モンスターズ・インクのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 モ行
 > モンスターズ・インクの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

モンスターズ・インク

[モンスターズインク]
(モンスターズ・インク 3D)
Monsters, Inc.
2001年上映時間:92分
平均点:7.74 / 10(Review 366人) (点数分布表示)
公開開始日(2002-03-02)
コメディアドベンチャーファンタジーシリーズものファミリーモンスター映画CGアニメ
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2021-03-14)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ピート・ドクター
デヴィッド・シルヴァーマン(共同監督)
リー・アンクリッチ(共同監督)
演出木村絵理子(日本語吹き替え版)
ジョン・グッドマンジェームズ・P・サリバン(サリー)
ビリー・クリスタルマイク・ワゾウスキー
スティーヴ・ブシェミランドール・ボッグス
ジェームズ・コバーンヘンリー・J・ウォーターヌース
ジェニファー・ティリーセリア
ボブ・ピーターソン〔声〕ロズ
ジョン・ラッツェンバーガーイエティ
フランク・オズファンガス
ボニー・ハントフリント
ジェフ・ピジョンバイル
ピート・ドクター補足音声
ジョー・ランフト補足音声
リー・アンクリッチ補足音声
デヴィッド・シルヴァーマン補足音声
ウォーレス・ショーンレックス(アウトテイク)(ノンクレジット)
ニコール・サリヴァン
石塚英彦ジェームズ・P・サリバン(サリー)(日本語吹き替え版)
田中裕二マイク・ワゾウスキー(日本語吹き替え版)
青山穣ランドール・ボッグス(日本語吹き替え版)
牛山茂ファンガス(日本語吹き替え版)
大平透ヘンリー・J・ウォーターヌース(日本語吹き替え版)
高乃麗セリア(日本語吹き替え版)
磯辺万沙子ロズ(日本語吹き替え版)
立木文彦イエティ(日本語吹き替え版)
茶風林ジョージ(日本語吹き替え版)
渡辺美佐〔声優〕フリント(日本語吹き替え版)
高戸靖広バイル(日本語吹き替え版)
檀臣幸チャーリー(日本語吹き替え版)
稲葉実(日本語吹き替え版)
斎藤志郎(日本語吹き替え版)
堀越真己(日本語吹き替え版)
大川透(日本語吹き替え版)
三宅健太(日本語吹き替え版)
高宮俊介ジェリー(日本語吹き替え版)
三ツ矢雄二レックス(アウトテイク)(日本語吹き替え版)
原作ピート・ドクター(原案)
ラルフ・エグルストン(原案)
ジェフ・ピジョン(原案)
脚本アンドリュー・スタントン
音楽ランディ・ニューマン
作詞ランディ・ニューマン「君がいないと("If I Didn't Have You")」
作曲ランディ・ニューマン「君がいないと("If I Didn't Have You")」
主題歌ジョン・グッドマン「君がいないと("If I Didn't Have You")」
ビリー・クリスタル「君がいないと("If I Didn't Have You")」
石塚英彦「君がいないと("If I Didn't Have You")」(日本語吹き替え版)
田中裕二「君がいないと("If I Didn't Have You")」(日本語吹き替え版)
製作ダーラ・K・アンダーソン
ピクサー・アニメーション・スタジオ
ウォルト・ディズニー・ピクチャーズ
製作総指揮ジョン・ラセター
アンドリュー・スタントン
美術スーザン・ブラッドリー(タイトル・デザイン)
録音トム・マイヤーズ(録音)(サウンド・デザイナー)
ゲイリー・ライドストロム
あらすじ
すべてのちびっ子、親ばかに捧げる至高の一作。純粋で無邪気な子供と、その子供たちにおびえながらも脅かして生活するモンスターとの、感動のストーリー!
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12345678910111213141516171819
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
26.泣いてしまいました カッコつけの彼氏が泣いてました モンスターの世界の設定はかなり夢が膨らんだ
しーさん 10点(2002-05-12 02:49:34)
25.最後のおまけ?も含め、本当に良く出来ているなあ、、と感心しました。ラストの展開は爽やかだし、最後にもう一度会えるなんて、夢があって良いですね。
rokuさん 8点(2002-05-03 01:43:32)
24.良かったです。ぶー(子供)やモンスターの一つ一つの表情がなんとも言えず。ジェットコースター並のドアが整頓される様はちょっと自分も体験してみたい感じです。笑いあり涙ありNGありでいろんな顔を見せてもらいました。
にゃん♪さん 9点(2002-04-26 00:36:34)
23.2回見た!今度は吹き替え版が見たいなぁ。
araranさん 10点(2002-04-23 17:41:03)
22.ちょこまかちょこまか動き回るブーの仕草、言動(と言っても○×△だが)が「あ~子供ってこういう事するよな~」といちいち頷けて面白い。特にあの歌詞がデタラメな歌が「いかにも」な感じがして良い。それに引き換え、モンスター連中の味気なさは頂けない。動きや質感の進歩はともかく、あの怖さが微塵もないデザインでは駄目だ。怖がらせ屋としても職業意識が低すぎて情ない。それに、モンスターが子供を怖がる理由がちゃんと明確にされていないので説得力がない。ストーリーもいい話ではあるが、深みのない薄っぺらなもの。もう一ひねり欲しかった。
山岳蘭人さん 5点(2002-04-21 19:26:58)
21.ニャンコ!!(吹き替えではどーなってんのかな?)自分の趣味ではないけど、DVD買っても損はないかもって思えたかな。
Andrejさん [映画館(字幕)] 8点(2002-04-21 05:18:07)
20.とにかく笑える!楽しい!マイクトークに爆笑!!ブーも可愛いし。
うらわっこさん 7点(2002-04-18 19:49:57)
19.客電(最後のエンドロールが終わった後につく場内電気)がつくまで座っていたのはブルースブラザース2と、この映画でした。最後のNG集もさることながら、ラストであんな顔された日には、ハリウッド俳優(女優)も職を失います。
hidebooさん 10点(2002-04-17 19:39:25)
18.最高っす!!むぅ・・しかし子供と一緒に行くと吹き替え版になってしまうんですよね・・。そうなるとディズニー映画の魅力が1つ消えてしまうんです。それは口の動きです。ディズニーでは声優の声に合わせて的確に、細やかに(なんと舌の動きまで!)口の動きを再現しているのです。どうぞ原語(英語)版を!!幼稚園くらいだと字も読めないでしょうが、小学校に入ったら英語の授業も始まる事ですし、なにより日本語ではあらわせないものがあるんで!!!
ホッジさん 10点(2002-04-15 14:47:37)
17.よかった☆ブーがすごい可愛かった!時間がたつのも忘れて見はまっていた!!
おうちさん 10点(2002-04-13 16:54:28)
16.笑えた!泣けた!どきどきした!自分の中の全ての感情が総動員って感じの良い映画でした。今度は字幕で見てみたいー。
ぷるるさん 9点(2002-04-08 14:46:37)
15.全然期待せず暇つぶしに映画館に入ったのですが、最後までのめり込んでしまった。幼い女の子の好奇心に満ち溢れたちょっとした動きがかわいくて母性本能がくすぐられた。(私は男ですが。) 我々にとって恐怖の対象であるモンスターの日常が、実はこんなにも人間味溢れるものだったとは、観ていて心が和んだ。もっと長く観ていたかった。
ふるてぃさん 8点(2002-04-06 14:35:39)
14.泣いた~~~
okピーちゃんさん 10点(2002-03-31 16:27:16)
13.なんというアイディア!!この世界観、最高でした!!最後の最後まで楽しませてくれました(スタッフロールまで!)。もしも私が外国で観ていたなら、スタンディングオベーションでブラボー!!と叫んでいたかも(笑)。今回は吹替版を観たのですが、もう1回、今度は字幕版を観に行こうと思います。それでどっちが好きかでもう1回、好きなほうを観よっと(^0^)。それくらい私にとってお気に入りの作品になりました!
リミさん 10点(2002-03-28 08:54:20)
12.楽しくてかわいくてあっという間に終わってしまった感じでした。子供を驚かすのが仕事なのに子供が怖いなんて・・・(笑) 吹き替え版を見たんですが、違和感なく楽しく見れました。
さん 8点(2002-03-26 22:15:01)
11.素直に観れて、気持ちがやさしくなるような映画だった。本当に、大人が忘れた心を取り戻せるような感じかな。それから、疲れちゃった人に結構お勧めかも。癒されます。
MITSUさん 8点(2002-03-24 15:31:58)
10.モンスターの日常をファンタジックに描いたアイデアに脱帽。大人と子供とでは全く違う印象を受けると思われる作品だが、共通するのは「ふれあうこと」の大切さ。扉の向こうの不思議な世界に酔いしれました。
トトさん 7点(2002-03-21 02:15:14)
9.サリーの毛のなびき具合とかもうかなりリアルでびっくり!!登場してくるモンスター達がかわいいやつばっかだし、ストーリーも良かったのでかなり楽しめました。
ジャガーさん 9点(2002-03-19 21:59:11)
8.ビリ-クリスタルの吹き替えが上手いんで驚いた。まあ、面白かったけど、シュレック、トイストーリーの方が良いかな。
Cookieさん 7点(2002-03-18 11:13:18)
7.けっこう期待して見に行ったんですけど、期待はずれなことなく純粋に面白かったです。最後はやっぱり泣いちゃいました。トイストーリーのキャラがチラッとでてたりして楽しい要素が盛りだくさんでした。サリーが障子を開けるのも笑えた。
もみじプリンさん 8点(2002-03-16 14:39:04)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12345678910111213141516171819
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 366人
平均点数 7.74点
000.00%
110.27%
220.55%
341.09%
471.91%
5195.19%
64111.20%
75916.12%
810628.96%
98422.95%
104311.75%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 8.17点 Review17人
2 ストーリー評価 7.85点 Review27人
3 鑑賞後の後味 8.32点 Review28人
4 音楽評価 7.50点 Review18人
5 感泣評価 6.54点 Review22人
chart

【アカデミー賞 情報】

2001年 74回
オリジナル主題歌ランディ・ニューマン受賞"If I Didn't Have You"(歌曲賞 として)
作曲賞(ドラマ)ランディ・ニューマン候補(ノミネート) 
音響効果賞ゲイリー・ライドストロム候補(ノミネート)(音響編集賞として)
長編アニメーション賞ジョン・ラセター候補(ノミネート) 
長編アニメーション賞ピート・ドクター候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS