ザ・ロストワールド/失われた恐竜王国<TVM>のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 サ行
 > ザ・ロストワールド/失われた恐竜王国<TVM>の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ザ・ロストワールド/失われた恐竜王国<TVM>

[ザロストワールドウシナワレタキョウリュウテイコク]
THE LOST WORLD
(SIR ARTHUR CONAN DOYLE'S THE LOST WORLD)
1998年上映時間:93分
平均点:5.00 / 10(Review 1人) (点数分布表示)
SFアドベンチャーTV映画シリーズもの小説の映画化
新規登録(2004-09-21)【A.O.D】さん
タイトル情報更新(2024-07-18)【M・R・サイケデリコン】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督リチャード・フランクリン
キャストレイチェル・ブレイクリー(女優)
小林清志(日本語吹き替え版)
塚田正昭(日本語吹き替え版)
室園丈裕(日本語吹き替え版)
成田剣(日本語吹き替え版)
本田貴子(日本語吹き替え版)
土屋利秀(日本語吹き替え版)
原作アーサー・コナン・ドイル
製作総指揮ジョン・ランディス
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
1.92年版のイメージが強いので、チャレンジャー教授とサマリー教授には少々違和感がありました。映像面では、92年版よりはかなり進化しています(CGはゲームムービーなみですが)。でも脚本は、92年版のほうがはるかに冒険感や人間関係の共感などの面でしっかりと、そして嫌味なく描かれていて良いと思います。98年版の本作は、まず未開の地に英語を喋り、メイクもし、スタイルも良い(スタイルは余計か^^;)文明人がわざとらしく居ること自体、「未開」の地じゃないじゃん!って言う話で、終始違和感を覚えていました。そして、原作のイメージを完全に壊している原因は他にもあり、それはあまりにもファンタジックにえがきすぎたということです。人食い花が登場したときはFF(ゲームの)かよ!と思ってしまいました。と言う風に、前作のロマン溢れる冒険劇ではなくかなり軽いノリのファンタジーになってしまっています。もっと突っ込めば、原住民が英語を習って英語を話してるところも違和感を覚えます。別に英語を習って話せてはいけないと言うのではなく、見れば分かると思いますが、どう考えても見た限りそういうシチュエーションではないので強引に感じます。さらに前作にも登場し、共感できた資産家嬢には本作ではまったく共感できないあまりか利己的すぎて、嫌悪感まで覚える始末。終わり方も終わりまでもっていくプロセスも強引で、冒険心のほとんどない作品でした。
A.O.Dさん 5点(2004-09-29 09:35:02)
別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 1人
平均点数 5.00点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
400.00%
51100.00%
600.00%
700.00%
800.00%
900.00%
1000.00%

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS