サハラ 死の砂漠を脱出せよのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。4ページ目

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 サ行
 > サハラ 死の砂漠を脱出せよの口コミ・評価
 > サハラ 死の砂漠を脱出せよの口コミ・評価 4ページ目
 > (レビュー・クチコミ)

サハラ 死の砂漠を脱出せよ

[サハラシノサバクヲダッシュツセヨ]
Sahara
2005年上映時間:124分
平均点:5.37 / 10(Review 65人) (点数分布表示)
公開開始日(2005-06-11)
アクションアドベンチャー小説の映画化
新規登録(2005-04-01)【マーク・ハント】さん
タイトル情報更新(2024-06-20)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ブレック・アイズナー
助監督クリストファー・ニューマン[助監督]
キャストマシュー・マコノヒー(男優)ダーク・ピット
スティーヴ・ザーン(男優)アル・ジョルディーノ
ペネロペ・クルス(女優)エヴァ・ロハス
ランベール・ウィルソン(男優)イヴ・マサード
ウィリアム・H・メイシー(男優)サンデッカー提督
デルロイ・リンドー(男優)カール
グリン・ターマン(男優)フランク・ホッパー
パトリック・マラハイド(男優)大使ポリドリ
レイン・ウィルソン(男優)ルディ・ガン
小山力也ダーク・ピット(日本語吹き替え版【ソフト】)
桐本琢也アル・ジョルディーノ(日本語吹き替え版【ソフト】)
佐々木梅治サンデッカー提督(日本語吹き替え版【ソフト】)
西凜太朗カール(日本語吹き替え版【ソフト】)
岩崎ひろしザテッブ・カジーム将軍(日本語吹き替え版【ソフト】)
大滝寛イヴ・マサード(日本語吹き替え版【ソフト】)
大塚芳忠ダーク・ピット(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
日野由利加エヴァ・ロハス(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
森川智之アル・ジョルディーノ(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
佐々木勝彦サンデッカー提督(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
土師孝也カール(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
麦人フランク・ホッパー博士(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
木下浩之イヴ・マサード(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
堀内賢雄ザテッブ・カジーム将軍(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
廣田行生(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
勝杏里ルディ・ガン(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
脚本ジェームズ・V・ハート
トーマス・ディーン・ドネリー
ジョシュア・オッペンハイマー〔脚本〕
ジョン・C・リチャーズ
音楽クリント・マンセル
編曲ニコラス・ドッド
撮影シーマス・マッガーヴェイ
製作メイス・ニューフェルド
デヴィッド・バロン[製作](共同製作)
ハワード・ボールドウィン[製作]
カレン・エリス・ボールドウィン
製作総指揮マシュー・マコノヒー
配給ギャガ・コミュニケーションズ
特殊メイクニール・ゴートン
ニール・モリル
特撮ダブル・ネガティブ社(視覚効果)
シネサイト社(視覚効果)
フレームストアCFC(視覚効果)
美術アラン・キャメロン(プロダクション・デザイン)
アンナ・ピノック(セット装飾)
スタントデレク・リー
その他ニコラス・ドッド(指揮)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
5.ノリの良いBGMとテンポの良さには好感が持てるが、何よりストーリーのつまらなさが目立つ。「レイダース」のようなスリルも無ければ「ハムナプトラ」程のビジュアルインパクトも無い。主人公のダーク・ピットにはまるで魅力が感じられないし、ヒロインのベネロペに到っては存在すら忘れていた。イイ味出してたのは主人公の相方のオッサンぐらいなもの。何気に一番活躍してるのはコイツだし。
終末婚さん [映画館(字幕)] 5点(2005-06-21 23:37:24)(笑:1票)
4.余計な事考えずに、軽く観れる映画です。何をとっても、まっ、こんなもんかなって感じで。マシュー・マコノヒー・・・他に何の映画出てたかな? ベネロペ・・・トムの元恋人だよね~と余計な事考えても十分に話についていける、冒険アドベンチャー(笑) あっ、それだけじゃなかった。 帽子が大好きなあの相棒を何かで観たぞと考え始めると、最後まで頭の半分はその事でした。 私自身は5点くらいかなと思ったのですが、一緒に観に行った友人の感想も加味して、6点という事で・・・
プリシラ3103号さん [映画館(字幕)] 6点(2005-06-20 00:29:10)
3.脚本が良い、セリフが笑えるアドベンチャーって、この頃なかったのです。
いや~!マシュー・マコノヒーさんとスティーブ・ザーンさんの掛け合い、実に楽しかった。
選ばれた言葉で上手く語られたお話は、大好き♪
お話しはご都合主義ですが、それはお決まりって事で。
たんぽぽさん [映画館(字幕)] 8点(2005-06-16 20:06:21)(良:1票)
2.原作シリーズファンなので、恐る恐るみました。まあ、イメージを壊すことなく、良い出来上がりではないでしょうか?
原作者本人が、チェックして作り上げたのですから当然でしょうが・・・
細かいことを考えないで見れば、楽しめると思います。
でも、原作を知らないと、「何?」「何で?」って思ってしまうのかもしれません。
原作がシリーズ物ですから、映画もシリーズになるのかな!?
次回は、是非、ダークの自宅を見せてほしいです。
ぴっぷさん [映画館(字幕)] 7点(2005-06-15 22:38:10)
1.インディージョーンズと007をミックスしたような冒険&スパイものとの事だが、展開が結構読めてしまうのであまりハラハラ・ドキドキはない。また二兎を追うもの一兎を得ずではないが、冒険もスパイも中途半端な印象。悪役も世界征服とかではなく、単なる産廃垂れ流しの金稼ぎという小者なため、007等に比べると印象が薄く、魅力に欠ける。たかだが100年ちょと昔の出来事が壁画に描かれているというはちょっと無理があるかなあ。アクションはまあまあ頑張っているので、「ヒマつぶしにアクション映画でも」という感じで気晴らしに見るにはいいのかも。
東京50km圏道路地図さん [試写会(字幕)] 5点(2005-06-01 01:24:28)(良:1票)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 65人
平均点数 5.37点
000.00%
100.00%
223.08%
357.69%
4812.31%
52436.92%
61116.92%
71015.38%
846.15%
900.00%
1011.54%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 3.00点 Review13人
2 ストーリー評価 5.69点 Review13人
3 鑑賞後の後味 5.69点 Review13人
4 音楽評価 4.81点 Review11人
5 感泣評価 2.66点 Review9人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS