みんなのシネマレビュー

ロミオとジュリエット(1954)

Romeo and Juliet
1954年【英・伊】 上映時間:140分
ドラマラブストーリーロマンス戯曲(舞台劇)の映画化
[ロミオトジュリエット]
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2025-01-05)【イニシャルK】さん
公開開始日(1954-11-13)


Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索

ブログに映画情報を貼り付け
監督レナート・カステラーニ
キャストローレンス・ハーヴェイ〔男優〕(男優)ロミオ
スーザン・シェントール(女優)ジュリエット
フローラ・ロブソン(女優)乳母
ジョン・ギールグッド(男優)Chorus
津嘉山正種ロミオ(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
上田みゆきジュリエット(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
あずさ欣平ロレンス神父(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
小林修キャピュレット(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
宮内幸平(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
蟹江栄司(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
木原正二郎(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
笹岡繁蔵(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
平林尚三(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
谷口節(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
安原義人ロミオ(日本語吹き替え版【TBS】)
岡本茉利ジュリエット(日本語吹き替え版【TBS】)
千葉耕市ロレンス神父(日本語吹き替え版【TBS】)
中西妙子乳母(日本語吹き替え版【TBS】)
阪脩キャピュレット(日本語吹き替え版【TBS】)
筈見純(日本語吹き替え版【TBS】)
塚田正昭(日本語吹き替え版【TBS】)
荘司美代子(日本語吹き替え版【TBS】)
玄田哲章(日本語吹き替え版【TBS】)
石森達幸(日本語吹き替え版【TBS】)
小滝進(日本語吹き替え版【TBS】)
沢木郁也(日本語吹き替え版【TBS】)
稲葉実(日本語吹き替え版【TBS】)
原作ウィリアム・シェイクスピア「ロミオとジュリエット」
脚本レナート・カステラーニ(潤色)
音楽ロマン・ヴラド
撮影ロバート・クラスカー
配給ニッポンシネマコーポレーション
編集シドニー・ヘイヤーズ
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

表示切替メニュー
レビュー表示 その他作品 心に残る名台詞(投稿無) エピソード・小ネタ情報(投稿無) 心に残る名シーン(投稿無)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
【ネタばれ表示】/【ネタばれ非表示
通常表示】/【改行表示】
【通常表示】/【お気に入りのみ表示

ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意です!




【クチコミ・感想】

別のページへ
1


7.68年版だと思って録画したら、こっちでした。しかし古典らしく落ち着いた雰囲気で楽しめました。カラーもどぎつくなく美しい。地味ですが正統派という感じで、いいんじゃないでしょうか。今の観客は、テンポが遅すぎると感じるかもしれませんが。ジョン・ギールグッドが案内役で登場するのも面白い。 アングロファイルさん [CS・衛星(字幕)] 7点(2015-03-15 10:15:24)

6.カステラーニの「ロミ&ジュリ」。 68年版はオリビア・ハッセーの美しさを舞踏会では赤い衣装で目立たせていましたが、この映画では赤い群れの中で白い衣装のジュリエットを際立たせており、原典の「カラスの群れの中に白い鳩が舞い降りたようだ」に近いイメージ。 68年版ではぼかされていたロミオの思い人ロザラインもキャラクターとして登場し、キャピュレット家の霊廟に眠るヒロインのもとを婚約者パリスが訪れる場面もあるなど、原典を重んじた作り。 金髪のジュリエットが新鮮で、イタリア・ロケとパインウッド・スタジオのセットによるヴェローナの街は68年版以上に壮観、一番の見どころかもしれません。 ジュリエットの父キャピュレットがいつも太った俳優さんなのは、おもしろい伝統。 レインさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2013-03-05 07:00:24)

5.《ネタバレ》 建物とか踊り、音楽といったものは中世の雰囲気がよく出ていると思うし、情景も美しい。そしてストーリーもすっきりしていてわかりやすい。
しかし、ロミオとジュリエットが愛を語る場面は夜なのに明るすぎてぶちこわしだし、主演の二人にももう少し魅力がほしい。また戯曲の世界だから仕方ないのかもしれないが、たいした決闘シーンもないのに一突きで簡単に死んでしまうのもあっさりしすぎではなかろうか。総じて盛り上がりに欠ける。 ESPERANZAさん [DVD(字幕)] 5点(2011-04-27 15:51:11)

4.クラシカルな衣装も歴史を感じさせる石づくりの重厚な建物のロケーションも中世の雰囲気を漂わせ、ジュリエットも清楚で気品があるし、というので古典そのままのような本作もなかなかいいです。
ただこの後作られたフランコ・ゼフィレッリの若々しく躍動感あふれるロミジュリを見ているとどうしてもこのおっとりさが物足りなく感じてしまう。年齢的に言っても若さゆえ思慮も浅く一目ぼれの恋に突き進むというのは、O・ハッセー&R・ホワイティング組の方が説得力がある。舞踏会の出会いの場、バルコニーのシーンから墓場のラストまで、主な場面はいつでも記憶で再生可能なほど焼きついてるこの決定版と比べるとどうしても分が悪くなってしまいます、、ということでごめんなさい。
キリコさん 7点(2004-11-16 21:49:56)

3.ロミオとジュリエットの役では、これが一番シンプルではないでしょうか。高貴さを感じるジュリエットです。ただ感動という点では、フランコ・ゼフィレッリの方が良かったですね。それにしても、あの時代は皆なモッ○リタイツだったんですかね(~~; 風太郎さん 6点(2003-06-26 05:10:43)

2.父の大のお奨め。ジュリエットが本当に清らかな美しさを放っていて、最高。コレ観たら、他の女優のジュリエットは観たくなくなるな~・ あやりんさん 9点(2003-06-14 22:53:41)

1.古典を堪能した。ジュリエットのスーザン・シェントールは、今見ても美しい。ロミオや他の男性陣のタイツ姿だけ馴染めなかった。 ヌリさん 8点(2003-01-14 10:13:51)

別のページへ
1


マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 7人
平均点数 6.86点
000.00% line
100.00% line
200.00% line
300.00% line
400.00% line
5114.29% line
6228.57% line
7228.57% line
8114.29% line
9114.29% line
1000.00% line

Copyright(C) 1997-2025 JTNEWS