ニュー・シネマ・パラダイスのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。18ページ目

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ニ行
 > ニュー・シネマ・パラダイスの口コミ・評価
 > ニュー・シネマ・パラダイスの口コミ・評価 18ページ目
 > (レビュー・クチコミ)

ニュー・シネマ・パラダイス

[ニューシネマパラダイス]
Cinema Paradiso
(Nuovo cinema Paradiso)
1989年上映時間:123分
平均点:8.38 / 10(Review 553人) (点数分布表示)
公開開始日(1989-12-16)
ドラマ
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-04-24)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ジュゼッペ・トルナトーレ
キャストフィリップ・ノワレ(男優)アルフレード
ジャック・ペラン(男優)サルヴァトーレ・ディ・ヴィータ
サルバトーレ・カシオ(男優)サルヴァトーレ・"トト"・ディ・ヴィータ(少年期)
マルコ・レオナルディ(男優)サルヴァトーレ・"トト"・ディ・ヴィータ(青年期)
プペラ・マッジオ(女優)サルヴァトーレの母
アントネラ・アッティーリ(女優)若いころのサルヴァトーレの母
レオポルド・トリエステ(男優)神父
久米明アルフレード(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
亀井芳子サルヴァトーレ・"トト"・ディ・ヴィータ(少年期)(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
鳥海勝美サルヴァトーレ・"トト"・ディ・ヴィータ(青年期)(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
小川真司〔声優・男優〕サルヴァトーレ・ディ・ヴィータ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
鈴鹿千春エレナ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
富山敬神父(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
千田光男(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
京田尚子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
藤本譲(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
増岡弘(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
江原正士(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
吉田理保子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
安達忍(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
小島敏彦(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
石森達幸(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
坂本千夏(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
伊藤栄次(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
幹本雄之(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
峰恵研(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
二又一成(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
秋元羊介(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
原作ジュゼッペ・トルナトーレ(脚本原案)
脚本ジュゼッペ・トルナトーレ
音楽エンニオ・モリコーネ
作曲アンドレア・モリコーネ(愛のテーマ)
撮影ブラスコ・ジュラート
製作フランコ・クリスタルディ
配給日本ヘラルド
アスミック・エース(リバイバル時)
特撮ジョヴァンニ・コリドリ(視覚効果コーディネーター)
編集マリオ・モッラ
字幕翻訳吉岡芳子
その他アル・パッセリ(animator)
フジテレビ(提供)
あらすじ
