11.私も原作を読んでから観たのでかなりよく出来た映画だと思った。セリフも上手につなげてあるし。ただ、原作では、ギルバート・オズモンドもイザベルに裏切られたと感じたこと、つまりどちらのせいともいえない結婚後の夫婦崩壊の在り様が非常に丁寧に描かれていたのに対し、どちらかといえば終始被害者としてのイザベルに焦点をあてた描き方になっていたのは、残念。 【めぐみ】さん 4点(2002-09-10 01:14:10) |
10.髪型は変だけどニコール・キッドマンはきれいです。ただ、話の趣旨が理解できないというのが問題ですね。もう少し要所要所に何かをちりばめておいてもらえないと何が言いたいかがわかりませんよね。漠然とならいろいろと考えが浮かぶのですが、それではやはり納得いきませんしね。 【とむ】さん 3点(2002-05-13 15:30:44) |
9.よく覚えていませんが、それだけつまんなかったのかな。でも二コール・キッドマンは良かった。 |
8.一筋縄ではいかない…と言うと誉め言葉になってしまうのか?^^;難解な作品でした。 【トルーデ】さん 2点(2001-10-17 16:15:17) |
7.あれっ、皆さん厳しいですね。私はこれ、原作で読んでから見てみました。原作はかなり評価されてます。確かに映画だけでは理解できないところは多いでしょう。でも、一度原作読んでみてください。少しは理解できるかも・・・ただし、3冊組になってます。かなり長いです。 【aya】さん 5点(2001-09-22 20:51:04) |
|
【HIKKI】さん 2点(2001-06-23 12:40:28) |
5.はい、後半どんどん白けてどうしようもなくなり、よほど観るのやめちゃおうかと思いました. 【シャリファ】さん 2点(2001-06-07 20:53:41) |
4.なんか皆さん、むちゃ酷評ですね。個人的には(↓)“☆”さんと同様、作りは「エマ」かなって思ったんですが、基本的にグウィネスと違うのは、ニコール・キッドマンに貴婦人と言う気品がちょっと足りないんじゃないかって感じで・・・ 【イマジン】さん 3点(2001-03-20 15:47:06) |
3.久々にこのサイトのコメントを見てから映画を観てみた。(↓)の“睡魔に襲われる”とか“何が言いたかったか分からない?”とか、何ゆうてんねんってな感じで・・・ゲッ!ほんまや!何やこの映画!一応、我慢して最後まで観たんやけど、途中までの話は理解できる。冒頭はグウィネスの「ema」みたいな感じで、義理の娘の縁談話とかに苦悩したり、ふ~ん、それで?一体どう言った結末が待っているやろうって、勿論、そのことに注目してたのに・・・で、観終ってよくよく考えてみた。ポン!(手を打つ音)なるほど、これぞまさしく“ある貴婦人の肖像”!なるほどね・・・ 【☆】さん 2点(2001-03-15 23:59:51) |
2.イマイチかなぁ・・。これ見た時まわりは御爺様御婆様で一杯だったの。年端のいかぬ私には難しい作品だったの? 【にゃん♪】さん 4点(2000-07-20 00:27:34) |
★1.理解不能。結局、何が言いたかったのか・・・。女性よ、自我に目覚めよ・・・?とかかな? 【Claire】さん 3点(2000-05-11 13:41:34) |