慕情(1955)のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ホ行
 > 慕情(1955)の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

慕情(1955)

[ボジョウ]
Love Is a Many-Splendored Thing
1955年上映時間:102分
平均点:6.17 / 10(Review 30人) (点数分布表示)
公開開始日(1955-11-18)
ドラマラブストーリー戦争もの医学もの実話もの小説の映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2022-07-03)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ヘンリー・キング
キャストジェニファー・ジョーンズ(女優)ハン・スーイン
ウィリアム・ホールデン(男優)マーク・エリオット
トリン・サッチャー(男優)ハンフリー・パーマー=ジョーンズ
イソベル・エルソム(女優)アデリーン・パーマー=ジョーンズ
ヴァージニア・グレッグ(女優)アン・リチャーズ
ジェームズ・ホン(男優)(ノンクレジット)
里見京子ハン・スーイン(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
近藤洋介マーク・エリオット(日本語吹き替え版【テレビ朝日/フジテレビ】)
塩見竜介(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
上田敏也(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
加藤治(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
嶋俊介(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
たてかべ和也(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
仲木隆司(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
鈴木弘子(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
石森達幸(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
沢田敏子(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
村越伊知郎(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
浅井淑子(日本語吹き替え版【テレビ朝日】)
岩本多代ハン・スーイン(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
麻生美代子アデリーン・パーマー=ジョーンズ(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
西田昭市(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
此島愛子(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
村松康雄(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
北原義郎(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
二又一成(日本語吹き替え版【1981年日本テレビ】)
高島雅羅ハン・スーイン(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
小川真司〔声優・男優〕マーク・エリオット(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
京田尚子アデリーン・パーマー=ジョーンズ(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
滝沢久美子(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
片岡富枝(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
磯辺万沙子(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
有本欽隆(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
鈴木勝美(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
牛山茂(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
喜多川拓郎(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
水野龍司(日本語吹き替え版【1990年日本テレビ】)
脚本ジョン・パトリック(脚本)
音楽アルフレッド・ニューマン
リー・ハーライン(追加音楽〔ノンクレジット)
ヒューゴ・フリードホーファー(追加音楽〔ノンクレジット)
作詞ポール・フランシス・ウェブスター"Love Is a Many-Splendored Thing"
作曲サミー・フェイン"Love Is a Many-Splendored Thing"
編曲エドワード・B・パウエル
撮影レオン・シャムロイ
製作バディ・アドラー
配給20世紀フォックス
特撮レイ・ケロッグ〔特撮〕(特殊撮影効果)
美術ウォルター・M・スコット(セット)
ジョージ・W・デイヴィス(美術監督)
ライル・R・ウィーラー(美術監督)
衣装チャールズ・ル・メイル
編集ウィリアム・レイノルズ〔編集〕
録音カールトン・W・フォークナー
字幕翻訳菊地浩司
あらすじ
激動の時代1949年香港を舞台に繰り広げられる懐かしの正当派恋愛映画。中国人の父、イギリス人の母との間に生まれたハン・スーインは、イギリスで医学を学んだ後、香港の病院でレジデントとして働いている。彼女はパーティで、アメリカ人特派員と知り合う。彼の強引な誘いに徐々に心が動かされるハン・スー。そして、二人は時代の荒波に攫われていく…。自叙伝的原作を映画化。
ネタバレは非表示中です(ネタバレを表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行表示 ※《改行表示》をクリックすると個別に改行表示致します
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
20.聞き覚えのある音楽がなければもう1点減点したい映画です。
ProPaceさん [CS・衛星(字幕)] 4点(2014-09-16 19:35:04)
《改行表示》
19.香港を舞台にしたロマンス作品。 男のほうは既婚者で、一応不倫となるのだが、妻とは不仲という設定。 オーソドックスな悲恋もので、ストーリー自体に取り立てて妙味はない。 見所と言えば、全編に流れる美しい音楽と、二人の思い出の場所が映るときのシーンくらいかな。 主役の二人は好きな役者さんなんだけど、本作でのキャラは可もなく不可もなく。 香港という舞台設定がピンとこなかったのか、今ひとつ盛り上がりに欠けた印象の作品だった。
MAHITOさん [DVD(字幕)] 5点(2011-09-12 05:46:13)
18.あれ、コメントしたつもりだったのですが・・・昔の香港の町並みが新鮮でした。ウィリアム・ホールデンいいとこなしのように思えましたね。
HRM36さん [CS・衛星(字幕)] 7点(2011-06-14 09:12:29)
17.主題歌と内容が不釣り合い平凡。
白い男さん [地上波(吹替)] 5点(2009-02-16 12:56:25)
16.あえて今見るほどでは無いですね
マーガレット81さん [CS・衛星(字幕)] 4点(2006-12-12 02:55:40)
15.みなさんの言う通りまさにオーソドックスの王道を突っ走ってました。
たいがーさん [ビデオ(字幕)] 5点(2006-07-01 23:39:50)
《改行表示》
14.なぜだかわからんが、このレビューやたらとねたばれがあるぞ! こっから下はみないでまずは映画を見てください。 どんな映画だろう?ってまずいくつかレビューを見て失敗しました。 さて、この映画に出てくる中国人、ありえません。 たとえ裕福でも、あんなきちんとした中国人なんてありえない。 もっといいかげんでわがままで、最低です。 ラブストーリー自体はどうってことない話。 ちゃんとしているというところが逆にいんちきな中国人に-2点。 
Skycrawlerさん [DVD(字幕)] 6点(2006-04-14 01:18:26)
13.愛に至るプロセス不要の力業は、時代のなせる技か、創作の流行か。
みんな嫌いさん 6点(2004-10-24 16:56:34)
12.ジェニファー・ジョーンズって不思議な女優さんですね。野性的な娘(白昼の決闘)ジプシーの女(女狐)一見貞淑なアメリカ人の人妻(終着駅)、そしてこの映画でのイギリス人と中国人とのハーフの女医と、演じる役柄によって受ける印象がこんなに異なる人も珍しいと思う。演技も(特にラブシーンとか)すごく巧い!でも・・・、何故か人気ないんですよね、日本でもアメリカでも。 ラスト、思い出の丘を駆け上がっていくシーンで泣かされるのは彼女の演技力あっての事。ホールデンがこの映画ではデクノボーに見えて仕方なかった。
放浪紳士チャーリーさん 7点(2004-10-11 16:42:05)(良:1票)
11.以前おすぎが、「戦争によって引き裂かれた愛を語るなら、『パール・ハーバー』なんて作らなくても、『慕情』という映画があるのよ!」みたいなことを言っていた(確かに私にとって「パール・ハーバー」は、「マディソン郡の橋」と並んで、“一生観たくない映画リスト”のトップクラスを死守している)。これはしかし名作として高名な作品だけれど、思ったよりも凡庸な印象を受けたのは私が未熟だからなのか…?正直、20代のイチ映画素人の私には、それ程の名作、優れた作品だとは思えなかった。
ひのとさん 5点(2004-02-26 22:10:33)
《改行表示》
10.アプローチをかけたとき「アタシ、クルマを持っていない人とはお付き合いしないの」と、手痛い断り文句を食らって地団駄を踏んだ経験がおありの方に強くオススメできる映画です。クルマにモノを言わせる男と、クルマに目がくらむ女の恋の結末なんて所詮はこんなものさと、大いに溜飲をさげられること必定と思いきや、結構泣ける結果になるかもしれません。 
南浦和で笑う三波さん 6点(2004-02-13 09:57:28)
9.素晴らしい音楽と香港の風景を忘れない。
カイザー・ソゼさん 7点(2004-01-28 20:16:57)(良:1票)
8.恋愛映画が苦手でベタなものも苦手なんですが、見たときの状況でシンクロ率が高かったので涙涙でした。丘の上の蝶に涙。せつないテーマソングに涙。見たときの状況って大切ですね。
omutさん 7点(2003-09-01 00:23:42)
《改行表示》
7.私って悲恋もの、どしても好きなの、と再認識させてくれる。中学生の頃観たときは、香港・女医・チャイナドレス・これだけでもウットリだった。黒髪に黄色い水着姿が当時は斬新に思えたホント素敵なジェニファー・ジョーンズ。♪ラーブ イズァ~タイトルの部分しかわかんないのに鼻歌を続ける。あの丘が映るだけでも血圧が上がりそう、弱いな~。手紙はday by day届くのです、ウルウル。 
かーすけさん 8点(2003-06-13 17:42:51)
6.若い人が今見ると古くさいメロドラマ、って思うかもしれないけど、これってハン・スーイン(主人公)の自伝小説の映画化なのです。実話となれば時代の状況も納得です。ラスト、想い出の丘の木の下で愛する人の死を知って泣くスーイン、私も泣かされました。「ひまわり」と同様、音楽で泣く、という条件反射的なところもあるけど。チャイナドレスのJ・ジョーンズが良かったなぁ。なぜかW・ホールデンの印象は薄いの。
キリコさん 7点(2003-05-11 21:56:04)
5.ムカシ、香港に住んでいたことがあるので、ロケ地などを見ていたらけっこうおもしろかった。内容は、そんなめちゃくちゃよい!!ってほどではない恋愛モノだけど、貫禄みたいなのが感じられる。音楽もキレイだし、やはり古き良きという趣はある。
ともえさん 7点(2003-01-18 00:19:39)
4. シンプル・イズ・ザ・ベストな邦題と主題歌だけ…言い過ぎかもしれないが、そんな印象。朝鮮戦争が背景ってのも今イチだし、ストーリーが「泣かせまっせ」映画の典型なのも肌に合わない。ホールデンとジェニファー・ジョーンズが好きでたまらんヒト向け悲恋ラブロマンス。ヘンリー・キング監督の作品なら「頭上の敵機」の方が断然オススメ!
へちょちょさん 6点(2003-01-07 03:49:57)
3.往年の名画として確固たる地位を築いた作品,といった感がありますが,私としては,存外にありふれた感じが終始つきまとって,特に印象に残らなかった。主題歌だけが有名になって一人歩きして,内容はどうってことない典型。朝鮮戦争もので,戦争の悲惨さを訴えた作品なら,B級戦争映画だが,ウィリアム・ホールデン主演の「トコリの橋」が絶対お薦めである。浮世離れした感の強い「慕情」とは雲泥の差と思う。
koshiさん 5点(2002-03-16 22:18:09)
2.基本的に恋愛映画が苦手な所為もあるんでしょうけど、ちょっとオーソドックス過ぎて好きになれませんでした。ごめん(>_<)
イマジンさん 5点(2001-08-16 12:34:09)
1.何もかも捨ててまで好きになった人を失い、一人思い出の丘に立つヒロインの姿が印象的。生まれてきた意味の半分は、誰かを愛する為なのかなという気がした。主題曲も映画とマッチしていてよかった。
アトリエさん 8点(2000-12-29 03:53:44)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 30人
平均点数 6.17点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
4310.00%
5826.67%
6620.00%
7930.00%
8310.00%
900.00%
1013.33%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 6.00点 Review3人
2 ストーリー評価 5.66点 Review3人
3 鑑賞後の後味 6.00点 Review2人
4 音楽評価 9.00点 Review5人
5 感泣評価 3.33点 Review3人
chart

【アカデミー賞 情報】

1955年 28回
作品賞 候補(ノミネート) 
主演女優賞ジェニファー・ジョーンズ候補(ノミネート) 
撮影賞レオン・シャムロイ候補(ノミネート) 
オリジナル主題歌ポール・フランシス・ウェブスター受賞作詞"Love Is a Many-Splendored Thing"
オリジナル主題歌サミー・フェイン受賞作曲"Love Is a Many-Splendored Thing゛
作曲賞(ドラマ)アルフレッド・ニューマン受賞 
美術賞ライル・R・ウィーラー候補(ノミネート)美術
美術賞ウォルター・M・スコット候補(ノミネート)装置
美術賞ジョージ・W・デイヴィス候補(ノミネート)美術
衣装デザイン賞チャールズ・ル・メイル受賞 
録音賞カールトン・W・フォークナー候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS