ヒッチコックの ファミリー・プロットのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ヒ行
 > ヒッチコックの ファミリー・プロットの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ヒッチコックの ファミリー・プロット

[ヒッチコックノファミリープロット]
Family Plot
ビデオタイトル : ファミリー・プロット
1976年上映時間:121分
平均点:6.04 / 10(Review 25人) (点数分布表示)
公開開始日(1976-08-14)
サスペンスコメディ小説の映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2024-03-31)【M・R・サイケデリコン】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督アルフレッド・ヒッチコック
助監督ドン・ゼプフェル(ノンクレジット)
キャストカレン・ブラック(女優)フラン
ブルース・ダーン(男優)ジョージ・ラムレイ
バーバラ・ハリス〔1935年生〕(女優)ブランチ・タイラー
ウィリアム・ディヴェイン(男優)アーサー・アダムソン
エド・ローター(男優)ジョセフ・P・マロニー
キャスリーン・ネスビット(女優)ジュリア・レインバード
ウォーレン・J・ケマーリング(男優)グランディソン
ウィリアム・プリンス(男優)ウッド司祭
ニコラス・コラサント(男優)コンスタンティン
チャールズ・タイナー(男優)ウィーラー
アレクサンダー・ロックウッド(男優)葬式の牧師
アラン・ファッジ(男優)ヘリコプターのパイロット(ノンクレジット)
アルフレッド・ヒッチコック(男優)(ノンクレジット)
高島雅羅フラン(日本語吹き替え版【ソフト】)
安原義人ジョージ・ラムレイ(日本語吹き替え版【ソフト】)
松本梨香ブランチ・タイラー(日本語吹き替え版【ソフト】)
銀河万丈アーサー・アダムソン(日本語吹き替え版【ソフト】)
田中正彦ジョセフ・P・マロニー(日本語吹き替え版【ソフト】)
京田尚子ジュリア・レインバード(日本語吹き替え版【ソフト】
此島愛子フラン(日本語吹き替え版【TBS】)
山田康雄ジョージ・ラムレイ(日本語吹き替え版【TBS】)
小原乃梨子ブランチ・タイラー(日本語吹き替え版【TBS】)
田中信夫アーサー・アダムソン(日本語吹き替え版【TBS】)
村松康雄ジョセフ・P・マロニー(日本語吹き替え版【TBS】)
鈴木れい子マロニー夫人(日本語吹き替え版【TBS】)
北村弘一ウィーラー(日本語吹き替え版【TBS】)
岸野一彦(日本語吹き替え版【TBS】)
政宗一成(日本語吹き替え版【TBS】)
巴菁子(日本語吹き替え版【TBS】)
峰あつ子(日本語吹き替え版【TBS】)
山田礼子(日本語吹き替え版【TBS】)
金尾哲夫(日本語吹き替え版【TBS】)
小林通孝(日本語吹き替え版【TBS】)
脚本アーネスト・レーマン
音楽ジョン・ウィリアムズ[音楽・1932年生]
編曲ハーバート・W・スペンサー(ノンクレジット)
製作アルフレッド・ヒッチコック(ノンクレジット)
ユニバーサル・ピクチャーズ
配給CIC
特撮アルバート・ホイットロック(特殊効果)
美術ヘンリー・バムステッド(プロダクション・デザイン)
ジェームズ・ペイン(セット装飾)
衣装イーディス・ヘッド
字幕翻訳高瀬鎮夫
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(8点検索)】[全部]

別のページへ(8点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
5.バーバラ・ハリスとブルース・ダーンのコンビが味があってよかった。話に引き込まれるとか感情移入できるとかいう面白さではないけど、落語か講談の名人が宵の軽いところでやるといった語り口が楽しめた。当時のアメリカの空気も出ていて、ヒッチコックは最後まで新しいものを求めていた人なんだなと思った。
アンドロ氏さん 8点(2002-12-24 01:19:39)(良:1票)
4.《ネタバレ》 この作品のサスペンスは、観客の同一化の対象がずっと宙ぶらりんなこと、それが揺れながら移動することこそにある。詐欺師カップルにはとりあえず同一化はできないが、転回点は詐欺師カップルが極悪犯側からの攻撃(壊された車)を耐え抜くところで訪れる。実行犯の死を伝えられた極悪犯が一瞬安堵の表情をみせる(実行犯にゆすられる心配が解消)というきめ細かさである。
ひと3さん [DVD(字幕)] 8点(2016-06-06 16:40:07)
3.互いに無関係のふた組のカップル。一方はインチキ霊媒師を営んでおり、一方は誘拐犯を営んでいる、という、どちらも感心できない連中なんだけれど、両者の間にひょんなことから生まれた接点から、騒動が巻き起こる、ってなオハナシ。そりゃまあ、ヒッチコック最後の作品と思うとそれだけで感慨が沸いてきてしまい、じゃあとりあえずホメとこうか、みたいな気持ちになってしまうことも否定しませんけど・・・でもやっぱり、オモシロい。インチキ霊媒師カップルが知らず知らずのうちに自ら危険に飛び込んで行ってしまう、というタイプの映画で、ヒッチコックお得意のいわゆる「巻き込まれ型」というヤツではないのですが、それでも、いかにもヒッチコック「らしい」映画のように思えてくるのは、無類のユーモアと、この先どうなるかわからないサスペンス。身代金代わりのダイヤを奪いに行く場面で見せる長廻しなどもバシッとカッチョ良くキマっていて、緊張感があふれてます。最後まで、人を楽しませる作品を、ヒッチコックは作ってくれました。
鱗歌さん [DVD(字幕)] 8点(2010-03-24 21:50:48)
2.何といってもブルース・ダーン(山田康雄)バーバラ・ハリス(小原乃梨子)の吹き替えバージョン、『日曜洋画劇場』放映時のものがベスト。シャーリー・マクレーンはじめ、少々喜劇味かかった女優さんのアテレコをやらせたら小原さんに敵う人はいないと思います。ホントこの人のアテレコは凄い!小原さんの声質、自分昔っから大好きなんです。ガキの頃ドロンジョ様に感化されたせいもあるやも。この映画、ヒッチコックとしては既に枯淡の境地にいたのか、全盛期の頃の大技も使うつもりはハナっからなかったみたいですね。ユーモラスなカーチェイスシーンは「北北西」や「泥棒成金」の明らかなバリエーションだし、以前使ったテクニックを規模を縮小しつつ再利用してるって印象。でも他人の技ではなく、かつて駆使したご自身の技を使っている事に文句などつけれるはずもありません。やっぱりと名人と言われる方は亡くなるまで、唯一無二の存在なんだよなあ・・・。
放浪紳士チャーリーさん [地上波(吹替)] 8点(2007-05-19 11:10:25)
1.面白いです。ヒッチさんの遺作です。彼の数多の作品群においては地味な部類かもしれませんが、なんというか、”普通に”面白いです。
愚物さん 8点(2002-11-06 02:29:04)
別のページへ(8点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 25人
平均点数 6.04点
000.00%
100.00%
200.00%
314.00%
4312.00%
5416.00%
6832.00%
7416.00%
8520.00%
900.00%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 2.50点 Review2人
2 ストーリー評価 7.50点 Review2人
3 鑑賞後の後味 7.00点 Review2人
4 音楽評価 5.00点 Review2人
5 感泣評価 0.00点 Review1人
chart

【ゴールデングローブ賞 情報】

1976年 34回
主演女優賞(ミュージカル・コメディ部門)バーバラ・ハリス〔1935年生〕候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS