|
プロフィール |
コメント数 |
135 |
性別 |
|
ホームページ |
http://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=fukikae |
自己紹介 |
ハリウッド映画大好き。映画はエンタテイメント。面白い映画じゃないとタダでも勿体ない。ハリウッドは観客の心理を熟知しているから面白い映画作りのプロフェッショナル。映画をエンタテイメントとして理解してない日本映画は問題外。但しドラえもんや三谷幸喜等の超話題作なら興味はあるがDVDかTV待ち。監督のアーティスト性や映像美云々よりも面白い映画が大好き。DVDは日本語吹替版を見る。声優にもこだわりがあってFIXじゃないとせっかくの名作が台無し。有名タレントの吹き替えやMISCASTなんて言語道断。nk8Aw55M |
|
1. ビバリーヒルズ・コップ
故・富山敬が吹き替えたバージョンを見た。上映当時はエディ・マーフィが大嫌いだった。今見るとノリノリのアメリカンムービーで最高に面白い。DVDは日本語吹替版未収録なのが残念。[地上波(吹替)] 9点(2003-08-08 20:29:23)(良:1票)
2. ピーター・パン2/ネバーランドの秘密
これが本当のタイトル→「ピーターパン2/ネバーランドの秘密!!ピーター・バンの正体はティンカー・ベルがいなければ何も出来ないお調子者の役立たずだった!!そしてティンカー・ベルの正体はネバーランドを支える偉大なる妖精だった!!」8点(2003-08-09 15:56:25)
3. ビートルジュース
日本語吹替版推奨。ビートル・ジュースを吉本興業の西川のりおが吹き替えてる。アドリブのオンパレードだがとにかく面白い。字幕では東京弁で柄の悪いゴーストが日本語吹替版では大阪弁の変なオッサンになってる。映画そのものよりも西川のりおの台詞が面白い。[DVD(吹替)] 7点(2005-11-07 21:37:58)
4. ピーター・パン(1953)
ディズニー映画だから素晴らしいはずなのに・・・。6点(2004-01-16 19:44:38)
0 | 3 | 2.22% |
|
1 | 13 | 9.63% |
|
2 | 1 | 0.74% |
|
3 | 2 | 1.48% |
|
4 | 17 | 12.59% |
|
5 | 16 | 11.85% |
|
6 | 11 | 8.15% |
|
7 | 6 | 4.44% |
|
8 | 24 | 17.78% |
|
9 | 17 | 12.59% |
|
10 | 25 | 18.52% |
|
|
|