幸せへのキセキのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。3ページ目

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 シ行
 > 幸せへのキセキの口コミ・評価
 > 幸せへのキセキの口コミ・評価 3ページ目
 > (レビュー・クチコミ)

幸せへのキセキ

[シアワセヘノキセキ]
We Bought a Zoo
2012年上映時間:124分
平均点:6.80 / 10(Review 45人) (点数分布表示)
公開開始日(2012-06-08)
ドラマコメディファミリー実話もの
新規登録(2012-05-14)【放浪紳士チャーリー】さん
タイトル情報更新(2023-06-18)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督キャメロン・クロウ
キャストマット・デイモン(男優)ベンジャミン・ミー
スカーレット・ヨハンソン(女優)ケリー・フォスター
トーマス・ヘイデン・チャーチ(男優)ダンカン・ミー
エル・ファニング(女優)リリー・ミスカ
パトリック・フュジット(男優)ロビン・ジョーンズ
アンガス・マクファーデン(男優)ピーター・マクレディ
コリン・フォード(男優)ディラン・ミー
マギー・エリザベス・ジョーンズ(女優)ロージー・ミー
東山紀之ベンジャミン・ミー(日本語吹き替え版)
佐古真弓ケリー・フォスター(日本語吹き替え版)
岩崎ひろしダンカン・ミー(日本語吹き替え版)
中博史ピーター・マクレディ(日本語吹き替え版)
梅津秀行ウォルター・フェリス(日本語吹き替え版)
菅原正志スティーヴンズ(日本語吹き替え版)
山根舞キャサリン・ミー(日本語吹き替え版)
佐藤政道ナレーター(日本語吹き替え版)
村松康雄(日本語吹き替え版)
斉藤貴美子(日本語吹き替え版)
江川央生(日本語吹き替え版)
脚本キャメロン・クロウ
アライン・ブロッシュ・マッケンナ
撮影ロドリゴ・プリエト
製作20世紀フォックス
製作総指揮イロナ・ハーツバーグ
ジュリー・ヨーン
制作ACクリエイト(日本語版制作)
配給20世紀フォックス
美術クレイ・A・グリフィス(プロダクション・デザイン)
衣装デボラ・リン・スコット
編集マーク・リヴォルシー
字幕翻訳石田泰子
日本語翻訳税田春介
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
123
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
5.《ネタバレ》 テーマを超えて、全編に溢れるロックテイストが心地よい映画だった。
音楽も60年代後半から80年代の名曲たち。ボブ・ディラン、トム・ペティ、ランディ・ニューマンにニール・ヤング。"Cinnamon Girl"が流れた時はなんかすごく嬉しくなった。

キャメロン・クロウと言えば、僕の中ではやっぱり『初体験/リッジモント・ハイ』(” Fast Times at Ridgemont High”:キャメロン原作・脚本作)である。言わずと知れた80年代ロック全開のハチャメチャ青春映画。(決してエロ映画ではない。ポロリはあるけど) ジャクソン・ブラウン、ドン・ヘンリー、Go-Go’sなど、80年代のロック&ポップに彩られた楽曲たち。そして、初監督作『セイ・エニシング』。カセットデッキから流れるのは、ナンシー・ウィルソンの”All For Love”。

ナンシー・ウィルソンは80年代に流行ったロックバンド、ハートの中心人物、ウィルソン姉妹の妹の方。綺麗でスタイルがよくて、ムチムチした衣装でギターを掻き鳴らす姿がすごくセクシーだった。彼女がキャメロン・クロウと結婚したのが86年頃だから、ちょうどハートの絶頂期。ナンシーが82年のリッジモン卜・ハイに「車を運転する美女」で出演したのはどういう経緯だったのだろう? 当時、新進気鋭の若手ライターだったキャメロンとロック界のミューズ、ナンシー。

キャメロンとナンシーは2010年に離婚しているんだけど、僕にはどうしても、この映画の最後のシーン、カフェでの「20秒の勇気」のところは、キャメロンとナンシーの現実の出会いを思い起こさせる。年上の美女に勇気の告白。”Why not?” ナンシーならきっとそう言っただろうな。あんなに仲の良い二人だったのに。別れがあって出会いがある。スカーレットみたいな女の子との出会いだったら、それもまた良しか。人生万歳!
onomichiさん [映画館(字幕)] 9点(2012-06-17 22:55:49)
4.《ネタバレ》 物語としての掘り下げは不十分な部分も多々ありましたが、動物、緑、そして優しい人々がたくさん出てきて、観賞後は穏やかな気分になりました。 普段都会の喧騒の中で生活していると、「動物園に住む」という物語の設定自体が普段の生活を少し忘れさせてくれて良い気分転換になりました。
珈琲時間さん [映画館(字幕)] 6点(2012-06-17 19:37:28)
3.コメディとしておもしろく見られますし、物語も予想を裏切らない、安心できる映画でした。もう少し捻りのあるストーリーだった方が良かったとは思いますが。これまでのC・クロウ映画と違って、家族愛を描いているのが、違和感がありますが。音楽は相変わらずのスタンダードなロックですね。
shoukanさん [映画館(字幕)] 6点(2012-06-15 23:52:58)
2.人間と人間。動物と人間。
それぞれが物云わず見つめ合う交感シーンでの繊細な眼の表情が、
最後のシークエンスに至るまでことごとく素晴らしい。

虎やグリズリーなどの動物たちだけでなく、不動産のセールスマンや検査官や
レジの女性など、端役一人一人に至るまでの目配せも実に丁寧だ。

また、巧みなのは印象的な台詞の反復だけではない。
窓ガラス越しに出会うこと。相手に眼差しを返すこと。陽の光を浴びること。

そうした視覚的主題の反復もまた重なり合って、
マット・デイモンとスカーレット・ヨハンソンの表情の切り返し、
エル・ファニングとコリン・フォードの表情の切り返しをより美しいものにしている。

キャメロン・クロウの選曲自体も相変わらず良いのだが、
夜の動物や虫たちの声を静かな背景音として聴かすべき三箇所で
音楽を被せてしまっているのが残念なところ。
引越し前の賑やかな夜との対比は利かせて欲しかった。
ユーカラさん [映画館(字幕)] 9点(2012-06-11 21:44:19)
1.《ネタバレ》 何も知らない状態で見ました。邦題より原題(We bought a zoo)のほうがしっくり来ます。派手な演出はなく予想通りのストーリー展開で、長男役の子の設定(母を亡くしたショックで心理的ショックを負う)と行動・配役がミスマッチ、動物園の検査官に関する設定含め全般的に人物描写が薄いのですが、マット・デイモンの好演が光るよい作品でした。途中途中に出てくるセリフの意味が最後にすべてわかる仕掛けになっていて、最後のシーンにクライマックスが来ます。途中でダレるということはないのですがもう少しシナリオに抑揚があるといいかな、とは思いますが、少しおまけで7点。
jcross18さん [映画館(字幕)] 7点(2012-06-10 21:45:35)
別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順】
123
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 45人
平均点数 6.80点
000.00%
100.00%
200.00%
312.22%
424.44%
512.22%
61124.44%
72044.44%
8613.33%
948.89%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.00点 Review1人
2 ストーリー評価 7.50点 Review2人
3 鑑賞後の後味 8.00点 Review2人
4 音楽評価 7.00点 Review1人
5 感泣評価 7.00点 Review2人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS