モンスターズ・インクのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 モ行
 > モンスターズ・インクの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

モンスターズ・インク

[モンスターズインク]
(モンスターズ・インク 3D)
Monsters, Inc.
2001年上映時間:92分
平均点:7.74 / 10(Review 366人) (点数分布表示)
公開開始日(2002-03-02)
コメディアドベンチャーファンタジーシリーズものファミリーモンスター映画CGアニメ
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2021-03-14)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ピート・ドクター
デヴィッド・シルヴァーマン(共同監督)
リー・アンクリッチ(共同監督)
演出木村絵理子(日本語吹き替え版)
ジョン・グッドマンジェームズ・P・サリバン(サリー)
ビリー・クリスタルマイク・ワゾウスキー
スティーヴ・ブシェミランドール・ボッグス
ジェームズ・コバーンヘンリー・J・ウォーターヌース
ジェニファー・ティリーセリア
ボブ・ピーターソン〔声〕ロズ
ジョン・ラッツェンバーガーイエティ
フランク・オズファンガス
ボニー・ハントフリント
ジェフ・ピジョンバイル
ピート・ドクター補足音声
ジョー・ランフト補足音声
リー・アンクリッチ補足音声
デヴィッド・シルヴァーマン補足音声
ウォーレス・ショーンレックス(アウトテイク)(ノンクレジット)
ニコール・サリヴァン
石塚英彦ジェームズ・P・サリバン(サリー)(日本語吹き替え版)
田中裕二マイク・ワゾウスキー(日本語吹き替え版)
青山穣ランドール・ボッグス(日本語吹き替え版)
牛山茂ファンガス(日本語吹き替え版)
大平透ヘンリー・J・ウォーターヌース(日本語吹き替え版)
高乃麗セリア(日本語吹き替え版)
磯辺万沙子ロズ(日本語吹き替え版)
立木文彦イエティ(日本語吹き替え版)
茶風林ジョージ(日本語吹き替え版)
渡辺美佐〔声優〕フリント(日本語吹き替え版)
高戸靖広バイル(日本語吹き替え版)
檀臣幸チャーリー(日本語吹き替え版)
稲葉実(日本語吹き替え版)
斎藤志郎(日本語吹き替え版)
堀越真己(日本語吹き替え版)
大川透(日本語吹き替え版)
三宅健太(日本語吹き替え版)
高宮俊介ジェリー(日本語吹き替え版)
三ツ矢雄二レックス(アウトテイク)(日本語吹き替え版)
原作ピート・ドクター(原案)
ラルフ・エグルストン(原案)
ジェフ・ピジョン(原案)
脚本アンドリュー・スタントン
音楽ランディ・ニューマン
作詞ランディ・ニューマン「君がいないと("If I Didn't Have You")」
作曲ランディ・ニューマン「君がいないと("If I Didn't Have You")」
主題歌ジョン・グッドマン「君がいないと("If I Didn't Have You")」
ビリー・クリスタル「君がいないと("If I Didn't Have You")」
石塚英彦「君がいないと("If I Didn't Have You")」(日本語吹き替え版)
田中裕二「君がいないと("If I Didn't Have You")」(日本語吹き替え版)
製作ダーラ・K・アンダーソン
ピクサー・アニメーション・スタジオ
ウォルト・ディズニー・ピクチャーズ
製作総指揮ジョン・ラセター
アンドリュー・スタントン
美術スーザン・ブラッドリー(タイトル・デザイン)
録音トム・マイヤーズ(録音)(サウンド・デザイナー)
ゲイリー・ライドストロム
あらすじ
すべてのちびっ子、親ばかに捧げる至高の一作。純粋で無邪気な子供と、その子供たちにおびえながらも脅かして生活するモンスターとの、感動のストーリー!
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12345678910111213141516171819
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
126.ディズニー嫌いだけどApple好きで見ようかどうか迷ったのですが、観て良かったです。DVDまで買っちゃいました。ジョブスのコメントとかあっていい感じのDVDでした。
福助さん 9点(2003-07-08 15:16:39)
125.正直言って世間の評価が高すぎると思う作品でした。いや、悪いわけではないんですが、いい大人の私が見ると、子供が楽しめるシーンもやや退屈ですし、ストーリー的にもそれほど斬新さを感じません。良作であることには間違いないんですが・・・。
february8さん 4点(2003-07-07 12:53:47)
124.ディズニー嫌いから敬遠したいたんですが、ある歌番組での“宇多田”氏のコメントと、友達が“吹き替えの田中が巧い!”の一言で日本語版で観てしまいました。コメントは(↓)皆さんと同様。ブーは可愛い。でも残酷好きな私としては、最後“やっぱりこのままにしておこう”で、会わないって選択をして欲しかったような。その分点数は引いちゃいました。歌がないことと、CGの素晴らしさですね。ディズニー映画への見方が変わりました。
イマジンさん 9点(2003-07-04 12:24:32)
123.見事な作りに感動しました。あとストーリーも泣けます。モンスター物には弱いんです…。
キリィさん 9点(2003-06-29 01:33:34)
122.いやー、軽い気持ちで観たら、はまってしまいました。吹き替え版もあたりですね。
ひなたさん 9点(2003-06-24 00:17:40)
121.こどもの表情がリアル!それに色使いが良いですね~日本のアニメのような萌黄色とか小豆色とかそういう微妙で繊細な感じはないんだけど、なんというか・・・色も登場人物(モンスターだけど^^)の感情を代弁してるというのか。お話はシンプルに楽しくてせつない。全て正攻法で来るけどちゃちに見せないところは立派。
Reiさん 7点(2003-06-19 22:20:17)
120.いつもは字幕しか絶対見ないのだけど時間の都合で(映画館)吹き替えで見た。爆笑の田中さんがんばってるなぁって思った。最後が子供を泣かせてエネルギーにするのから笑わせるって言うのがよかった。
しずくさん 6点(2003-06-17 20:11:05)
119.ブーがかわいかった感動作品ですね
まじんさん 8点(2003-06-09 19:37:56)
118.まるっきしアニメーションなんだけど、生き物のように動き喋るキャラクターの造型が見事だった。非常に愛着たっぷりに動きまわるので感情移入しやすかったのだと思う。とても単純なアニメらしい話だったけど、とても感動的で涙が溢れた。
スマイル・ペコさん 8点(2003-06-07 15:28:10)
117.同時期の千と千尋よりも、ずっと面白かった。ドラえもんの例の道具のパクリ?と思わせるが、そんなちっぽけなことはどうでも良くなった。大人でも見応え十分な作品。
たかくんさん 7点(2003-06-04 12:36:19)
116.げらげら笑えたわけじゃあないがぼろぼろ泣いてしまった…。この手のには弱い。
しゃぶさん 7点(2003-06-01 11:36:30)
115.よかったです。可愛いし楽しいし感動もあるし絵はとても緻密で綺麗だし。でもこれってドラえもんの「どこでもドア」そっくりのアイデア。日本間が出てきたりしてるし子供も東洋的だったりしてる。まぁそれだけ日本のアニメが海外でも見られてるってことでしょうか。吹き替え版で見ましたが声のイメージもよく合ってたと思います。
キリコさん 8点(2003-05-25 16:53:15)
114.DVDプレイヤーを買って初めてプレステ2との違いを実感。すっごい綺麗だった。映像も満点だったし、内容もとっても面白かった。子供も大好きで何度も見ています~!
あっくんママさん 8点(2003-05-16 21:18:05)
113.子供部屋にあるクロゼットの向こうはモンスターズ・インクだった。っていうアイデアはかわいくて好きだけど、何故か、見た後にたいした満足感が得られなかったな。ディズニー映画って基本的に全部軽いよね。まぁそういうオレもしっかりと泣いたけどね・・・「Kitty-」
キャリオカさん 5点(2003-05-16 16:27:31)
112.全然期待しないで観たのですが、これが面白かったです!というか、ブーが可愛いかったです。しかも、二人のお別れシーンには涙してしまいました。最後、『モンスターズ・インク』が子供の悲鳴からエネルギーを摂取するのではなく、子供の笑い声からエネルギーを摂取する方向になったのも良かったです。ディズニー特有のミュージカルシーンもなくて、すごく良かったです。心がほっこりあったかくなる映画ですね。
みさえさん 8点(2003-05-13 15:35:57)
111.《ネタバレ》 10点あげてもいいぐらい感動したし、笑ったし、面白かった。泣いちゃいました。ラストの展開も最高だった。でも再会はいらんかったかも?
ZUNのYASUさん 9点(2003-05-10 22:52:31)
110.これもこのサイトの高評価を見なかったら、たぶん見ませんでした。で、素直に借りてきて、よかったです。テーマは愛なんでしょうが、押しつけがましさのなさがいいですね。BSで吹き替え版も観ましたが、意外や意外、こちらもよかったです。ラストに少し不満がありますが、子どもへの配慮でしょうね。その割にはあっさりした演出だったので、やっぱり「うまい」と感じました。ここのレビューを読んで、さらに多くの「くわずぎらい」さんに、この楽しさと出会ってほしいなと思います。(ブーちゃん、私はかわいいと思いますヨ。何かと口げんかになる息子とも、これについては意見一致。「かわいいよねー」と言いあいつつ観てます)
おばちゃんさん [CS・衛星(吹替)] 8点(2003-05-10 13:14:13)
109.すごいかわいかったですね!何がってブーもサリーも皆です。でもすっごい感動を期待して観たんですけど私はあんまり泣けませんでした。でもいい映画だと思いました♪ところどころに日本がでてきたのもうれしかったです。ブーが黒髪で黒目なのは日本が関係してるらしいですよ。また観たい映画だと思いました。
さきさん 7点(2003-05-09 00:14:08)
108.笑いあり涙ありで、最後まで飽きることなく見れた。90分くらいだったっけ。短くていいね。無理に二時間くらいにするよりずっといい!
ジャパネットさん 10点(2003-05-08 14:16:26)
107.元の発想がいいですね。でも、全体のおおまかな進行の仕方は、ありがちと言えばありがち。なんとなく、ラストも想像できるし。でも、大衆向けのCG映画としては、良作と言えます。
叫真さん 7点(2003-05-03 06:01:29)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
12345678910111213141516171819
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 366人
平均点数 7.74点
000.00%
110.27%
220.55%
341.09%
471.91%
5195.19%
64111.20%
75916.12%
810628.96%
98422.95%
104311.75%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 8.17点 Review17人
2 ストーリー評価 7.85点 Review27人
3 鑑賞後の後味 8.32点 Review28人
4 音楽評価 7.50点 Review18人
5 感泣評価 6.54点 Review22人
chart

【アカデミー賞 情報】

2001年 74回
オリジナル主題歌ランディ・ニューマン受賞"If I Didn't Have You"(歌曲賞 として)
作曲賞(ドラマ)ランディ・ニューマン候補(ノミネート) 
音響効果賞ゲイリー・ライドストロム候補(ノミネート)(音響編集賞として)
長編アニメーション賞ジョン・ラセター候補(ノミネート) 
長編アニメーション賞ピート・ドクター候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS