10.内容的なショックもさることながら・・・。一番のショックはこれが公開当時なんのアナウンスも一切なしに日本語吹き替えで公開された事。おっ、ミヤギさん今回はやけに流暢な日本語じゃん、えっ、ダニエルさんも?日本が舞台だから最初の3分位は演出だと思ってました(おバカ?)。今でこそ普通に日本語吹き替え版も公開されてますが当時は考えられなかったんだよ。他の作品にも幾つかあって何の表示もされないのでこの頃劇場に観に行くのが恐かったのを覚えてます。ちなみにラストのでんでん太鼓は場内大爆笑でした。 【いちにー】さん 3点(2003-05-05 13:13:26) |
9.最高。この映画はまじめに楽しんじゃいけない。ここまで間違った日本の解釈をしている映画は無い。ストーリーなんかどうでもいい。半鐘だぞ、半鐘!! 【K】さん 10点(2003-05-01 22:36:55) |
8.ダニエルさんはシリーズ中一番かっこよかったです!!でもストーリーとしてはもすこし空手にからんでほしかったな~。 【空手女】さん 7点(2003-02-25 00:33:43) |
7.「こんな日本ねーよ!」ってつっこみまくり。ここまで可笑しいとギャグとして笑えるのでは?デンデン太鼓のはり手?はいいんじゃない。でもストーリーは特徴なくて覚えてない。。。1作目は超えられなかったね。 【斬 鉄剣】さん 7点(2003-02-21 10:02:25) |
【眼力王】さん 3点(2003-01-23 23:53:38) |
|
【あろえりーな】さん 5点(2001-12-03 23:09:18) |
4.この映画でまた日本を誤解する人が増えたと思う。そういう世界からハリウッドの監督も脱皮して欲しい。 【奥州亭三景】さん 5点(2001-09-18 19:20:55) |
3.ラルフ最高!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 【ダニエル】さん 8点(2001-04-04 15:14:16) |
2.当時、ピーター・セテラの主題歌が良くって、更にそのプロモーションビデオの雰囲気から勢いで観たんだけど・・・(↓)確かに、相当日本人を馬鹿にしてますね。1作目のハエを箸で掴むのは御愛嬌でしたが、この2作目になると、これでもか~って感じの勘違いオンパレードで。勘違いついでにハワイで撮影したとか? でも、個人的には難しく考えることなく楽しませてもらいました。ただヒロインのタムリン・トミタは・・・・・あれ何とかならんかったんやろか? 【イマジン】さん 7点(2001-03-08 18:55:58) |
1.にっ、にっ、にっぽんを馬鹿にするなあああああ~~~ 【☆】さん 4点(2001-02-03 23:18:42) |