メン・イン・ブラック:インターナショナルのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 メ行
 > メン・イン・ブラック:インターナショナルの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

メン・イン・ブラック:インターナショナル

[メンインブラックインターナショナル]
Men in Black: International
2019年上映時間:115分
平均点:4.71 / 10(Review 21人) (点数分布表示)
公開開始日(2019-06-14)
アクションSFコメディシリーズもの漫画の映画化
新規登録(2019-04-21)【にゃお♪】さん
タイトル情報更新(2022-06-22)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督F・ゲイリー・グレイ
演出鍛治谷功(日本語吹き替え版)
キャストクリス・ヘムズワース(男優)エージェントH
テッサ・トンプソン(女優)エージェントM
エマ・トンプソン(女優)エージェントO
リーアム・ニーソン(男優)ハイT
レベッカ・ファーガソン〔女優〕(女優)リザ
レイフ・スポール(男優)エージェントC
J・J・エイブラムス(男優)(ノンクレジット)
今田美桜(女優)(日本語吹き替え版のみのカメオ出演)
ティム・ブラニーパグのフランク
クメイル・ナンジアニポーニィ
杉田智和エージェントH(日本語吹き替え版)
今田美桜エージェントM(日本語吹き替え版)
高島雅羅エージェントO(日本語吹き替え版)
磯部勉ハイT(日本語吹き替え版)
朴璐美リザ(日本語吹き替え版)
玄田哲章パグのフランク(日本語吹き替え版)
乃村健次ハロルド(日本語吹き替え版)
伊藤和晃(日本語吹き替え版)
佐々木睦(日本語吹き替え版)
森宮隆(日本語吹き替え版)
遠藤章造(日本語吹き替え版)
河本準一(日本語吹き替え版)
なだぎ武(日本語吹き替え版)
村上ショージ(日本語吹き替え版)
山本圭壱(日本語吹き替え版)
金田哲(日本語吹き替え版)
野沢直子(日本語吹き替え版)
音楽ダニー・エルフマン
作詞秋元康日本語吹き替え版主題歌「今夜はええやん」
編曲ピート・アンソニー
撮影スチュアート・ドライバーグ
製作ローリー・マクドナルド
ウォルター・F・パークス
製作総指揮スティーヴン・スピルバーグ
バリー・ソネンフェルド
E・ベネット・ウォルシュ
配給ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント
特撮ダブル・ネガティブ社
美術チャールズ・ウッド[美術](プロダクション・デザイン)
ジョン・ブッシュ[美術](セット装飾)
衣装ペニー・ローズ
編集クリスチャン・ワグナー〔編集〕
録音ゲイリー・A・ヘッカー
ポール・N・J・オットソン
その他E・ベネット・ウォルシュ(ユニット・プロダクション・マネージャー)
ピート・アンソニー(指揮)
ネタバレは非表示中です(ネタバレを表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
5.バカさ加減にキレがない。この続編に何の意味があるんだ。
TERUさん [インターネット(吹替)] 4点(2023-08-29 20:12:55)
4.「メン・イン・ブラック」を初めて映画館で観た1997年から24年も経ったかと、勝手に感慨深い。
同シリーズは、トミー・リー・ジョーンズ演じる“K”と、ウィル・スミス演じる“J”によるバディ感のバランスが抜群で、そのキャスティングが成功要因の大部分を占めていると言って過言ではなかろう。
そして、肩の力を抜いたアクションコメディを大映しにしつつも、きちんとSF的なアイデアも盛り込み、「映画」としてしっかりと仕上がっていることを観るたびに噛みしめることができる。
流石は、スティーヴン・スピルバーグを筆頭にした当時のハリウッドのトップランナーたちが集結してクリエイトされた大エンターテイメントだと思う。

パート2もパート3もそれぞれ面白く、クオリティーの高い人気シリーズだったが、パート3にて“K&J”のストーリーは綺麗に収束していたので、この新作においてキャストが一新されたこと自体に否定的な気持ちは無かった。
むしろ、クリス・ヘムズワース&テッサ・トンプソンという、“アスガルドの神々”コンビのキャスティングに対して、MCUファンとしてニヤリとせずにはいられなかった。
“K&J”が、人種と年の差を超えたバディムービーを構築していたことに対して、今作の“H&M”は、人種と男女差を超えたバディムービーを構築するという趣向も、新世代の「MIB」として相応しかったと思える。

オープニングクレジットのフォントスタイルをはじめ、久方ぶりの「MIB」の世界観は懐かしさもあり、楽しかったとは思う。
ただし、映画全体としての完成度を俯瞰すると、あらゆる面における“中途半端感”が否めない。

新しい主人公コンビは、前述の通りフレッシュで魅力的だったけれど、それぞれのキャラクター性があまりにも弱い。
比較するのはお門違いだろうが、エージェントHは“ソー”と比べると「脳筋バカ」な愛らしさに欠けているし、エージェントMも“ヴァルキリー”と比べると王子を凌駕するほどの颯爽さに欠けているなど、キャラ的な物足りなさが際立ってしまっている。
その点においては、旧シリーズの“K&J”がいかにバランス良くふざけきった名コンビであったかを思い知った。

脇を固める配役も中々豪華なのだが、リーアム・ニーソンにしても、レベッカ・ファーガソンについても、おざなりなキャラクター造形を否めず、両俳優のファンとしては残念だった。

ストーリー展開においても、「インターナショナル」というタイトルが示すように、スパイ映画よろしく世界中を駆け巡りはするが、そこにストーリーテリング上の必要性を感じず、無駄な場面展開で製作費と尺を浪費しているように感じてしまった。

どうやら、製作過程において、監督とプロデューサー間で揉めに揉めた現場だったようで、当初の脚本から大幅に様変わりしてしまっているらしい。
当初の脚本では、昨今の「移民問題」に対する提起も含まれていたというから、そういうテーマがしっかり描ききれていたならば、世界を股にかける話運びも効果的に機能したのであろうし、“アスガルドからの移民”である主演コンビによるメタ的な面白味も増幅されていたに違いない。

巨額の製作費を扱う大バジェット映画になればなるほど、それに携わる人間同士の問題が、作品の出来栄えにむしろ顕著に表れるのかもしれないなと、一組織人としては身につまされたり。
さて、気を取り直して、1997年の第一作でも見直そうかなと。
鉄腕麗人さん [インターネット(字幕)] 3点(2021-04-25 00:03:47)
3.さあ楽しみましょと観始めて30分。
あれ?私、全然笑っていない。
こりゃなんなの・・

クリスさんもテッサさんも好きな俳優で、しっかり演技していたし。
チェス駒の宇宙人も可愛かった。
悪くはないのだけど。
あんなにセリフがあったのに、入り込めなかった。
ちょっと勿体ない作品。

メン・イン・ブラック・シリーズでは無ければ観やすかったと思う。
笑いを期待しました。
たんぽぽさん [ブルーレイ(字幕)] 5点(2020-05-07 15:00:29)
2.『メン・イン・ブラック』を初めて見た時の衝撃は忘れられないが、本作には全く衝撃を受けない。
あきぴー@武蔵国さん [DVD(吹替)] 4点(2020-01-26 23:10:27)
1.典型的なバディ映画なのに、主役2人の会話のテンポが悪く、面白くない。これでは映画自体も、面白みに欠けてしまいます。出演者の力量というより、脚本自体がどうなのかなって気がしました。予告編見る限りでは、面白そうだったんですけど。
shoukanさん [映画館(字幕)] 4点(2019-06-28 22:25:47)(良:1票)
別のページへ
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 21人
平均点数 4.71点
000.00%
100.00%
200.00%
3314.29%
4523.81%
5942.86%
6314.29%
714.76%
800.00%
900.00%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 Review0人
2 ストーリー評価 5.00点 Review1人
3 鑑賞後の後味 6.00点 Review1人
4 音楽評価 6.00点 Review1人
5 感泣評価 Review0人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS