怪盗グルーの月泥棒の投票された口コミです。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 カ行
 > 怪盗グルーの月泥棒の口コミ・評価
 > (レビュー・口コミ)

怪盗グルーの月泥棒

[カイトウグルーノツキドロボウ]
(怪盗グルーの月泥棒 3D)
Despicable Me
2010年上映時間:95分
平均点:6.49 / 10(Review 37人) (点数分布表示)
公開開始日(2010-10-29)
コメディアドベンチャーファンタジーアニメシリーズものファミリー3D映画
新規登録(2010-06-20)【マーク・ハント】さん
タイトル情報更新(2021-10-17)【3737】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督クリス・ルノー
ピエール・コフィン
スティーヴ・カレルグルー
ジェイソン・シーゲルヴェクター
ラッセル・ブランドネファリオ博士
ジュリー・アンドリュースグルーの母
ウィル・アーネット悪党銀行の頭取 パーキンス氏
クリステン・ウィグ女子養護施設の院長 ミス・ハッティー
ミランダ・コスグローヴ孤児三姉妹の長女 マーゴ
クリス・ルノー怪盗軍団「ミニオン」のデイヴ
ダニー・マクブライド〔男優〕グルーの隣人 フレッド・マクデイド
ケン・チョントークショーの司会者
笑福亭鶴瓶グルー(日本語吹き替え版)
山寺宏一ヴェクター(日本語吹き替え版)
京田尚子グルーの母(日本語吹き替え版)
須藤祐実孤児三姉妹の長女 マーゴ(日本語吹き替え版)
矢島晶子孤児三姉妹の次女 イーディス(日本語吹き替え版)
芦田愛菜孤児三姉妹の三女 アグネス(日本語吹き替え版)
内海賢二パーキンス(日本語吹き替え版)
雨蘭咲木子ミス・ハッティー(日本語吹き替え版)
大塚芳忠ニュースキャスター(日本語吹き替え版)
多田野曜平(日本語吹き替え版)
伊井篤史ネファリオ博士(日本語吹き替え版)
エルシー・フィッシャーアグネス
音楽ファレル・ウィリアムス
ヘイター・ペレイラ
ハンス・ジマー(スコア・プロデューサー)
作詞ファレル・ウィリアムス主題歌 "Despicable Me" 他
作曲ファレル・ウィリアムス主題歌 "Despicable Me" 他
編曲ブルース・ファウラー〔編曲〕
リック・ジョヴィナッツォ
主題歌ファレル・ウィリアムス"Despicable Me"
挿入曲ファレル・ウィリアムス"Fun, Fun, Fun" 他
ザ・ビー・ジーズ"You Should Be Dancing"
製作クリストファー・メレダンドリ
ユニバーサル・ピクチャーズ
制作イルミネーション・エンターテインメント
配給東宝東和
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【口コミ・感想(7点検索)】[全部]

別のページへ(7点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行表示 ※《改行表示》をクリックすると個別に改行表示致します
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
4.《ネタバレ》 笑福亭鶴瓶の関西弁はかなり違和感がある。ただ、すぐに慣れてしまうので問題はない。でも、ここは標準語で吹き替えをするべきでしたね。ストーリーは子供に見せるには十分な出来です。黄色いキャラがかなり可愛く印象に残ります。グルーの子供に対する感情の変化は理解できますが、博士は半ば強引でしたね。親子愛のテーマにした作品では良作。続編も鑑賞してみます。
マーク・ハントさん [地上波(吹替)] 7点(2013-11-11 01:25:06)(良:1票)
3.《ネタバレ》 これはもっと評判になって良かったのではと思うくらいの品質を感じました。私はかなり楽しめましたです。ミニオンでしたっけ、あのバナナ小僧たち。あれがイイ。中途半端な知性を上手く活かしていて、やり過ぎとか失敗も含めて憎めず可愛く笑わせる。また、遊園地のジェットコースターの落下とか月に向かうロケットなどの重力を感じさせる部分のリアル描写と、フィクションと割り切っている描写のメリハリが上手だなと思いました。吹き替え版の鶴瓶師匠がなぜか大阪弁丸出しで(って、それしか喋れないのか…)、1時間くらいは慣れなかったです。最後は気にならなくなりましたが、個性が強すぎるのもどうかですね。里親を欲していた3人の少女孤児たちがグルーを恐れることなく、真直ぐに向き合うことで悪党が改心するのは見慣れた風景ですが、見飽きることなく楽しませてくれるのは子供たち個性と一途さに魅かれたからだと思います。「(里親のグルーが)ハゲだからアニーになれるかと思ったのに…」って台詞は映画好きに効きますね。
アンドレ・タカシさん [CS・衛星(吹替)] 7点(2011-12-07 19:33:15)(良:1票)
2.《ネタバレ》 コレ意外とよかった♪ 小さい子がゴネるアニメ(「モンスターズ・インク」とか)は少し苦手なんだけど3人の女の子がウザく感じないようセーブしてあるみたいで、グルーとママとの確執もベタでなくサラッとしてて適度にクールなのね。 末っ娘アグネスは「シュレック」の長靴猫と同じ技を使うスゴ腕の女の子。 人工生命体ミニオンたちの黄色い頭によくみると毛がポヤポヤ生えてるのがカワイ~☆ 青のオーバーオールもキュートで最初にミニオンありきで作られたのかと思うほどの存在感。 MINIONて「子分」かと思いますが、フランス語のMIGNON(ミニョン・かわいい)にも似ていて可愛いったらない。 それとあのお月さまを文字通り「手玉にとる」のがスゴイ! 基本的なストーリーは偏屈男が子供への愛に目覚める王道ですが、ともに愛情に恵まれなかった彼らの結びつきはやっぱりハッピーな気分になれる。 ブラックな味もあって陳腐な感じはしないし音楽の使い方もよく、ちょっと変わったセンスのあるアニメじゃないかなと思いました。 たまたま吹替版(オリジナルはスティーヴ・カレル)でしたが、鶴瓶さんの声もなれるとなじんでよかったです。
レインさん [CS・衛星(吹替)] 7点(2011-12-02 07:00:03)(良:1票)
《改行表示》
1.最初は吹き替えで見始めたのだけど、明らかに違和感があったので急遽字幕に切り替え。 作品のクオリティとしては平均レベルで、際立って素晴らしいということはないのだけど、キャラがコミカルで愛らしいし、ハートフルなストーリーも好きな感じです。 貯金箱で思わず泣きそうになりました。 ミニオンたちの造形も秀逸で、行動を眺めてるだけでも楽しいし、何を喋ってるのかわかってしまうのが滑稽で、よく出来ているなと感心しました。 彼らの日常を切り取ったスピンオフ作品を見てみたいですね。 あと、ここのレビューを見てると、慣れれば吹き替え版もアリみたいなので、もう1回吹き替えで挑戦してみたいと思います。
もとやさん [DVD(字幕)] 7点(2011-04-19 11:52:53)(良:1票)
別のページへ(7点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 37人
平均点数 6.49点
000.00%
100.00%
200.00%
300.00%
412.70%
5616.22%
61129.73%
71335.14%
8513.51%
912.70%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.50点 Review2人
2 ストーリー評価 7.33点 Review3人
3 鑑賞後の後味 8.00点 Review3人
4 音楽評価 8.50点 Review2人
5 感泣評価 7.50点 Review2人

【ゴールデングローブ賞 情報】

2010年 68回
アニメ映画賞 候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS