《改行表示》115.格闘アクションという点では、もう少し危険さを感じさせるスタントを見たいところではあるんですが。 でも、なんか、ゲームのキャラ(だと思うがよく知らん)を何組かに分けて、適当に行動させ適当に登場させることで、結果的にはアクションにも視点にも変化が出ていて、コレ、悪くないと思うんですけどね~。 【鱗歌】さん [インターネット(字幕)] 7点(2021-07-04 13:19:19) |
114.期待して観なければ、落胆することもないと思うが、やっぱりつまらないのは変わらないねぇ・・・ 【あきぴー@武蔵国】さん [DVD(吹替)] 3点(2013-05-03 20:22:27) |
《改行表示》113.ちっとも面白くなかったですが、それほど悪いもんだとも思えなかった。 ただし、ちっとも面白くなかった。 でも一個くらい面白かったところってあるだろ その一個くらい述べてみなさいなんて言われようもんなら そりゃ拷問だ。 なんせ ちっとも面白くなかったんだから。 なんせ こっちはこっちで人には見られたくもないような きっとぶっちょ面して見てたんだろうなっていう自信が有るもん。なんせ ちっとも面白くなかったんだから。 【3737】さん [CS・衛星(字幕)] 2点(2013-03-18 20:30:15) (笑:1票) |
《改行表示》112.使用キャラはガイルで、某ゲーセンにて30連勝した記憶がある私だが、まぁ、どうでもいい自慢話だ。 どうでもいい繋がりで気になったのは、キャミィ役のカイリ・ミノーグの衣装は原作のゲーム通りにハイレグだったか否か、という一点だ。 思い出せないし、観返す気にもならないので、私的には永遠の謎だ。 ■蛇足ながら追記(既述かもしれませんが)です。日米のゲーム版(と、ハリウッド版ストリートファイター)で「バイソン」の名前が違うのは、ゲーム版バイソンが「M・タイソンに激似だから」なのです。で、いらぬ訴訟を避けるために、名前を変えざる(交換せざるを、と言うべき?)を得なかったという。いかにもアメリカ~ンらしいエピソードだったりするのです。無駄な豆知識、失礼しました。 (そして、何のフォローにもなってないぜ!) 【aksweet】さん [ブルーレイ(字幕)] 1点(2011-03-01 10:54:46) |
《改行表示》111.その昔「笑う犬の冒険」という番組でミル姉さんこと内村光良さんがこう言ってました。「ジャン=クロード・ヴァン・ダムの代表作は、まだ無い」と。 この映画をあげなかったのは内村さんの良心だったと思います。 【ヒナタカ】さん [CS・衛星(吹替)] 2点(2010-11-19 22:41:53) |
【黒猫クック】さん [ビデオ(字幕)] 2点(2009-01-04 03:24:07) |
《改行表示》109.この作品は、格闘マニアのコスプレ集団同士が争うコメディーです。 、、、そうでも思わないと観てられないっす。特にスト2世代の私としては、、。 笑 【抹茶御膳】さん [DVD(字幕)] 3点(2008-12-15 12:08:30) |
108.映画化許すなよカプコン・・・借りて見るなよ俺・・・せめて振動コントローラー片手に視聴すれば、いくらかマシだったかもしれません。 【エルキュー】さん [映画館(邦画)] 3点(2008-12-12 12:45:13) |
107.毒にも薬にもならない映画だが、ジャンクロードヴァンダムときれいな女の子が大好きな僕にとっては面白い映画。でも兵隊が怪人にされるシーンは笑えなかった。ある意味リアルすぎて。これテレビゲームの映画化なんですね。かわいいじゃないですか。 【はち-ご=】さん [地上波(吹替)] 8点(2008-08-04 23:58:47) |
106.スーパーマリオといい、ファイナルファンタジーといい、ゲームを映画化したのは悉く見に行った人を落胆させる結果に終わっているがこの映画も例に漏れない。元々ストーリー性の入り込む余地の無い原作を無理に映画にした結果原作とは程遠いドタバタコメディーに仕上がっている。当時嵌ったスト2の面影はまるで無いのでそのつもりで。ちなみに四天王の名前はおかしいと思うかも知れないが海外ではあれで正しいです。 【イカロス】さん [映画館(字幕)] 2点(2007-08-18 22:12:17) |
|
【山椒の実】さん [地上波(吹替)] 1点(2007-08-05 17:49:09) |
104.実は結構好きなんです、これ。今でもテレビでやってると、ついつい見てしまうのですよ。しかし著しく評価が低いのです。そもそも内容から言って本作は、ゲーム好きなキッズ向けの作品だと思うのですが、ゲーム好きの大きなお友達が、真面目に観賞して、評価を不当に貶めているという気がするのです。いやいや、ちびっこ向けでも多少無理があることはわかっています。安っぽいセットに、ださい衣装に、Bクラス俳優の大根演技は、キッズにとっても失笑ものでしょう。しかしゲームの設定に、独裁者のテロリスト、国連軍やステルス艦をぶち込んで、人質救出ものに仕立てた脚本は、見事というべきでしょう。何せ私なんて、人質救出というだけでアドレナリンが噴出して、萌えまくりですからね。ヴァンダムが演説をぶちかまし、上司の命令を無視して、ステルス艦に乗り込んで救出に向かうシーンなどは、もう感動的ですらあります。こういうベタベタぶりがたまりません。カイリー・ミノーグというのがまた、よくわからないけど絶妙なキャスティングです。独特の開き直りと、常人離れしたセンスと、突き抜けた爽快感が実に気持ちいい良作である。ゲームを知らないのが幸いしたか。 【わいえす】さん [映画館(字幕)] 7点(2007-07-13 03:33:10) (良:1票) |
103.アメリカの感覚で勝手に設定を変えると、こんなふうに大失敗になる事は予想がついた。見てるこっちが恥ずかしくなった。 【クロフネ】さん [地上波(吹替)] 1点(2007-02-28 10:34:01) |
【ライトニングボルト】さん [ビデオ(吹替)] 1点(2007-01-04 03:01:10) (良:1票) |
101.これを見たのはいつだったか。見終わってえらい疲れたのを覚えている。 【丸に梅鉢】さん [地上波(吹替)] 3点(2006-11-20 23:16:21) |
100.北斗の拳とコレは、避けては通れない道だと思います。 【STEVE-O】さん [ビデオ(吹替)] 1点(2006-04-16 11:00:43) (笑:1票) |
99.カイリー可愛いなぁ。。。めちゃめちゃ可愛い(>_<) もっとメインに据えて欲しい。 チャゲ&飛鳥の曲につられて観たんですけどね。 ストーリーはぐだぐだ(笑) 【とっすぃ】さん [ビデオ(字幕)] 4点(2005-11-02 10:49:13) |
98.チャゲアスの主題歌は良い歌だしカイリーミノーグはかわいいしそんなに酷評する映画でもなかった。せっかくのゲームの映画化なんだから妖しい東南アジア人使わず日本人使って欲しかったかも・・・ 【わーる】さん [ビデオ(字幕)] 6点(2005-07-12 01:01:48) |
97.ぼくは大好きですよ。この映画でのラウルジュリアが友人にそっくりなので。 【BAMBI】さん 1点(2005-02-14 17:28:36) |
96.残木Fが素敵。ハリウッドは日本の財産を片っ端から叩き潰してくれますね。 【池田屋DIY】さん 3点(2005-01-22 13:29:33) |