みんなのシネマレビュー
ゴースト・イン・ザ・シェル - 墨石亜乱さんのレビュー
◆検索ウィンドウ◆

◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード

◆ログイン登録関連◆
●ログインID登録画面
●パスワード変更画面

◆ヘルプ◆
●ヘルプ(FAQ)

◆通常ランキング◆
●平均点ベストランキング
●平均点ワーストランキング
●投稿数ランキング
●マニアックランキング

◆各種ページ◆
●TOPページ
●映画大辞典メニュー
●アカデミー賞メニュー
●新作レビュー一覧
●公開予定作品一覧
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
●カスタマイズ画面
●レビュワー名簿
●お気に入り画面
Google

Web www.jtnews.jp

タイトル名 ゴースト・イン・ザ・シェル
レビュワー 墨石亜乱さん
点数 6点
投稿日時 2017-04-07 21:52:20
変更日時 2017-04-17 18:34:57
レビュー内容
公開初日に吹替版にて。

予告を見て、ダメだこりゃと思ったが、似せようとして失敗した作品ではなく…よく頑張って作った感は伝わってきた。

だが、マンガ原作をソリッドに再構築した押井アニメが先に存在している以上、そのままでは驚きがない。
ドラマに共感させる為に世界観もコンパクト化されており、後半はもうサイバーパンクとは言えなくなってしまう。
原作が持っている未来考察の多様性や、押井アニメには残されていた哲学性・カルトな魅力を削り、
解りやすく底の浅い自分探しに帰結させたのは如何なものか…

邦画とは比較にならない大予算を投じたにも関わらず、
映画の顔である光学迷彩で主人公が消失するシーンに驚きがなく、多脚戦車のVFXもレトロに見え、全体に小粒な感じが否めない。
この規模でハリウッド映画になった意義が大きいと思うだけに、もっと、目新しいビジュアルを連発して欲しかった…

吹替に関しては、それで観て正解だと思った。ただ、大木民夫氏の不在だけが残念。
荒巻役=ビートたけし本人の声そのままというのは正当ではあるが・・他が全員アニメのオリジナル声優では、どうしても浮いてしまう。
吹替版でも字幕が出るので、字幕版でも荒巻はたけしが日本語で話してるんでしょう。桃井かおりは吹替えでしたが…

Blu-ray用に追加録音して、完全なアニメキャストの吹替バージョンを特典にしては如何でしょう。
墨石亜乱 さんの 最近のクチコミ・感想
投稿日付邦題コメント平均点
2024-09-08エイリアン:ロムルス76.12点
2023-04-13ジュラシック・パーク97.60点
2022-09-06NOPE/ノープ66.17点
2022-09-06ブレット・トレイン76.58点
2022-08-19大怪獣のあとしまつ34.00点
2022-08-02ジュラシック・ワールド/新たなる支配者95.81点
2022-06-27最後の決闘裁判76.82点
2022-06-27ハケンアニメ!66.81点
2022-05-15シン・ウルトラマン86.29点
2022-04-08夢みるように眠りたい86.85点
ゴースト・イン・ザ・シェルのレビュー一覧を見る


Copyright(C) 1997-2024 JTNEWS