私の愛情の対象の心に残る名台詞です。
Menu
みんなのシネマレビュー
>
映画作品情報
>
映画作品情報 ワ行
>
私の愛情の対象の口コミ・評価
私の愛情の対象
[ワタシノアイジョウノタイショウ]
The Object of My Affection
1998年
【
米
】
上映時間:112分
平均点:
5.94
/
10
点
(Review 16人)
(点数分布表示)
公開開始日(1998-12-05)
(
ドラマ
・
コメディ
・
ロマンス
・
小説の映画化
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2017-12-16)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ニコラス・ハイトナー
キャスト
ジェニファー・アニストン
(女優)
ニーナ・ボロウスキー
ポール・ラッド
(男優)
ジョージ・ハンソン
アラン・アルダ
(男優)
シドニー・ミラー
ナイジェル・ホーソーン
(男優)
ロドニー・フレイザー
ジョン・パンコウ
(男優)
ヴィンス・マクブライド
ティム・デイリー
(男優)
医師 ロバート
アリソン・ジャネイ
(女優)
コンスタンス・ミラー
リーアム・エイケン
(男優)
ネイサン
ガブリエル・マクト
(男優)
スティーブ・カシーロ
ヘイデン・パネッティーア
(女優)
マーメイド
スティーヴ・ザーン
(男優)
フランク・ハンソン
ブルース・アルトマン
(男優)
医師 ゴールドスタイン
ピーター・マローニー
(男優)
受付
声
佐々木優子
ニーナ・ボロウスキー(日本語吹き替え版)
家中宏
ジョージ・ハンソン(日本語吹き替え版)
千田光男
シドニー・ミラー(日本語吹き替え版)
梅津秀行
ヴィンス・マクブライド(日本語吹き替え版)
鈴置洋孝
医師 ロバート(日本語吹き替え版)
さとうあい
(日本語吹き替え版)
前田敏子
(日本語吹き替え版)
伊藤栄次
フランク・ハンソン(日本語吹き替え版)
大原さやか
(日本語吹き替え版)
後藤敦
スティーブ・カシーロ(日本語吹き替え版)
佐々木敏
ロドニー・フレイザー(日本語吹き替え版)
浅野まゆみ
(日本語吹き替え版)
野沢由香里
コンスタンス・ミラー(日本語吹き替え版)
音楽
ジョージ・フェントン
編曲
ジェフ・アトマジアン
挿入曲
スティング
"You Were Meant for Me"
ジーン・ケリー
"You Were Meant for Me"
撮影
オリヴァー・ステイプルトン
製作
ローレンス・マーク
20世紀フォックス
配給
20世紀フォックス
美術
パトリシア・ウッドブリッジ
衣装
ローラ・ジーン・シャノン
(衣装デザイン助手)
編集
タリク・アンウォー
録音
フィリップ・ストックトン
ユージーン・ギーティ
(音響効果エディター)
字幕翻訳
古田由紀子
その他
ジョージ・フェントン
(指揮)
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
クチコミ・感想
心に残る名台詞
エピソード・小ネタ情報
心に残る名シーン
関連作品
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について
© 1997
JTNEWS
▲