華麗なるギャツビー(1974)のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 カ行
 > 華麗なるギャツビー(1974)の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

華麗なるギャツビー(1974)

[カレイナルギャツビー]
The Great Gatsby
1974年上映時間:141分
平均点:5.50 / 10(Review 42人) (点数分布表示)
公開開始日(1974-03-03)
ドラマラブストーリー小説の映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2021-10-01)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ジャック・クレイトン
演出伊達康将(日本語吹き替え版【DVD】)
キャストロバート・レッドフォード(男優)ジェイ・ギャツビー
ミア・ファロー(女優)デイジー・ブキャナン
ブルース・ダーン(男優)トム・ブキャナン
カレン・ブラック(女優)マートル・ウィルソン
スコット・ウィルソン(男優)ジョージ・ウィルソン
サム・ウォーターストン(男優)ニック・キャラウェイ
ロイス・チャイルズ(女優)ジョーダン・ベイカー
パッツィ・ケンジット(女優)パメラ・ブキャナン
エドワード・ハーマン(男優)クリスプリンガー
ロバーツ・ブロッサム(男優)ガッツ
レジーナ・バフ(女優)ベデカー
ブルック・アダムス(女優)(ノンクレジット)
ヴィンセント・スキャベリ(男優)(ノンクレジット)
森川智之ジェイ・ギャツビー(日本語吹き替え版【DVD】)
石塚理恵デイジー・ブキャナン(日本語吹き替え版【DVD】)
宮本充ニック・キャラウェイ(日本語吹き替え版【DVD】)
家中宏トム・ブキャナン(日本語吹き替え版【DVD】)
朴璐美マートル・ウィルソン(日本語吹き替え版【DVD】)
渡辺美佐〔声優〕ジョーダン・ベイカー(日本語吹き替え版【DVD】)
咲野俊介ジョージ・ウィルソン(日本語吹き替え版【DVD】)
広川太一郎ジェイ・ギャツビー(日本語吹き替え版【TBS】)
岡本茉利デイジー・ブキャナン(日本語吹き替え版【TBS】)
有川博トム・ブキャナン(日本語吹き替え版【TBS】)
堀勝之祐ニック・キャラウェイ(日本語吹き替え版【TBS】)
納谷六朗ジョージ・ウィルソン(日本語吹き替え版【TBS】)
弥永和子マートル・ウィルソン(日本語吹き替え版【TBS】)
横尾まりジョーダン・ベイカー(日本語吹き替え版【TBS】)
鈴木富子パメラ・ブキャナン(日本語吹き替え版【TBS】)
加藤正之ウルフシャイム(日本語吹き替え版【TBS】)
北村総一朗ジェイ・ギャツビー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
田島令子デイジー・ブキャナン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
田口計トム・ブキャナン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
緑魔子マートル・ウィルソン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
原作F・スコット・フィッツジェラルド「グレート・ギャツビー」
脚本フランシス・フォード・コッポラ
音楽ネルソン・リドル
編曲ネルソン・リドル
主題歌ウィリアム・アザートン"The Great Gatsby"(ノンクレジット)
撮影ダグラス・スローカム
ロビン・ヴィジョン(アシスタント・カメラ)
製作ハンク・ムーンジーン(製作補)
パラマウント・ピクチャーズ
配給CIC
美術ジョン・ボックス(プロダクション・デザイン)
ピーター・ハウイット〔美術〕(セット装飾)
衣装セオニ・V・アルドレッジ
録音テリー・ローリングス
字幕翻訳高瀬鎮夫
その他テリー・ローリングス(テクニカル・コンサルタント)
ネルソン・リドル(指揮)
あらすじ
ニック・キャラウェイの隣人ギャツビーは、豪邸に住み、優雅な暮らしを堪能している。しかし、彼の胸の内には、かつての恋人を取り戻すという野心が秘められていた・・・。フィツジェラルドの名作文学を映画化。
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(3点検索)】[全部]

別のページへ(3点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
3.《ネタバレ》 原作未読、2013年版が良かったので1974年版も見ました。まず第一に2013年版から見てしまったことが失敗でした。この映画の正しい順番は「1974年版を見る」→「2013年版を見る」→「原作を読む」ではないかと思います。そもそも脚本的(物語的)にはどちらも似たような感じでトレースしてあるので、どちらを見ても大差ないように思います。あくまでエンタメとしての映画という視点で評価しました。 

2013年版と比較してしまうと1974年版は全てにおいて「古い」、この言葉しかありませんでした。撮影手法、演技、立ち振る舞い、画質、セット、、何から何までショボく見えてしまったのは致命的でした。また、暑さのせいか皆さん終始汗ばんでいるのもかなり気になりました(夏を表現したのは理解できるが、、優雅に見えない)。
確かにレッドフォードは美男子ですが成り上がった感があまりなく、ただの御曹司にしか見えません。デイジーLOVEなガツガツ感もなく、シュッとした佇まいが冗長さに拍車をかけているように感じました。デイジー(ミア・ファロー)に関しても気が強すぎるように見えて、どうにもミスキャストではないか?と感じてしまいました。やはり男を振り回す女ってのはグズでノロマで、何を考えているのか判らないホンワカした優柔不断な雰囲気があったほうがイイような気がしました。

終盤の流れは1974年版のほうが若干情緒的だったかな?とは感じましたが、しかし評価に大きく影響しない程度のものだと思います。色んな意見はありますがやはり2013年版のほうが音楽含めて印象的でトータルで素晴らしかったように感じます。ぶっちゃけ、2013年版が圧勝かな。
アラジン2014さん [インターネット(字幕)] 3点(2019-11-17 12:35:00)
2.いろいろな登場人物を配置しているはずなのに、1人として個性的・魅力的な人物が見当たらない。肝心のギャツビー自体が、何か突出したところがあるわけでもなければ存在感で見せきるわけでもなく、その辺にいるような人でしかないのです。その描写の凡庸さに、逆にびっくりしました。
Oliasさん [CS・衛星(字幕)] 3点(2016-03-08 00:08:02)
1.なんか切ないというか、不愉快な作品だった。愛憎劇って程でもないし、全体的に盛り上がりに欠ける。登場人物も皆薄っぺらい感じ。<追記>12年ぶりに再見。数年前に原作も読んだし、自分も年を取ったので印象も変わるかと思ったがそうでもなかった。原作の方がまだマシというレベルで、話としてはバカな女に惚れてしまった男の悲劇というだけで後味も悪い。これが人間のイヤラシサと言ってしまえば、それまでなんですけどね。当時はエアコンがないので、皆汗だらけというのだけは妙にリアルでした。この表現は文字では不可能ですし。
東京50km圏道路地図さん [CS・衛星(字幕)] 3点(2004-03-08 15:31:34)
別のページへ(3点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 42人
平均点数 5.50点
000.00%
100.00%
224.76%
337.14%
4716.67%
5819.05%
6819.05%
71126.19%
824.76%
912.38%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.80点 Review5人
2 ストーリー評価 6.00点 Review4人
3 鑑賞後の後味 3.50点 Review6人
4 音楽評価 6.25点 Review4人
5 感泣評価 6.66点 Review3人
chart

【アカデミー賞 情報】

1974年 47回
作曲賞(ドラマ)ネルソン・リドル受賞歌曲・編曲賞
衣装デザイン賞セオニ・V・アルドレッジ受賞 

【ゴールデングローブ賞 情報】

1974年 32回
助演女優賞カレン・ブラック受賞 
助演男優賞ブルース・ダーン候補(ノミネート) 
助演男優賞サム・ウォーターストン候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS