を引きます。ニコチャン大王? さすらいパパさん 9点(2002-10-17 22:51:25)

36.ジョン・リスゴーって声優向きですね。王様の顔もどことなく似てたし(笑)。ピクサーの作品かと思ったら違うんですね。あそこまで表情豊かなロバを描けるなんてCG映画は素晴らしい。 stoke on trentさん 9点(2002-10-06 17:10:15)

35.吹き替え版で見たほうが楽しめると思ったけど、浜ちゃんの吹き替えがどうもなじめずに、最後まで見てしまいました。笑える場面もあったけど、買ってまで見ようとおもわないです・・。 ERIKOさん 5点(2002-10-01 02:56:06)

34.吹き替えの浜ちゃんの声が良かった。DVDについてる合体ゲームがめちゃめちゃ笑えた!あれは傑作だ!! サリー☆さん 7点(2002-09-28 18:01:32)

33.面白かった~。笑えました~。かなりリアルだったし!かなり笑えるからみんなでみるのをお勧めします! Naotoさん 10点(2002-09-13 19:39:14)

32.しかしCGアニメはハズレがない!DVDで見て2回目吹き替えで見たらハマちゃんがしっくり来ない感じだったけど笑。でもラストは逆パターンを考えた人も多かったのでは? Andrejさん 7点(2002-09-11 19:09:32)

31.面白い。デズニーアニメを皮肉った数々の毒のあるギャグには笑い転げた。CGには多少抵抗があって9点にしようと思ったのですが、生身の人間より表情豊かなそれぞれキャラクター免じて10点を奮発。 sokratesさん 10点(2002-09-11 10:42:31)


30.エディー・マーフィーが最高!(声だけだけど)キャラの表情の豊かさにも驚いた。DreamWorksってスゴイね。ディズニーとか色んな物がバカにされてる、まあ大人向けアニメ。子供に見せても面白いと思うだろうけど、真価は解らないだろうなあ。 C-14219さん 8点(2002-09-08 18:04:21)

29.いいねえ、出だしから笑いっぱなし。これってよっぽど皮肉れた(?)大人じゃないと笑えないネタだよなあ。ある意味ドリームワークスだから出来たアニメんだろうなあと思う。ドリームワークス最高ォ!(笑) mmmさん 7点(2002-09-05 23:48:46)

28.おもしろかったぁ!音楽はノリノリな曲が多くって、サントラも気になりました。ドンキーがおしゃべりだけど、なんか憎めなくって好きになってました。肩の力を抜いて見れる映画でした。 もみじプリンさん 8点(2002-09-05 13:59:51)

27.これまでのファンタジーの常識を打ち破るストーリーみたいな紹介に惹かれて見てみましたが、かなり期待ハズレ。ファンタジーの王道そのものじゃないか!もううんざりと言う感じ。それと、吹き替え版で見るのはだめですね。浜ちゃんと藤原紀香の顔しか浮かばないんだもん。全然物語りに入りこめなかった。合掌。 御絞り型さん 4点(2002-08-29 17:21:35)

26.話の展開がとても早くて、ついていくのに苦労したけど、面白かったです。アニメーションはすごい迫力で精巧にできているなぁと思いました。私は日本語版でみたのですが、シュレックの声の浜ちゃんは関西弁になってたのとかは、おもしろかったんだけど、ちょっと違和感があった・・・。最後はお姫様に戻れると思っていたのに、そうじゃなくて本当にびっくりでした。まぁ、現代版の童話っていうことで、こんな作品があっても面白いんじゃないでしょうか? 未来さん 8点(2002-08-16 20:36:15)

別のページへ
123456789101112


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 225人
平均点数 6.46点
000.00% line
110.44% line
231.33% line
383.56% line
4167.11% line
52812.44% line
65424.00% line
75524.44% line
83716.44% line
9167.11% line
1073.11% line

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.00点 Review7人
2 ストーリー評価 6.43点 Review16人
3 鑑賞後の後味 7.07点 Review13人
4 音楽評価 7.33点 Review12人
5 感泣評価 3.90点 Review10人

【アカデミー賞 情報】

2001年 74回
脚色賞テッド・エリオット候補(ノミネート) 
脚色賞テリー・ロッシオ候補(ノミネート) 
長編アニメーション賞アーロン・ワーナー受賞 

【ゴールデングローブ賞 情報】

2001年 59回
作品賞(ミュージカル・コメディ部門) 候補(ノミネート) 

Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS