|
表示切替メニュー |
レビュー表示 |
その他作品(無) |
心に残る名台詞(投稿無) |
エピソード・小ネタ情報(投稿無) |
心に残る名シーン(投稿無) |
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】 |
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示】
|
【通常表示】/【改行表示】 |
【通常表示】/【お気に入りのみ表示】
|
|
ネタバレは禁止していませんので 未見の方は注意です!
【クチコミ・感想】
2.原作者のニール・サイモンの「ジンジャー・ブレッド・レディ」の翻案・映画化。舞台も見ました、テアトル・エコーの。原題の皮肉さ。胸に槍が刺さった人に質問するセリフ。「痛い?」「笑う時だけ」、が悲劇と喜劇の背中合わせの妙。これを観ている方は少ないでしょうね。ビデオで出てても。公開当時、FMで字幕翻訳した戸田奈津子氏がゲスト出演した番組を聴きました。カタカナの翻訳字数が多いので苦労した事などを話されていました。確か、「ダブル・チョコレイート・シェイク」でした。「味」ならば酒よりも「ダブル~」の方が上、という意味だ、という事でした。氏は色々言われていますが、翻訳の難しさはお察し致しヤス! 【レクター博士】さん 6点(2002-07-03 00:27:16)
1.この映画の空気はかなり重たいぞっ~~~と。 【眼力王】さん 4点(2002-01-23 20:58:10)
マーク説明 |
★《新規》★ | :2日以内に新規投稿 |
《新規》 | :7日以内に新規投稿 |
★《更新》★ | :2日以内に更新 |
《更新》 | :7日以内に更新 |
【点数情報】
Review人数 |
2人 |
平均点数 |
5.00点 |
0 | 0 | 0.00% |
|
1 | 0 | 0.00% |
|
2 | 0 | 0.00% |
|
3 | 0 | 0.00% |
|
4 | 1 | 50.00% |
|
5 | 0 | 0.00% |
|
6 | 1 | 50.00% |
|
7 | 0 | 0.00% |
|
8 | 0 | 0.00% |
|
9 | 0 | 0.00% |
|
10 | 0 | 0.00% |
|
|
|