父が戦場で行方不明になり、幼いトトは司祭の助手として働くが、「映倫」役の司祭にに付き添ううちに映画に魅せられる。トトはまず太っ腹の映画技術者アルフレートの信頼を得、アルフレートが映画館の火災で失明した後、小学生なのに映画上映の一切を任される。「君の道は別にある。」というアルフレートの言葉を十代後半になっても信じず、トトは映画館で働くが、初恋に敗れて未知の未来を目指す。故郷を捨てて成功した男が回想する、映画館ヌエボ・シネマ・パラディソとともにあったほろ苦い幼少年時代の思い出。
ネタバレは非表示中です(ネタバレを表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567891011121314151617181920
21222324
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
123.正直言ってあまり感動できませんでした。感動を押しつけられてる感じはしました。そんなにドラマチックかなぁ...そういえば、その後見た「海の上のピアニスト」も同じような感じを受けたなぁ 共通点があるような。(エンニオ・モリコーネの曲は嫌いじゃないんだけど...)
jpさん 3点(2002-08-18 00:05:15)
122.この作品には「劇場公開版」と小1時間長い「完全版」とあります。当初劇場公開版を観て、伏線の中に「???」と思ったものがあり、完全版を観て「納得!」しました。といっても小1時間長いことが劇場版の良さを否定しているのではなく、完全版が現在の観客の我慢を越えてしまっている事が問題でもあると思われます。 この作品は欧州(決してアメリカではありません。似ていますが)の問題を扱っていることも分かってほしいのです。一つ目は「階級社会」が依然として残っていることです。アルフレッドが、トトを可愛がり、想うが故に行った様々な事、映画技師としての技術、エレナとの引き裂き(これは完全版にあります)、アルフレッド自身とトトとの交流断絶(これにはトト自身も積極的に交流しようとはしなかった)など。それは、個人主義と階級主義(今でも立派に存在するそうです。イギリス人の偉い人・sirの称号を持っている人に伺いました)に苦しむ人たちが、逃れよう、愛しい人を護ろうとする現れか!? この映画が、フランスとイタリアの合作である(単なる資金の問題というよりも)ことも全欧州の問題であり、決して南イタリアだけの問題ではないという現れだと思うのです。 これって、父が可愛い息子に注ぐ「愛情」「乳離れ」それに伴う成長の「自立」なのではないでしょうか! 最後のシークエンスにあるキスシーンフィルムは、この映画の本題といえます。つまり、このキスシーンそれもかつての映画の映画の切り張りで構成されるこのシーンが、メインなのです。このシーンをほくそえんで、泣いて、笑って、怒って観ることが出来るように、それまでのシークエンスがあるのです。映画ファンのための映画のように言われるのは、たまたま主人公が「映画監督」であったからに過ぎないはずなのです。でも、それはそのシークエンスに入る時、ローマに帰ったトトが、上映技師に言われる一言に象徴されるのです。「また素晴らしい映画ですね」と。後は、監督が映画音楽の変調を、観客の感情の高まりへと昇華させるために曲調が変わるのが、観客にも楽しめたことと思うのです。曲もいいです。
NineBarさん 10点(2002-08-17 09:58:21)(良:1票)
121.年を取るたびに深みを増していく映画ってあるんですね。四季のように見るたびに印象が変わっていく映画。僕は人生の節目にはこの映画を見るようにしています。故郷から長い間離れたことのない人にはわからない感覚かもしれないけど。
カルカンさん 10点(2002-08-17 00:42:44)
120.トトを村から追い出すアルフレドがいい。「おまえに会いたくない、おまえの噂を聞きたい」だったっけ?地方から東京に出てきた夜に見たせいか、この一言で涙があふれだした。まだ、何者になってない者に対する殺し文句だと思った。ただラストは音楽と映像の効果で、条件反射的に泣かされたという感じがした。
だいこんさん 9点(2002-08-11 00:23:51)
119.全体的に懐かしい寂しさに包まれた作品ですね。いい作品です。
aki@HCR32さん 8点(2002-08-10 15:30:39)
118.完全版は長くなってだらだらしてしまいますが、劇場版はやっぱ最高。
たけさん 9点(2002-08-09 22:57:31)
117.もっと人生経験つんでから見たほうが良かったのかな??私にはアルフレードのしたことがやっぱり理解できません。でも雰囲気は大好きな映画です。特にはじめの雷のシーンがカッコイイ♪
kanekoさん 5点(2002-08-05 14:38:12)
116.あくまで劇場公開版に対する点数です。生涯最高に劇場でないてしまった映画。高校生のときバーゲンの買い物ついでに銀座で見てメチャ泣きしてしまい、友達にバカにされた苦い思い出が…。ただ、完全版になると、ラストシーンに象徴される「ノスタルジー」というテーマが希薄になるような気がして5点です。初恋は大人になってから成就してしまってはただの「情事」になってしまって、「ノスタルジー」にはならないと感じるのは俺だけ?リバイバルやビデオ発売といった商業上の都合からなんでもかんでもシーンを加えて完全版にしてしまうことで、オリジナルをそこなう場合もあると思うだけど。私見としてはその最たる例だと思ってます。
Qtaroさん 10点(2002-07-27 07:51:25)
115.うむむ。。。なぜだ?どうにも私はこの映画の高評価がわからないのです(TT)正直言ってつまらなかった、退屈だった。それだけです。もっと奥深い映画なのかもしれませんが。。。本当に映画って、人によって好みや評価が別れるもんなのですね。
はむじんさん 5点(2002-07-25 03:12:10)
114.どうもあまり感動しなかった。確かにいい映画だろうとは思うけれど・・・・だけどラストシーンがまぁまぁ良かったので5点。
たけぞうさん 5点(2002-07-23 13:58:07)
113.なんてゆうか、あの町の雰囲気がとてもいい。あんな町に住みたい。人間関係がすばらしい。ただ完全版はちょっと長いかな・・・・
ぴっぷ!!さん 9点(2002-07-08 12:09:55)
112.この映画は忘れた頃に見るといいかもしれない。感動するとか、共感できるとか、そんな映画じゃなくて。今は旋律感、先入感を目的に作られる映画が多いみたいだけど、これ程に素朴で、切なさと暖かさが後からじわじわくる映画はなかったと思う。派手に感動する映画よりも、少し退屈な程がちょうど良い。。。そんな私はこの映画が大好きです。そして映画音楽も素晴らしい。是非見てと言うよりも、ビデオ屋で偶然見つけたら見てと言いたい。
K1さん 10点(2002-07-04 10:56:54)
111.多大な期待を持って見た。感動したかったけど、そうでもなかった。残念。
やんいーさん 6点(2002-07-02 12:27:03)
110.ごめんなさい、「自分がどれだけ楽しんだか」と言うことを基準にすると、正直言ってこの点数です。良い映画だと思うのですが、個人的にダレてしまいました・・・ただラストシーンは良かったです。
マーチェンカさん 6点(2002-06-11 00:08:55)
109.映画が好きで良かった。そう思わせてくれる映画です。もう最高!!語りだしたらキリがないので以上。
qtさん 10点(2002-06-07 12:03:08)
108.この映画、「ブレードラナンナー」(オールタイム、私の好きな映画No.1)のように何故か公開当時より、ビデオ化してから人気が爆発したような気がします。私は運よく(?)公開当時に友達にエラい薦められて鑑賞したんですが、後にも先にもこんなに涙を流した映画はありませんでした。なにしろ帰り道までひとりで涙を流して泣いていたんですから、ヤバいったらありゃしません(笑)。
3Mouthさん 10点(2002-05-14 01:42:12)
107.世でああも絶賛されているのに!!! 退屈で退屈で… ダメだった… (-_-;) すみません_(._.)_ 私って情感をしみじみと読み取るような映画ってダメなんだ…、と痛く認識し、自分をえらく寂しく感じた作品です…
ちびさん 5点(2002-05-10 22:21:07)
106.完成度のが高い良い作品である事は理解できるが、自分にはやや退屈に感じた。もしかしたら、自分がそれほどは映画を愛してないせいかもしれません(笑)。
鏡に萌え萌えさん 7点(2002-04-19 15:46:24)
105.この映画は映画が華やかだった頃を思い出される作品である。私は最後のシーンは刺身の褄みたいと考えています。
放浪者さん 9点(2002-04-17 08:33:21)
104.映画を観る観客の眼差しがすごく良い。あんなに純粋にリアクションされたら作り手としては最高だろうなあと思う。この作品で映画を不必要なまでに真剣に観てしまっている自分に気付きました。
スペシャルラブさん 9点(2002-04-13 02:16:50)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567891011121314151617181920
21222324
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 553人
平均点数 8.38点
020.36%
120.36%
210.18%
371.27%
4213.80%
5213.80%
6346.15%
7509.04%
88815.91%
910619.17%
1022139.96%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 8.74点 Review27人
2 ストーリー評価 8.57点 Review47人
3 鑑賞後の後味 8.98点 Review52人
4 音楽評価 9.49点 Review61人
5 感泣評価 8.41点 Review51人
chart

【アカデミー賞 情報】

1989年 62回
外国語映画賞 受賞 

【ゴールデングローブ賞 情報】

1989年 47回
外国語映画賞 受賞 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS