1. 電人ザボーガー
オリジナルをリアルタイムで鑑賞していたおっさんです。 スタッフの「ザボーガー愛」に涙腺が・・・ オリジナルのリスペクトぶりがハンパない。 ま、井口監督のB級テイストはサービスってことで。 観る人を選ぶタイプの作品であることは間違いありませんが、個人的には大満足です。 [ビデオ(邦画)] 8点(2014-04-06 20:50:19)(良:1票) |
2. クロニクル
ファウンド・フッテージ形式の新しい見せ方と言っていいように思いました。誰が撮っているか=誰目線なのかってことでしょ。いやいや、楽しませていただきました。チョビっとホロリときたね。 [DVD(字幕)] 7点(2013-12-19 23:46:55)(良:1票) |
3. 劇場版 鋼の錬金術師 シャンバラを征く者
《ネタバレ》 劇場公開時に観て以來、数年ぶりに鑑賞。 原作をラストまで読んでしまった身としては、まるで乗れない。 原作で比喩的に描いていたものをあからさまに描く野暮ったさ。 自己犠牲はただの自己満足。 あえて扉を破壊しなければいけない理由は?(正確には扉が開き続けるためのエネルギーはどこから供給されるのか。) 原作における生き続ける事への賛歌など微塵もない。 最悪でした。 [地上波(邦画)] 2点(2013-08-25 23:00:43) |
4. CASSHERN
アニメのキャシャーンと真逆のメッセージを延々と台詞で語られてもねぇ、ってえのが正直なところですな。ま~長い長い。で、言いたかったのはそれかよって。キャシャーンである必要なくね?監督個人の伝えたいメッセージと素材の食い合せが悪いよなぁ。 [地上波(邦画)] 4点(2013-08-11 12:23:46) |
5. るろうに剣心
脚本が雑で、香川と蒼井が酷すぎる。 [地上波(邦画)] 3点(2013-07-26 22:22:21) |
6. 大陸横断超特急
ラジオでオススメしてたので、鑑賞しました。気軽に観れるところがよいです。 [レーザーディスク(字幕)] 7点(2013-07-25 22:06:25) |
7. 宇宙人ポール
40代自称SFオタとしては完全にツボです。 スピルバーグ愛満載のいろんな小ネタに笑わされ、その小ネタを知らなくても楽しめるところがエラい。 洋画で感じる字幕の違和感がなかったのは、字幕監修の町山さんの功績でしょうねぇ。 [映画館(字幕)] 9点(2013-07-25 21:54:24) |