地上最大のショウのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 チ行
 > 地上最大のショウの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

地上最大のショウ

[チジョウサイダイノショウ]
The Greatest Show on Earth
1952年上映時間:152分
平均点:7.05 / 10(Review 19人) (点数分布表示)
公開開始日(1953-04-25)
ドラマファミリーロマンス
新規登録(2004-03-19)【マムゲン】さん
タイトル情報更新(2023-12-10)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督セシル・B・デミル
キャストチャールトン・ヘストン(男優)座長 ブラッド
ベティ・ハットン(女優)ホリー
コーネル・ワイルド(男優)グレイト・セバスチャン
ジェームズ・スチュワート(男優)道化師 バトンズ
ドロシー・ラムーア(女優)踊り子 フィリス
グロリア・グレアム(女優)象使いの女 エンジェル
ヘンリー・ウィルコクソン(男優)FBI捜査官グレゴリー
ライル・ベトガー(男優)クラウス
ローレンス・ティアニー(男優)ヘンダーソン
ビング・クロスビー(男優)観客(ノンクレジット)
ボブ・ホープ(男優)観客(ノンクレジット)
エドモンド・オブライエン(男優)呼び込み(ノンクレジット)
キャスリーン・フリーマン(女優)観客(ノンクレジット)
セシル・B・デミルナレーター(ノンクレジット)
相沢まさき座長 ブラッド(日本語吹き替え版【PDDVD】)
くればやしたくみホリー(日本語吹き替え版【PDDVD】)
納谷悟朗座長 ブラッド(日本語吹き替え版【TBS/テレビ東京】)
小原乃梨子ホリー(日本語吹き替え版【TBS/テレビ東京】)
青野武グレイト・セバスチャン(日本語吹き替え版【TBS】)
鈴木弘子象使いの女 エンジェル(日本語吹き替え版【TBS】)
木下秀雄道化師 バトンズ(日本語吹き替え版【TBS】)
家弓家正道化師 バトンズ(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
広川太一郎グレイト・セバスチャン(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
増山江威子象使いの女 エンジェル(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
脚本バー・リンドン
フランク・キャベット(脚本原案)
音楽ヴィクター・ヤング
作曲スティーブン・フォスター〔作曲〕挿入曲「おおスザンナ」
ヨハン・シュトラウス2世挿入曲「美しく青きドナウ」他
編曲レオ・シューケン(ノンクレジット)
主題歌ベティ・ハットン"The Greatest Show on Earth"
挿入曲ドロシー・ラムーア"Lovely Luawana Lady"
ベティ・ハットン"Be a Jumping-Jack"
ジェームズ・スチュワート"Be a Jumping-Jack"
撮影ジョージ・バーンズ(撮影)
J・ペヴァレル・マーレイ(補足撮影)
製作セシル・B・デミル
パラマウント・ピクチャーズ
配給パラマウント・ピクチャーズ
特撮デヴェロー・ジェニングス(special photographic effects)
ゴードン・ジェニングス(special photographic effects)
美術ハル・ペレイラ
サム・カマー(セット装飾)
レイ・モイヤー〔美術〕(セット装飾)
衣装イーディス・ヘッド
ドロシー・ジーキンズ
ヘアメイクウォーリー・ウェストモア(メイクアップ・スーパーバイザー)
編集アン・ボーチェンズ
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(6点検索)】[全部]

別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
1.《ネタバレ》 サーカスを見るつもりでこの映画を見るならば、非常に優れた作品だと思う。この時代にしてここまで作れたのはすごい。しかし、ストーリーは、ジェームズ・スチュワートのエピソードが心に残るぐらいで、それ以外は情けないくらいにお粗末。特に、団員どおしの恋の争いは昼メロ以下だ。一番納得行かなかったのが、最後の列車事故後の対応である。どんな事態でもショーを開くサーカスを美談として描いているが、事故直後に、破損していない機材をどう使って、どこでショーを開くのかということを真っ先に考えているのを見て寒気がした。本来なら、死傷者がどれくらいいるのかを把握し、傷の程度に応じて治療の優先度を決め、ライオンなどの猛獣を捕らえることが先決ではないだろうか。医師であることを隠して警察から逃げていたバトンズが、大怪我をしたチャールストン・ヘストンを治療し、逮捕されるのを美談として描いているが、ほかにも重傷者はいただろうに、治療したのはチャールストン・ヘストンだけ。それでいいのか? また、とことん美談とするのなら、刑事にバトンズを見逃すくらいの度量が欲しかった。また、動物の半分は逃げてしまったというのに、周辺住民がのんきにサーカスを見に来ているのが信じられない。猛獣がつかまるまで家にとじこもるとか、サーカスの責任者・経営会社の責任を追及して、大いに怒るのが普通ではないだろうか。
チョコレクターさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2005-07-30 09:10:45)
別のページへ(6点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 19人
平均点数 7.05点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
415.26%
5315.79%
615.26%
7736.84%
8315.79%
9421.05%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 Review0人
2 ストーリー評価 6.00点 Review1人
3 鑑賞後の後味 Review0人
4 音楽評価 6.00点 Review1人
5 感泣評価 Review0人
chart

【アカデミー賞 情報】

1952年 25回
作品賞 受賞 
監督賞セシル・B・デミル候補(ノミネート) 
脚本賞フランク・キャベット受賞原案賞
衣装デザイン賞イーディス・ヘッド候補(ノミネート) 
衣装デザイン賞ドロシー・ジーキンズ候補(ノミネート) 
編集賞アン・ボーチェンズ候補(ノミネート) 

【ゴールデングローブ賞 情報】

1952年 10回
作品賞(ドラマ部門) 受賞 
監督賞セシル・B・デミル受賞 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS