TAXi2のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。
Menu
みんなのシネマレビュー
>
映画作品情報
>
映画作品情報 タ行
>
TAXi2の口コミ・評価
>
(レビュー・クチコミ)
TAXi2
[タクシーツー]
Taxi 2
2000年
【
仏
】
上映時間:88分
平均点:
5.52
/
10
点
(Review 191人)
(点数分布表示)
公開開始日(2000-08-12)
(
アクション
・
コメディ
・
シリーズもの
・
犯罪もの
・
刑事もの
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2024-05-31)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ジェラール・クラヴジック
キャスト
サミー・ナセリ
(男優)
ダニエル・モラレース
フレデリック・ディーファンタル
(男優)
エミリエン・クタン=ケルバレーク
マリオン・コティヤール
(女優)
リリー・ベルティノー
エマ・シューベルイ
(女優)
ぺトラ
ベルナール・ファルシー
(男優)
ジベール署長
リュック・ベッソン
(男優)
船のオーナー(ノンクレジット)
声
石塚運昇
ダニエル・モラレース(日本語吹き替え版【ソフト】)
松本保典
エミリエン・クタン=ケルバレーク(日本語吹き替え版【ソフト】)
沢海陽子
ぺトラ(日本語吹き替え版【ソフト】)
水野龍司
ジベール署長(日本語吹き替え版【ソフト】)
佐々木梅治
エドモンド・ベルティノー将軍(日本語吹き替え版【ソフト】)
野沢由香里
ユリ(日本語吹き替え版【ソフト】)
檀臣幸
アラン(日本語吹き替え版【ソフト】)
吉田孝(声優)
日本の大使(日本語吹き替え版【ソフト】)
大塚明夫
ダニエル・モラレース(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
関俊彦
エミリエン・クタン=ケルバレーク(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
岡村明美
リリー・ベルティノー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
高乃麗
ペトラ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
富田耕生
ジベール署長(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
内海賢二
エドモンド・ベルティノー将軍(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
塩田朋子
ユリ(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
乃村健次
アラン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
長島雄一
日本の大使(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
脚本
リュック・ベッソン
製作
リュック・ベッソン
制作
グロービジョン
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
美術
ジャン・ジャック・ジェルノール
(プロダクション・デザイン)
字幕翻訳
古田由紀子
日本語翻訳
松崎広幸
(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
あらすじ
タクシー運転手ダニエルは、ひょんなことから恋人リリーの父親であるベルティーノ将軍を、日本の防衛庁長官との会合場所まで送る事になる。無事将軍を送り届けたダニエルは、そこで友達の刑事エミリアンと再会。将軍に気に入られたダニエルは長官を護送する車の運転手に抜擢される。渋々引き受けたダニエルは車を走らせるが…
【
デコバン
】さん(2006-01-22)
全てのをあらすじ参照する
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
クチコミ・感想
心に残る名台詞
エピソード・小ネタ情報
心に残る名シーン
関連作品
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)
【クチコミ・感想(1点検索)】
[全部]
別のページへ(1点検索)
【
新規登録順
】 / 【変更順】 / 【
投票順
】
1
>>
お気に入りレビュワーのみ表示
>>
全レビュー表示
>>
改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「
カスタマイズ画面
」でどうぞ
5.
NHKのアナウンサーが、愛・地球博のアフリカ館の方に、「今はまだ春ですけど、夏になると裸になっちゃうんですか?」とインタビューしてました。きっと悪気はないんでしょうけど、先入観なんでしょうね。平気でそういう事いってしまうほど、思い込みは恐いですね。アフリカ人=いつも裸。アメリカ人=肉しか食わない。ブラジル人=サッカーが上手い。日本人=ニンジャ。そういうことってしょうがないことですし、それを馬鹿にしてるとは、思いませんけどね。(知っててやってるなら、ちょっと怒りますが)。かといってこのギャグセンスにはいただけません。
【
やいのやいの
】
さん
[地上波(吹替)]
1点
(2005-04-17 20:14:04)
(良:1票)
4.
<前作未見>
見所は「レース中の車をあっさり追い抜いて行く暴走タクシー」という導入シーンのみ。見るのはここだけで十分なほど、その後の大暴落ぶりが著しい。あからさまに取って付けたような、どうしようもなく稚拙なストーリー。娯楽映画という事を言い訳にして日本人をバカにする事を目的にしているような、センスの無いギャグの数々。弾け切れていない主人公の中途半端なキャラクター。グダグダな展開に、盛り下がるだけ盛り下がったまま終わる適当なラスト。駄作。
他国や自国を風刺するも、ギャグを混ぜるも、何事もセンスとポリシーが無ければ、この作品のように、ただ下品になるだけという良い見本。
【
FSS
】
さん
1点
(2005-01-08 06:46:33)
3.
ここまでバカにされてしまうと怒りになってしまう。フランスの柔道の人口は日本より多いと聞いたことがある、ヨーロッパには忍者検定というものがある(本当に)。日本の文化が余程好きなのだろう。しかしバカにするのにもほどがあるのではないだろうか?日本人はすべてコメディなのだろうと思うだろうが、実際ハンガリーで私は、「おまえは忍者何級だ?俺は5級だ。」と普通に聞かれたことがある。なぜ外人はそこまで忍者が好きなのだろう?ヨーロッパの子供向けヒーローものテレビ番組に必ずと言っていいほど忍者が出てくる。くるくる回転しながらわけのわからん日本語をしゃべっている。日本にいる限り気づかないことだが、外国人は本気で日本を勘違いしている。誰か、この間違いをはっきりと訂正してくれる映画を作るべきではないのだろうか?我々日本人も外国を勘違いしているとは思うが・・・
【
風と一緒にとばされる(Q_Q)
】
さん
1点
(2004-06-08 22:57:05)
(笑:2票)
2.
いわゆる、バカ映画をあまり見てない人の為のバカ映画。ゆる~いバカさが延々と垂れ流し。強烈なものを期待してみたので、つまらん。
【
アウトキャスト
】
さん
1点
(2002-07-10 18:51:21)
1.
これに笑える人はかなりの外国かぶれの人達でしょう・・・でもランエボカッコ良かったので1点+
【
D級映画
】
さん
1点
(2000-09-28 03:51:44)
別のページへ(1点検索)
【
新規登録順
】 / 【変更順】 / 【
投票順
】
1
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
191人
平均点数
5.52点
0
7
3.66%
1
5
2.62%
2
11
5.76%
3
17
8.90%
4
14
7.33%
5
29
15.18%
6
41
21.47%
7
30
15.71%
8
21
10.99%
9
9
4.71%
10
7
3.66%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
4.75点
Review4人
2
ストーリー評価
5.22点
Review9人
3
鑑賞後の後味
5.71点
Review7人
4
音楽評価
5.60点
Review5人
5
感泣評価
3.75点
Review4人
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について
© 1997
JTNEWS
▲