裸のランチのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ハ行
 > 裸のランチの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

裸のランチ

[ハダカノランチ]
Naked Lunch
1991年カナダ上映時間:115分
平均点:5.09 / 10(Review 45人) (点数分布表示)
公開開始日(1992-07-04)
ドラマSF小説の映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2023-03-18)【TOSHI】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督デヴィッド・クローネンバーグ
キャストピーター・ウェラー(男優)ビル・リー
ジュディ・デイビス(女優)ジョーン・フロスト / ジョーン・リー
イアン・ホルム(男優)トム・フロスト
ジュリアン・サンズ(男優)イヴ・クローケ
ロイ・シャイダー(男優)ベンウェイ医師
堀勝之祐ビル・リー(日本語吹き替え版)
一城みゆ希ジョーン・フロスト / ジョーン・リー(日本語吹き替え版)
麦人トム・フロスト(日本語吹き替え版)
仲木隆司イヴ・クローケ(日本語吹き替え版)
寺島幹夫ベンウェイ医師(日本語吹き替え版)
鈴木れい子ファデラ(日本語吹き替え版)
若本規夫ハンク(日本語吹き替え版)
大滝進矢マーティン(日本語吹き替え版)
青森伸ハンス(日本語吹き替え版)
堀川りょうキキ(日本語吹き替え版)
神山卓三マグワンプ(日本語吹き替え版)
辻村真人クラーク・ノヴァ(日本語吹き替え版)
堀川亮(日本語吹き替え版)
原作ウィリアム・バロウズ
脚本デヴィッド・クローネンバーグ
音楽ハワード・ショア
撮影ピーター・サシツキー
製作ジェレミー・トーマス〔製作〕
配給松竹富士
美術キャロル・スパイヤー(プロダクション・デザイン)
衣装デニス・クローネンバーグ
その他ハワード・ショア(指揮)
あらすじ
映像化不可能と言われたウィリアム・バロウズの同名小説を、その筋の鬼才デビッド・クローネンバーグが映画化。ニューヨークで害虫駆除の仕事をするウィリアムは、ドラッグでハイな気分になったまま麻薬中毒の妻ジョーンを誤って射殺。何とか「インターゾーン」と呼ばれる地域へと逃げ込んだ彼は、そこでゴキブリ型のタイプライター”バグライター”からスパイ活動を命じられるのだった・・・。 ※食事中での鑑賞は控えることをお薦めします。
ネタバレは非表示中です(ネタバレを表示にする)

【クチコミ・感想(5点検索)】[全部]

別のページへ(5点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
10.視覚的な面白さに満ち溢れているものの、物語が理解できなかった。いつものクローネンバーグって感じ。バロウズの生涯や友人たちのことを知らないと理解できないシークエンスに振り回されながら頭おかしくなりそうなグロテスク表現を見るってどうよ。頭クラクラする。でも嫌いじゃない。
カニばさみさん [DVD(字幕)] 5点(2016-12-11 02:26:14)
9.殺虫剤ドラッグってイメージは面白いのよ。ジュディ・デイヴィスがハーッと息を吹きかけるとゴキブリがポロッと死んで落ちてくなんてユーモアもいいし。タイプライターとゴキブリの合体、きっと文章なら面白かったんだろうと思うんだけど、映像という具体物でいくとシラケちゃうんだなあ。イメージの広がりが止められちゃうというか。昔読んだアイルランドの小説『ドーキー古文書』ってのに、自転車人間てのが出てきて面白かった、あれなんかも実際目で見ちゃうとさほどのことなかったのかも知れない。ユーモアが乾燥しちゃう感じ。難しいんだよね、イメージが具体化されるのが映画の一番の強みのはずなのに、それが弱点にもなっちゃう。本来小説は、映像化され得るものを超えたイメージを文章で組み立てようと試みているんだろうな。で、本作のモチーフ、書くということへの嫌悪感。書くから孤独になるのか、孤独になるから書くのか、っていうようなこと。でもそういう方面に頭を働かすまでに映画に世界の広がりが感じられなかった。映っているとこの外側も、そういう世界が広がってるんだろうな、という確からしさがなかった。主人公の妄想の世界だからそれでいいんだ、っていうのかも知れないけど、妄想ってものこそ際限なく広がっていっちゃうもんなんじゃないのか。
なんのかんのさん [映画館(字幕)] 5点(2012-04-01 10:06:22)
8.世界観は相変わらず素晴らしいんだけど、脚本がいまいち面白くないんだな。
HAMEOさん [ビデオ(字幕)] 5点(2010-02-09 19:15:42)
7.原作そのものが難解というか、かなり意味不明らしいです。筆者自身が計算ではなく本当に訳がわからないみたいだし“まさかラリって書いたんじゃ・・・”まあクローネンバーグがこれを映画化したいと思ったのはなんとなくわかります。
眼力王さん [DVD(字幕)] 5点(2006-01-16 00:20:26)
6.ピーター・ウェラーの神経質そうな線の細さが暗さに磨きがかかる。元ロボコップとは思えない。ゴッキーのタイプライターね・・なかなか。
★ピカリン★さん 5点(2004-06-30 22:52:18)
5.とりあえず意味わからない。ただ不快に不快になる。まあ嫌いじゃない世界だが。ある意味これでいいんだろうね。
とまさん 5点(2003-12-27 19:57:56)
4.バロウズを撮るならクローネンバーグ・・・だろうなぁ、やっぱり。う~~ん。
cock succer blues leeさん 5点(2003-11-21 09:07:46)
3.原作よりも行間を読ませるような判然としない映像体験。クローネンバーグは、不快感や嫌悪感をど真ん中に据えて映画を撮れる第一人者。変態、キ○ガイ、ジャンキーをどかっとメインストリームに見せちゃう。だから、ほんのちょっとでも納得できると、こういう妄想、幻覚、持つやつ見るやつ他にもいるんだって小さなうれしさと、大きな嫌悪感が得られちゃう。でもなぜか見ちゃうんだよなー。。拡大解釈すればマイノリティー賛歌。。
ウメキチさん 5点(2003-11-06 11:30:59)
2.わ、わ、わからない、、、、、なにが現実でなにが現実じゃないのか、、、、いやたぶんほとんど現実じゃないのかも、、、少なくとも虫がしゃべってるのは現実じゃないよな、、、(笑)
あろえりーなさん 5点(2002-08-27 01:42:54)
1.原作を先に読んじゃったんで,どうもイマイチよくまとまっていない気がしたんだけど。もちろん原作も2回くらいは読まないとよくわかんないんだけど。まぁ,よーするにドラッグ中毒者の見ている世界はお花畑じゃないってことかな。
paciniさん 5点(2001-07-09 14:29:27)
別のページへ(5点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 45人
平均点数 5.09点
012.22%
124.44%
236.67%
336.67%
4715.56%
51124.44%
6715.56%
7511.11%
824.44%
948.89%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 8.00点 Review1人
2 ストーリー評価 3.00点 Review1人
3 鑑賞後の後味 4.00点 Review1人
4 音楽評価 4.00点 Review1人
5 感泣評価 2.00点 Review1人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS