16.《ネタバレ》 懐かしい。劇場で続けて2回観て、TVシリーズで1回。今回は久々の視聴になる。まさかまた観られるとは…
正直、当時10歳の自分には、本命の風の谷のナウシカより、同時上映のコッチのほうが面白かった。
ここでのレビューは『海底の財宝』とは別作品の扱いなのね。
後年TV版を観た時、名前が微妙に違うので違和感を感じた記憶がある。
モロアッチ教授だったのにモリアーティ教授と呼ばれてたり、エリソン夫人がハドソン夫人だったり。
なんか、TV版はニセモノだって、そんな認識だった。
TV版の作画の甘さも気になった。ホームズやモロアッチ、エリソンの顔が人間臭かった。
恐らく制作第一話だった本作は、登場人物の顔が長めで犬っぽさが強い。やっぱこうでないと。
ウィキによると、この回はTV版の第5話だったそう。
モロアッチとの初顔合わせで「シャー(ベ)ック・ホームズ」と名乗る。ここがなんか、格好いいんだ。
当時の雑誌で『シャーロックと名乗った上に、後から(ベ)の音声を乗っけた』みたいな事が書いてあったけど、劇場では気が付かなかったな。
TV版では「ホームズ!」としか名乗らなくて、長年消化不良だったけど、ついに当時の劇場版を観られて感激。
劇場版初期の声が広川太一郎じゃなかったのも、今回初めて知った。
~『海底の財宝』につづく~