インナースペースのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。
Menu
みんなのシネマレビュー
>
映画作品情報
>
映画作品情報 イ行
>
インナースペースの口コミ・評価
>
(レビュー・クチコミ)
インナースペース
[インナースペース]
Innerspace
1987年
【
米
】
上映時間:121分
平均点:
5.97
/
10
点
(Review 70人)
(点数分布表示)
公開開始日(1987-12-05)
(
SF
・
コメディ
・
アドベンチャー
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2024-04-09)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ジョー・ダンテ
演出
原田眞人
(日本語吹き替え版【ソフト】)
伊達康将
(日本語吹き替え版【TBS】)
キャスト
デニス・クエイド
(男優)
タック・ペンドルトン
マーティン・ショート
(男優)
ジャック・パター
メグ・ライアン
(女優)
リディア・マックスウェル
ケヴィン・マッカーシー
(男優)
ヴィクター・ユージーン・スクリムショウ
フィオナ・ルイス
(女優)
マーガレット・カンカー博士
ヴァーノン・ウェルズ
(男優)
アイゴー
ロバート・ピカード
(男優)
カウボーイ
ヘンリー・ギブソン
(男優)
ウォームウッド
キャスリーン・フリーマン
(女優)
ドリーム・レディ
ディック・ミラー
(男優)
タクシーの運転手
ケヴィン・フックス
(男優)
フランク・ミラー〔男優〕
(男優)
ウィリアム・シャラート
(男優)
ジェフリー・ボーム
(男優)
ジョー・ダンテ
(男優)
ケネス・トビー
(男優)
声
野田秀樹
ジャック・パター(日本語吹き替え版【ソフト】)
斉藤慶子
リディア・マックスウェル(日本語吹き替え版【ソフト】)
北村和夫
ヴィクター・ユージーン・スクリムショウ(日本語吹き替え版【ソフト】)
永井一郎
カウボーイ(日本語吹き替え版【ソフト】)
油井昌由樹
(日本語吹き替え版【ソフト】)
山田栄子
(日本語吹き替え版【ソフト】)
小川真司〔声優・男優〕
(日本語吹き替え版【ソフト】)
田山涼成
(日本語吹き替え版【ソフト】)
石井敏郎
(日本語吹き替え版【ソフト】)
京田尚子
(日本語吹き替え版【ソフト】)
千葉繁
(日本語吹き替え版【ソフト】)
西村知道
(日本語吹き替え版【ソフト】)
羽村京子
(日本語吹き替え版【ソフト】)
矢田稔
(日本語吹き替え版【ソフト】)
谷口節
タック・ペンドルトン(日本語吹き替え版【TBS】)
堀内賢雄
ジャック・パター(日本語吹き替え版【TBS】)
佐々木優子
リディア・マックスウェル(日本語吹き替え版【TBS】)
中村正[声優]
ヴィクター・ユージーン・スクリムショウ(日本語吹き替え版【TBS】)
吉田理保子
マーガレット・カンカー博士(日本語吹き替え版【TBS】)
千田光男
(日本語吹き替え版【TBS】)
大塚明夫
(日本語吹き替え版【TBS】)
池田勝
(日本語吹き替え版【TBS】)
曽我部和恭
(日本語吹き替え版【TBS】)
糸博
(日本語吹き替え版【TBS】)
城山堅
(日本語吹き替え版【TBS】)
小林優子
(日本語吹き替え版【TBS】)
石森達幸
(日本語吹き替え版【TBS】)
有本欽隆
(日本語吹き替え版【TBS】)
片岡富枝
(日本語吹き替え版【TBS】)
滝沢久美子
(日本語吹き替え版【TBS】)
金尾哲夫
(日本語吹き替え版【TBS】)
荒川太郎
(日本語吹き替え版【TBS】)
星野充昭
(日本語吹き替え版【TBS】)
伊井篤史
(日本語吹き替え版【TBS】)
脚本
ジェフリー・ボーム
音楽
ジェリー・ゴールドスミス
作詞
ジョニー・マーサー
"I'm an Old Cowhand from the Rio Grande"
編曲
ウラジミール・ホルンツィ
(ノンクレジット)
撮影
アンドリュー・ラズロ
デヴィッド・ワース
(第二班撮影監督)
製作
マイケル・フィネル
ワーナー・ブラザース
製作総指揮
スティーヴン・スピルバーグ
キャスリーン・ケネディ
(共同製作総指揮)
ピーター・グーバー
フランク・マーシャル
(共同製作総指揮)
配給
ワーナー・ブラザース
特殊メイク
ロブ・ボッティン
特撮
デニス・ミューレン
(視覚効果スーパーバイザー)
ILM/Industrial Light & Magic
(視覚効果)
美術
リチャード・C・ゴダード
(セット装飾)
ウェイン・フィッツジェラルド
(タイトル・デザイン)
編集
マーク・ゴールドブラット
(追加編集)
録音
マーク・A・マンジーニ
ロバート・J・リット
スティーヴ・マスロウ
字幕翻訳
戸田奈津子
ビートたけし
(字幕アドバイザー【ソフト】)
日本語翻訳
原田眞人
(VHS)
進藤光太
(DVD)
スタント
ジョエル・クレイマー
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
クチコミ・感想
心に残る名台詞
エピソード・小ネタ情報
心に残る名シーン
関連作品
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)
【クチコミ・感想(3点検索)】
[全部]
別のページへ(3点検索)
【新規登録順】 / 【
変更順
】 / 【
投票順
】
1
>>
お気に入りレビュワーのみ表示
>>
全レビュー表示
>>
改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「
カスタマイズ画面
」でどうぞ
2.
のび太とドラえもんが、しずかちゃんの体内に入った時の話のほうが断然面白かったです。
【
ケンジ
】
さん
3点
(2003-01-29 23:41:32)
1.
映画館で観たときは、面白い!って思ったんだけど、こないだビデオで観たらつまらなかった。つまり、当時は特撮映像が面白かったって事かな?
【
Takuya
】
さん
3点
(2002-03-10 05:39:37)
別のページへ(3点検索)
【新規登録順】 / 【
変更順
】 / 【
投票順
】
1
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
70人
平均点数
5.97点
0
0
0.00%
1
0
0.00%
2
2
2.86%
3
2
2.86%
4
8
11.43%
5
11
15.71%
6
22
31.43%
7
16
22.86%
8
6
8.57%
9
1
1.43%
10
2
2.86%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
7.60点
Review5人
2
ストーリー評価
7.33点
Review3人
3
鑑賞後の後味
8.25点
Review4人
4
音楽評価
7.50点
Review2人
5
感泣評価
0.00点
Review1人
【アカデミー賞 情報】
1987年 60回
視覚効果賞
受賞
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について
© 1997
JTNEWS
▲