ダレン・シャンのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 タ行
 > ダレン・シャンの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ダレン・シャン

[ダレンシャン]
Cirque du Freak: The Vampire's Assistant
ビデオタイトル : ダレン・シャン 若きバンパイアと奇怪なサーカス
2009年上映時間:108分
平均点:4.79 / 10(Review 14人) (点数分布表示)
公開開始日(2010-03-19)
サスペンスSFアドベンチャーファンタジー小説の映画化
新規登録(2009-12-26)【マーク・ハント】さん
タイトル情報更新(2023-03-15)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ポール・ワイツ
助監督K・C・コーウェル
ジャック・ギル[スタント](第二班監督)
演出ジャック・ギル[スタント](スタント・コーディネーター)
キャストジョシュ・ハッチャーソン(男優)スティーブ・レナード
ジョン・C・ライリー(男優)ラーテン・クレプスリー
渡辺謙(男優)ミスター・トール
サルマ・ハエック(女優)トラスカ
ウィレム・デフォー(男優)ガブナー・パール
レイ・スティーヴンソン(男優)マーロック
パトリック・フュジット(男優)エブラ・フォン
コリーン・キャンプ(女優)アンジェラ・シャン
オーランド・ジョーンズ(男優)アレクサンダー・リブズ
フランキー・フェイソン(男優)ラムス・ツーベリーズ
トム・ウッドラフ・Jr(男優)ウルフマン
テッド・マンソン(男優)警官
山本裕典ダレン・シャン(日本語吹き替え版)
浪川大輔スティーブ・レナード(日本語吹き替え版)
内田直哉ラーテン・クレプスリー(日本語吹き替え版)
銀河万丈デスモンド・タイニー(日本語吹き替え版)
渡辺謙ミスター・トール(日本語吹き替え版)
山路和弘ガブナー・パール(日本語吹き替え版)
LiLiCoトラスカ(日本語吹き替え版)
藤真秀マーロック(日本語吹き替え版)
嶋村侑(日本語吹き替え版)
脚本ポール・ワイツ
ブライアン・ヘルゲランド
編曲スティーヴ・バーテック
マーク・マッケンジー
主題歌倖田來未「Can We Go Back」(日本語吹き替え版イメージソング)
撮影ジェームズ・ミューロー
製作ローレン・シュラー・ドナー
ユニバーサル・ピクチャーズ
製作総指揮ダン・コルスラッド
配給東宝東和
特殊メイクデヴィッド・ルロイ・アンダーソン
デイヴ・スナイダー〔特殊メイク〕
トム・ウッドラフ・Jr
特撮リズム&ヒューズ・スタジオ(視覚効果)
美術セス・リード(美術監督スーパーバイザー)
ガーソン・ユー(タイトル・デザイン)
衣装ジュディアナ・マコフスキー
編集レスリー・ジョーンズ〔編集〕
字幕翻訳稲田嵯裕里
スタントアンディ・ギル〔スタント〕
パット・ロマノ
その他ピート・アンソニー(指揮)
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(4点検索)】[全部]

別のページへ(4点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
5.《ネタバレ》 期待させるオープニングの割にはおもしろくない。
ビジュアルのおもしろさだけで観れるような作品でした。
なんといってもストーリーのつまらなさ、
ありきたりなものが致命的ですね。
続編をにおわせるようなラストでしたがその予定もなく・・・。
らんまるさん [CS・衛星(字幕)] 4点(2013-04-22 21:31:22)
4.《ネタバレ》 規格外の身体に対する差別が当然の慣習だった時代の名残りのような見世物小屋。それを興味深く面白がる私は不道徳な人なのか、なんて思いました。おつむが歪んだ渡辺謙さん。その変形ヘッドのまま渋い役を演じてるんだけど、存在感ありました。ストーリーは散漫で面白くないです。実はすでにほとんど忘れました。ヴァンパイアの共食いの話だったっけ?
アンドレ・タカシさん [CS・衛星(字幕)] 4点(2011-07-14 10:27:17)
3.渡辺謙ハリキッテタナ~
くまさんさん [DVD(字幕なし「原語」)] 4点(2010-07-22 04:11:15)
2.《ネタバレ》 吹替え版で鑑賞したのがこの作品で初めて。(てか、吹替えオンリーだったんで選択の余地もなかったけども。。)でも正解。この手の作品は、概ね中高生向けに作られてる気もします。ストーリーは至って単調かつ一本道で気楽に楽しめましたが、字幕だったらと思うとしんどかったかも。原作本はチラッとみた程度ですが随分端折ってる模様。映画化する際は止む終えないことだけど、なんでもかんでもシリーズ前提で作品を作るのはどうかと思いますね。「エラゴン」「ライラの冒険」の二の舞にならないよう期待してます。
シネマブルクさん [映画館(吹替)] 4点(2010-04-03 10:33:34)
1.《ネタバレ》 このテの映画を楽しく見るのはもう無理なのかな。『トワイライト』からラブラブ要素抜いて『パーシー・ジャクソン』のプロットを混ぜたような映画。学校と言うか、特殊な人々のコミュニティを拠点とするのは『ハリー・ポッター』や『パーシー・ジャクソン』と同じですし。一方でこの作品世界の独自ルールがかなり特殊で、置いてゆかれまくり。「親友だ」とセリフで主張すれば、どういう繋がりで友情が成立しているのか全く見えてこなくても(その親友は見た目、およそ魅力に欠けた、ただの粗暴なガキであっても)それは親友であると理解せねばならず、その世界では最初からバンパイアは普通に実在するものと確定していて(バンパイア本に載っていたイラストの人物そのままだからって)、即バンパイアにしてくれと主張できてしまう、と。現実世界を舞台にしつつ、最初から遠い世界のファンタジーみたいなルールで押し通してくるのが無理矢理だなぁって感じました。役者さん達にも魅力が薄く(あの女のコ、「モンキーガール」としてはとっても相応しいけれど、ヒロインとしてはどうなんでしょう?)、辛うじてフリークスの面々にちょっと個性があったのが救いなくらい。最近の流行りなのか?ってくらいに頭切れたアップ多用しまくりで見づらく、第一話なんてのはこの程度です、って盛り上がらなさも手伝って、またしても二流ファンタジー映画の系譜に仲間が1本増えました、という感じで・・・。あ、メインタイトル部分の影絵風CGアニメだけは素晴らしかったでした。いっそ、あれだけで映画一本撮って欲しいわ。つーか、いくら平日とは言え、いつもなんでも混む六本木の初日初回で観客12人。大丈夫かダレン。頑張れダレン。ちゃんと続編作れるのかダレン。
あにやん‍🌈さん [映画館(字幕)] 4点(2010-03-19 13:39:17)(良:2票)
別のページへ(4点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 14人
平均点数 4.79点
000.00%
100.00%
200.00%
317.14%
4535.71%
5535.71%
6214.29%
717.14%
800.00%
900.00%
1000.00%

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS