モンティ・パイソン・アンド・ホーリー・グレイルのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 モ行
 > モンティ・パイソン・アンド・ホーリー・グレイルの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

モンティ・パイソン・アンド・ホーリー・グレイル

[モンティパイソンアンドホーリーグレイル]
Monty Python and the Holy Grail
1975年上映時間:91分
平均点:7.38 / 10(Review 21人) (点数分布表示)
公開開始日(1979-08-16)
コメディアドベンチャーファンタジーシリーズもの歴史もの
新規登録(2003-10-04)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2018-07-01)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督テリー・ギリアム
テリー・ジョーンズ
キャストグレアム・チャップマン(男優)アーサー王、神、しゃっくりをする衛兵、三頭騎士の中央
ジョン・クリーズ(男優)ランスロット卿、冒頭の城の兵士2、疫病の村の男、黒騎士、魔女の場面の村人3、野次を飛ばすフランス兵
テリー・ギリアム(男優)従者パッツィー、シーン24の老人、緑の騎士、ボールス卿、心臓の弱いアニメーター
エリック・アイドル(男優)ロビン卿、死体収集人、魔女の場面の村人1、沼城の衛兵、従者コンコード、植え込みロジャー、etc
テリー・ジョーンズ(男優)ベディヴィア卿、デニスの母、三頭騎士の左、ハーバート王子、フランス兵の一人、アニメに登場する作家の声
マイケル・ペイリン(男優)ガラハッド卿、冒頭の城の兵士1、デニス、魔女の場面の村人2、三頭騎士の右、沼城の王、沼城の客、修道士
キャロル・クリーヴランド(女優)ズート、ディンゴ
ジュリアン・ドイル(男優)巡査部長(ノン・クレジット)
山田康雄(日本語吹き替え版)
コロムビア・トップ(日本語吹き替え版)
納谷悟朗(日本語吹き替え版)
広川太一郎(日本語吹き替え版)
古川登志夫(日本語吹き替え版)
飯塚昭三(日本語吹き替え版)
青野武(日本語吹き替え版)
北村弘一(日本語吹き替え版)
藤村俊二(日本語吹き替え版)
田中秀幸(日本語吹き替え版)
白石冬美(日本語吹き替え版)
鈴木れい子(日本語吹き替え版)
肝付兼太(日本語吹き替え版)
納谷六朗(日本語吹き替え版)
加藤治(日本語吹き替え版)
広瀬正志(日本語吹き替え版)
脚本モンティ・パイソン
製作総指揮ジョン・ゴールドストーン〔1943年生〕
特撮ジュリアン・ドイル
作画テリー・ギリアム(ノン・クレジット)
美術テリー・ギリアム(ノン・クレジット)
その他ジュリアン・ドイル(プロダクション・マネージャー)
ネタバレは非表示中です(ネタバレを表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行表示 ※《改行表示》をクリックすると個別に改行表示致します
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
《改行表示》
15.万人向きではない本作、観る人を選ぶ。 私は選ばれた(笑  大真面目に力いっぱい、ふざけてるのが素晴らしい、小気味いい。 いちいち馬に乗ったふりとココナツ音を繰り返すのも律儀だなぁ。 お城も森も同じ場所のリピート多いけれど。 別の城ですとのナレーションに、騙されてやるかと思えるのも演技者みなが大仰なそぶりで面白いから。 実写とアニメがひゅっと入れ替わるけど、物語りに入り込んでいるからそれもまた楽しい。 コメディは作りてと自分の波長が合えば、笑いが止まらない。  現実は苦しい今、ゆったりのんびり笑えて至福の時間でした。
たんぽぽさん [インターネット(字幕)] 8点(2023-01-13 16:32:29)
14.これに大ウケできる素敵な大人になりたかったですが、自分には無理です。面白さが分かりませんでした。残念。
次郎丸三郎さん [DVD(吹替)] 4点(2020-08-15 23:34:44)
13.今まで観た映画の中で(大した数じゃありませんが)一番笑った映画がこれです。笑い過ぎて死ぬかと思いましたよ(笑)一番好きなコメディ映画。
キリンさん [インターネット(字幕)] 10点(2012-12-06 22:46:33)
《改行表示》
12.イギリスのコメディー集団が送る完全おふざけ映画。 「アーサー王と円卓の騎士」をベースに、軽いオチなんかもあったりして、 ストーリー自体は悪くないと思うんだけど、不条理、シュール、ブラック系のギャグが、 基本的に自分には合わず・・・。シリーズもたくさん出ているし、 カルト的な人気があるということで、ハマる人にはハマるんだろうけど、 最後までどうしても笑えず、ホントにくだらねえなぁとしか思えなかった。 日本語吹き替え版で観たほうが、もう少し楽しめたのかもしれない。
MAHITOさん [ビデオ(字幕)] 2点(2011-07-26 08:07:39)
11.もう、出てくる奴が全員バカばっかでバカなことばっかりやってる。しかも、吹替してる人も、あまりにもバカっぽっぽい喋りかたをするので、輪をかけてバカっぽくみえる。間違ってこんな世界にいってしまったら気が狂いそう。
茶畑さん [DVD(吹替)] 6点(2008-03-09 22:17:21)
10.モンティ・パイソンの笑いは個人的にツボにはまらないのですが、それでもこの作品のあまりのバカバカしさにはやられた。正直、ひとつひとつのギャグは笑えないものがほとんどなのですが(殺人うさぎは笑った)、呆れるくらいのアホアホの応酬に参りました。降参です。お手上げです。大量虐殺を笑って見られる唯一の映画。
R&Aさん [ビデオ(字幕)] 6点(2007-02-19 12:00:04)
《改行表示》
9.もう、はじめから最後まで、完璧な映画のような感じがします。 DVDだと、昔もってたLDと違う導入部があって、ソレも「やられたなー」って感じでよかったですよw 特典についてた、撮影現場めぐりも最高! みなさんも、あのオチを見るために、是非見てください!
ほ~り~ぐれいるさん [DVD(字幕)] 10点(2006-10-01 10:42:08)
8.コメディ映画の最高峰にして金字塔。モンティパイソンというコメディ集団を知らなくても、アーサー王伝説を知らないという方でも充二分に楽しめてしまいます。30年以上前の作品なのに、色褪せないこの笑いのセンス。いやはや凄いです。
マイケル・エリスさん [DVD(字幕)] 10点(2006-04-16 03:33:43)
7.個人的には笑えるところは少なかったが、本格派ぶった映画よりはよっぽど好感が持てる。
azuncha03さん [DVD(字幕)] 5点(2005-12-14 18:42:17)
6.自分には「人生狂騒曲」以上、「ライフ・オブ・ブライアン」以下って感じでした(ファンの方々すみません・・・)。私はもともと吹き替え派なので、字幕で見たのが減点の原因かも?なんで近所のビデオ屋には字幕版しか置いてないんじゃーーー!!怒!!
こわだりのインテリアさん 6点(2004-05-26 19:45:09)
5.もう滅茶苦茶!!なのがイイんですよね~。“二ッ”の騎士とか最高じゃないですか!あ~私もパイソンズみたいな頭のいいバカになりた~い。
RITAさん 9点(2004-04-29 02:48:47)(良:1票)
4.人生狂騒曲に続いて最近dvdで観たんやけど、やっぱりおもしろかった。終わり方とか最高。フランス人も最高。ただ先に人生狂騒曲観てしまったかもしれんけど、あっちのドギツイのりに染まってもーて、こっちはなんか大人しい感じで、そこがイマヒトツ。アーサー王の話あんまり知らんっていうのもあるかもしれんけど。それと俺はモンティ・パイソンは一つの長い作品やるより短いコントの方がおもしろいと思った。あくまで俺の好みやけど。でも笑えるし、日本語吹替は、久しぶりに山田康雄の声も聞けたので(ちなみに納谷悟朗も吹替してるので銭形警部とルパンの異色のやりとりみたいで楽しかった)満足。広川太一郎もあいかわらずおもろい。
なにわ君さん 7点(2004-04-22 22:31:25)
3.彼らは最高峰ですよ! 愛してますとも~♪ サー・ロビンあたりからのめり込んじゃいます(笑)。
ジマイマさん [ビデオ(字幕)] 10点(2003-11-13 13:58:23)
2.モンティパイソンものでは最高、というかお笑い系では最高峰と勝手に評価してます。それにしても、見ている人、少ないなぁ。キラーラビットとか、聖なる爆弾とか、結構有名だと思っていたのだが。
かもすけさん 10点(2003-10-26 20:57:22)
1.アーサー王と円卓の騎士を彼ら独特のセンスで茶化しまくった馬鹿炸裂でゴキゲンな一品。でもアクが強いのでやっぱり、万人向きではないかなぁ。ジョン<FONT COLOR=#AA0000>(文字化け)</FONT> ・・・って随分前のコメントなんでなんて書いたか忘れちまいやしたが、↑朝吉親分のお察しの通り、ジョン・クリースの馬鹿さ加減に胸がキュンキュンした粗忽者のわてだす。
モートルの玉さん 9点(2003-06-17 16:20:10)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 21人
平均点数 7.38点
000.00%
100.00%
214.76%
300.00%
414.76%
529.52%
6314.29%
7314.29%
8419.05%
929.52%
10523.81%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 3.50点 Review2人
2 ストーリー評価 7.40点 Review5人
3 鑑賞後の後味 7.80点 Review5人
4 音楽評価 7.00点 Review3人
5 感泣評価 1.00点 Review2人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS