|
1. SAYURI
Sayuriの日本語吹き替えを見ました。
ハリウッド映画にしては、日本のことをうまく描いている。ストーリーは、よくある芸者もの、吉原もの、って感じだけど(日本では受けないけど、米国ではその世界そのものが神秘的なんだろうな。)、着物や場面の色や光をうまく使って非常にきれい。市川昆監督とか思い出しちゃいます。
吹き替えといっても、日本の俳優は本人だから違和感ないし、逆に台詞はところどころこれを英語でなんていうのかな、っていうのもあって、十分楽しめました。字幕版を見ている方が圧倒的なようですが、これは吹き替えがお薦め。
日本では評価低いみたいだけど、ハリウッド物ということで、穿った見方しか出来な
いんじゃないの?という感じ。いやぁ、素直に楽しめましたよ。
あ、音楽も要チェックね(^O^)/[映画館(吹替)] 7点(2006-01-26 09:04:42)《改行有》
2. サイドウェイ
マイルズの男としての情けなさ、気弱さに背中を叩きたくなってしまいますね。といっても、ジャックのような男としてのどうしようもなさにも、蹴りを入れたくなってしまいますが。ワイナリーを巡るという別の視点でも楽しめる映画です。人は他人に受け入れられることで自分も解放出来るし幸せにもなれるんだろうなぁ、としみじみ感じました。好感触です。8点(2005-02-15 08:36:40)(良:1票)
0 | 0 | 0.00% |
|
1 | 0 | 0.00% |
|
2 | 1 | 1.61% |
|
3 | 1 | 1.61% |
|
4 | 6 | 9.68% |
|
5 | 11 | 17.74% |
|
6 | 12 | 19.35% |
|
7 | 19 | 30.65% |
|
8 | 8 | 12.90% |
|
9 | 3 | 4.84% |
|
10 | 1 | 1.61% |
|
|
|