8.内容のうすっぺら~い映画で後になーんにも残らないけど、けっこうウケました。ばかばかしくって。あの大げさなフランス英語をしゃべっていたのは、マルコヴィッチだったんだ・・・。 【るいるい】さん 5点(2003-10-16 12:06:29) |
7.Mr.ビーン気分で観に行ったら、何だか微妙でした。 吹き替えだったからかな…。 字幕だったらもっと面白かったかも。 【Ronny】さん 5点(2003-10-15 22:34:13) |
6.本国では大ヒットなんだろうけど、笑えないんだよな。全体的に言えることだがジョークの品がない。さらにボケが長過ぎて多少不快にも思えてくる。国民性の違いなのかもしれないがオースティン・パワーズとかと違って「ニヤリと笑える何か」がない。全て脚本と監督が原因であって俳優に問題はない、と言いたかったが、やっぱこの人セリフがないほうが似合う(ビーン見過ぎ)。彼は顔の表情だけで十分演技しているので、それにセリフまでつけると少しくどく感じる。マルコヴィッチもボケりゃオレ的には評価高いのにね。そう言えば昔英国映画の品のないジョークを見て良く笑ってたのを思い出した。 【デヘデヘ】さん 1点(2003-10-15 14:57:18) |
5.いや笑ったw大笑いさせていただきましたwちょっと馬鹿にしてた節あったけどよかったよ。アクションも手抜いてなくいいです。 【とま】さん 8点(2003-10-15 03:46:52) |
4.イングリッシュは自信が過剰にあり大ボケをかます。一方で、ミッションの知識はもっているというのがいいです。かなり笑わしてもらいました。部下のボフとのコンビネーションがグッドです。実は、ボフも結構アホですよね。アトキンソンは真面目だからこそ、ここまでアホな役ができるのでしょう。 【ダージン】さん 7点(2003-10-14 22:48:22) |
3.最初から最後までギャグ満載で、笑いっぱなしでした。テンポが良いだけではなくて、間を取るべき部分ではきちんと間を取っているのが素晴らしい。どんなオチが来るかは予測できるところも多いのですが、それでも笑わせられてしまうのも素晴らしい。実はスパイ・アクションとしての様式美も結構しっかりしているのも素晴らしい。「裸の銃を持つ男」を超えるのは、この作品です。 【Olias】さん [映画館(字幕)] 7点(2003-10-13 01:04:14) |
|
1.マルコヴィッチのフランス訛りの英語にやられた~!!ばかばかしいけど、それにゲラゲラと笑っている自分がいるので結構点数高いです。 【いざ、ベガス】さん 7点(2003-10-08 18:48:03) |