ボイスのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ホ行
 > ボイスの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ボイス

[ボイス]
The Phone
2002年上映時間:100分
平均点:4.09 / 10(Review 69人) (点数分布表示)
新規登録(2003-05-09)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2025-01-12)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督アン・ビョンギ
キャストハ・ジウォン(女優)
キム・ユミ(女優)
チェ・ジョンユン(女優)
純名りさ(日本語吹き替え版【ソフト】)
りょう(日本語吹き替え版【ソフト】)
てらそままさき(日本語吹き替え版【ソフト】)
久野美咲(日本語吹き替え版【ソフト】)
園崎未恵(日本語吹き替え版【ソフト】)
楠大典(日本語吹き替え版【ソフト】)
乃村健次(日本語吹き替え版【ソフト】)
久保田民絵(日本語吹き替え版【ソフト】)
水田わさび(日本語吹き替え版【ソフト】)
日高のり子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
山崎美貴(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
小林沙苗(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
佐藤しのぶ【声優】(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
木下紗華(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
宮本充(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
石住昭彦(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
百々麻子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
山野井仁(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
寺内よりえ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
赤城進(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
後藤敦(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
遠藤綾(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
脚本アン・ビョンギ
製作アン・ビョンギ
配給ブエナビスタ
美術ジョ・ソンウォン
字幕翻訳根本理恵
日本語翻訳根本理恵(日本語吹き替え版【ソフト】)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(1点検索)】[全部]

別のページへ(1点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
3.韓国のホラー連発には辟易。この作品も例外じゃなく演技のわざとらしさ、パクリ要素、ストーリーの一貫性の欠如等、観れたものじゃない・・・。
コーヒーさん 1点(2004-01-24 05:01:45)
2.怖いというより面白い?これってホラー映画ですよね?
アクアさん 1点(2003-05-24 14:56:12)
1.もっと心理的に怖がらせてほしかった。ただビックリさせてるだけ。あなたの知らない世界のほうがよっぽどこわいよ!
おっちゃーさん 1点(2003-05-15 02:13:43)
別のページへ(1点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 69人
平均点数 4.09点
022.90%
134.35%
2811.59%
31014.49%
41724.64%
51724.64%
668.70%
745.80%
822.90%
900.00%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 5.50点 Review2人
2 ストーリー評価 6.50点 Review2人
3 鑑賞後の後味 4.66点 Review3人
4 音楽評価 7.50点 Review2人
5 感泣評価 Review0人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS