イントゥ・ザ・サンの投票された口コミです。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 イ行
 > イントゥ・ザ・サンの口コミ・評価
 > (レビュー・口コミ)

イントゥ・ザ・サン

[イントゥザサン]
Into the Sun
2005年上映時間:97分
平均点:3.23 / 10(Review 31人) (点数分布表示)
公開開始日(2005-11-26)
アクションヤクザ・マフィアバイオレンス
新規登録(2005-10-31)【マーク・ハント】さん
タイトル情報更新(2014-05-08)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ミンク[監督]
助監督ディッキー・ビアー(第二班監督)
演出山田一善(アクション監督&殺陣指導)
ディッキー・ビアー(スタント・コーディネーター)
キャストスティーヴン・セガール(男優)トラビス・ハンター
マシュー・デイヴィス(男優)ショーン
大沢たかお(男優)黒田
エディ・ジョージ(男優)ジョーンズ
ウィリアム・アザートン(男優)ブロック捜査官
ジュリエット・マーキス(男優)ジュエル
ロー・ワイコン(男優)チェン
豊原功補(男優)不動明王
寺尾聰(男優)松田
伊武雅刀(男優)小島
ペース・ウー(女優)マイ・リン
栗山千明(女優)アヤコ
山口佳奈子(女優)ナヤコ
大村波彦(男優)タケシ
本田大輔(男優)川村
マック・ヤスダ(男優)東京都知事
コロッケ(男優)クラブのMC
大木正司(男優)石川組長
藤田宗久(男優)刑事 マエダ
はたけ(男優)
出演藤谷文子草薙浅黄(劇中テレビ映像)
原作スティーヴン・セガール(原案)
ジョー・ハルピン[脚本](原案)
脚本スティーヴン・セガール
トレヴァー・ミラー
ジョー・ハルピン[脚本]
音楽スタンリー・クラーク
作詞スティーヴン・セガール”Don't you cry”
主題歌スティーヴン・セガール”Don't you cry”
撮影ドン・E・ファンルロイ(撮影監督)
製作フランク・ヒルデブランド
ケヴァン・ヴァン・トンプソン
チェリン・グラック
エリー・サマハ
製作総指揮スティーヴン・セガール
フィリップ・B・ゴールドファイン
トレイシー・スタンリー
マック・ヤスダ
配給ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント
特撮アンディ・アダム(特殊効果)
美術ピーター・J・ハンプトン(プロダクション・デザイン)
衣装ティム・チャペル
字幕翻訳風間綾平
あらすじ
東京都知事選で有力候補者が射殺された。事件の裏には東南アジアとの麻薬取引で勢力を拡大する新興暴力団の影が…。日本通のCIAエージェント、トラヴィスはFBIの協力のもと、事件の捜査に乗り出す。激しい戦いを経て、巨悪の撲滅は果たせるのか!スティーブン・セガール製作総指揮、タランティーノのプロダクション、バンド・アパート出身のミンク監督がメガホンをとる異色のハリウッド・アクション!
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【口コミ・感想】

別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
7.《ネタバレ》 「ブラック・レイン」と「キル・ビル」を足して3で割ってさらに劣化させたような作品である。ストーリーに精彩がない上、編集がグダグダで、中盤のダレッぷりは目も当てられない。日本語と英語と中国語が無秩序に飛び交い、日本人女優には恐らくネイティブのアフレコが被さり、しかもズレズレ。国に応じてアフレコで対応するつもりだったとは思うが、英語で話して日本語で普通に返してくるのはどういうわけか。登場人物の背景や行動も意味不明で、普通の頭では理解不能。そもそもわざわざ都知事を暗殺する必要があるのか?新米のFBIはアホなのか?と、偽造設計のマンションのごとく崩壊寸前の作品である(これまずいかな?)。しかしそんな中、セガールが一言怪しい日本語を発すれば大爆笑すること間違いなし。結婚まで誓った自分の女を殺され、殴りこみの決意を豊原に話すという悲壮なシーンで「~やねん」とか言われても、感動するのはほぼ不可能。日本刀振り回しても、全くいつもの調子でチャキチャキチャキーンという感じで、しかも無意味に残酷なのはさすがである。アクションが少な目なのが残念だが、不明確な編集のせいか、いつもの平凡なヒーロー主義とナルシシズムは影を潜め、ジャパンテイストと日本人俳優の怪演により、作品全体に漂う濃密なカオス感は最高にトリッピーである。というかもうわっけわからない。ジャパンテイストにそれほど違和感がないのは凄い。しかも歌が意外と上手い。役者に徹すればいいものを、なにせプロデューサーだからもう誰も止められない。ファン以外は観ない方がいいだろう。プログラムがまた爆笑である。
わいえすさん [映画館(字幕)] 8点(2005-11-30 23:17:49)(良:1票)(笑:1票)
6.栄えある2005年度のワースト1はこれに決まり。ことごとく評判の悪いセガール映画の中でも、これはかなり下の方に位置するんじゃないでしょうか。出来損ないの「ブラック・レイン」と言ったら「ブラック~」に申し訳ない程の出来。出来損ないのVシネマとも言えないぞ。本作と比べれば「キル・ビルvol.1」がもの凄く普通の映画に見える…。お話は滅茶苦茶、言語体系も無茶苦茶。アメリカの工作員とかFBIとか、日本で何やってんだよ! おまけに栗山千明の出演シーンなんて5秒じゃんかよ! それにセガールよ、お前、ホントに日本語喋れるのか? 主題歌なんか歌ってる場合じゃないぞ! そんなことで、ヤクザが事務所で「ガメラ/大怪獣空中決戦」を観てるシーンをわざわざ入れるという涙ぐましい親心に+1点、2点献上。
sayzinさん [試写会(字幕)] 2点(2005-11-20 00:05:45)(良:1票)(笑:1票)
5.参った。これ以上無い程に演出脚本が念入りに俳優陣の演技を殺しています。もうタコ殴りです。ムゴイ。セガールの日本語も当人が認めている様によれよれで何言ってるのかほぼ聞き取れないですし。脚本も痒すぎますし敢えてもうそっとしておきます。だいたいコロッケのシーンとか何の意味があるのか、何だか監督の部屋で無理矢理日本観光のプライベートビデオを見せられているような気分になりました。もう演出も何もあったもんじゃない。なんか内容思い出している内にどっと疲れた。
イチェルコさん [CS・衛星(字幕)] 2点(2007-03-01 20:37:52)(良:1票)
4.《ネタバレ》 がっかり。何せ悪役に魅力・迫力がないのが致命的。大沢たかおは“ブラックレイン”の松田優作の似てないモノマネをしているように見えます。だから“見せ場”がない。日本が舞台の洋画は珍しいだけに非常に残念。
いわぞーさん [DVD(字幕)] 3点(2007-02-18 18:17:59)(良:1票)
3.《ネタバレ》 あっちゃ~・・・、でした。旅館仕様の寺、田舎のバス停みたいな喫茶店、数え上げたらきりないけど、焼香のときに回さないでくれる?お茶会じゃないんだから。それと、セガールさん、もちっと日本語の台詞なんとかして。娘の映像意味なく出し過ぎ~!
ソフィーの洗濯物さん [DVD(字幕)] 1点(2006-03-15 00:51:15)(笑:1票)
2.つまんない映画にコメントもないもんだが、あまりに酷いので、DVDレンタル店で本作を手に取った自分の不明を恥じて一言。ハリウッド映画のわけのわからない東洋趣味が、大抵無惨な結果に終わることの反省をそろそろしていい頃。「ブレードランナー」とか「AKIRA」とか「攻殻機動隊」とかまともに見てたら、こんな馬鹿馬鹿しい映画にはならないはず。まずストーリーがわからない。演出の意味がわからない。アクションもすごく陳腐。セガールの日本語には字幕を入れないと普通の日本人は絶対に理解できない。こんなしょうもない映画で400円ものレンタル料をとる配給会社は猛反省してくれ。
floydpinkさん [DVD(字幕)] 2点(2006-03-04 22:59:44)(良:1票)
1.《ネタバレ》 「沈黙のなんたら」シリーズとかっていっこも観た事ないんで、スティーヴン・セガールの映画自体今回が初見です。あれあれ~、何だかこの人ネームバリューの割にすげー演技下手なんですけど・・・。この程度の演技でハリウッドで通用しちゃうんモンなんですか?映画の内容自体も支離滅裂で、自分にゃ何が何だか理解出来ないまま終わっちゃいました。全体の流れを観る限リじゃ「キル・ビル」のフォローワー的二匹目のドジョウ狙いミエミエの作品って感じっす。ストーリーが把握しづらいのは大幅にカットしたのを劇場公開してるから?寺尾聰って一体何者なん?栗山千明ってポスターにデカデカと名前載せてるけど、あんな酷い扱いでいいワケ?字幕の誤り「露天」→「露店」が正当じゃん?もしDVD発売時に「完全版」とかノーカット版が出たらマジ怒るよ、俺は。完全にセガール喰ってた大沢たかおの怪演に3点です。大沢たかおよ、ケン・ワタナベの次にハリウッド進出するのは君しかいない!「キル・ビル」より点数高くしたのは妙にヘンな愛敬があったから。
放浪紳士チャーリーさん [映画館(字幕)] 3点(2005-12-11 11:12:21)(良:1票)
別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 31人
平均点数 3.23点
000.00%
139.68%
21135.48%
3825.81%
439.68%
539.68%
613.23%
700.00%
813.23%
900.00%
1013.23%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 5.14点 Review7人
2 ストーリー評価 2.87点 Review8人
3 鑑賞後の後味 3.37点 Review8人
4 音楽評価 2.71点 Review7人
5 感泣評価 1.80点 Review5人

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS