奥さまは魔女(2005)のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 オ行
 > 奥さまは魔女(2005)の口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

奥さまは魔女(2005)

[オクサマハマジョ]
Bewitched
2005年上映時間:103分
平均点:4.97 / 10(Review 71人) (点数分布表示)
公開開始日(2005-08-27)
コメディファンタジーロマンスTVの映画化
新規登録(2005-05-22)【ギニュー】さん
タイトル情報更新(2019-05-01)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ノーラ・エフロン
助監督ダグ・コールマン(第二班監督)
アルバート・チョー(第二班助監督)
演出ダグ・コールマン(スタント・コーディネーター)
アレン・ロビンソン(アシスタント・スタント・コーディネーター)
キャストニコール・キッドマン(女優)イザベル・ビグロー / サマンサ
ウィル・フェレル(男優)ジャック・ワイヤット / ダーリン
シャーリー・マクレーン(女優)アイリス / エンドラ
マイケル・ケイン(男優)ナイジェル・ビグロー
ジェイソン・シュワルツマン(男優)リッチー
クリスティン・チェノウェス(女優)マリア
ヘザー・バーンズ(女優)ニーナ
スティーヴ・カレル(男優)アーサーおじさん
リチャード・カインド(男優)アブナー・クラヴィッツ
岡本麻弥イザベル・ビグロー / サマンサ(日本語吹き替え版)
山寺宏一ジャック・ワイヤット / ダーリン(日本語吹き替え版)
北浜晴子アイリス / エンドラ(日本語吹き替え版)
濱田マリマリア(日本語吹き替え版)
水島裕リッチー(日本語吹き替え版)
内田直哉ラリー(日本語吹き替え版)
中村正[声優]ナイジェル(日本語吹き替え版)
大塚芳忠スチュ(日本語吹き替え版)
渡辺美佐〔声優〕ニーナ(日本語吹き替え版)
塩屋浩三ジム(日本語吹き替え版)
長島雄一アーサーおじさん(日本語吹き替え版)
野沢雅子クララおばさん(日本語吹き替え版)
多田野曜平(日本語吹き替え版)
石井敏郎(日本語吹き替え版)
出演アグネス・ムーアヘッドエンドラ(アーカイヴ映像/ノンクレジット)
ディック・ヨークダーリン(アーカイヴ映像/ノンクレジット)
脚本ノーラ・エフロン
デリア・エフロン
音楽ジョージ・フェントン
挿入曲フランク・シナトラ"Witchcraft"
ルイ・アームストロング"'Bout Time"
ナタリー・コール"L-O-V-E"
ザ・フー"Won't Get Fooled Again"
エラ・フィッツジェラルド"Ding Dong! The Witch is Dead"
ポリス"Every Little Thing She Does is Magic"
撮影ジョン・リンドレー
製作ダグラス・ウィック
コロムビア・ピクチャーズ
ルーシー・フィッシャー
ペニー・マーシャル
製作総指揮ジェームズ・W・スコッチドポール
配給ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント
特撮ソニー・ピクチャーズ・イメージワークス(視覚効果)
美術ニール・スピサック(プロダクション・デザイン)
スティーヴ・アーノルド[美術](美術監督)
カレン・オハラ〔美術〕(セット装飾)
カイル・クーパー(タイトル・デザイン)
衣装メアリー・ゾフレス
編集ティア・ノーラン
スティーヴン・A・ロッター
アンドリュー・ワイスブラム(追加編集)
録音ケヴィン・オコンネル[録音]
デイヴィッド・マクミラン[録音]
字幕翻訳戸田奈津子
スタントエリザ・コールマン
アレン・ロビンソン
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(3点検索)】[全部]

別のページへ(3点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
11.《ネタバレ》 - Bewitched - “魅了されて”とか“化かされて”とか。
小さい頃の夏休みの9:00台とかの子供番組枠にTVドラマ版(カラー)がよく流れてました。内容はあんまり覚えてないけど、OPのアニメーションとナレーション、笑い声、鼻をピクピクさせて魔法を掛けるのはよく覚えてる。

オリジナルは'64~'72年のドラマだそうな。33年も前の作品のリメイクだと、当時のファンとうろ覚えの人が半々いる中で、初見の人も当然居るなかで、純粋なリメイクではなく、ドラマのリメイクの映画にしたのは、かなりの冒険だったと思う。
うろ覚えの私は、当時のドラマの雰囲気(笑い声とか)を、今の時代にどのように自然に入れてくるのかを期待してしまった。残念ながらの“コレじゃない”感。
例えるなら久々のリメイクのバットマン('89)が、それこそバードマンのような内容だったら?みたいな。突然出てくるアーサーおじさんとか、最後の向かいの家の夫婦とか、モトを知ってる人だけ面白いのかなぁ?と置いてけぼり感が…
純粋に現代版のサマンサとダーリン。愛すべき登場人物たちを観たかったかなぁ。

イザベルは顔芸も良く可愛らしかったけど、ジャック(あなた、オースティン・パワーズのムスタファだったの!?)が魅力的なキャラじゃないのね。ワガママ自己中で、それが彼の地の部分に思えてしまって。最後イザベルが魔女と解った時に、驚くのはともかく「シッ!シッ!」は無いでしょう、笑えないよ。
魔法が地味なのはテレビドラマ版でもそうだったような気がするけど、フォースみたいに人の考えを変える魔法も画的に伝わりにくい。魔法の時は毎回『ピコピコピン!』みたいな効果音とか入れてほしかったけど、それやるときっと、五月蝿くなったんだろうな。
そもそもの『魔法はコレが最後』も全然活かされてないのも、どうだろう?
最後の最後にザ・ポリスのマジックが流れてちょっぴり癒やされた。
K&Kさん [CS・衛星(字幕)] 3点(2022-10-15 08:56:20)
10.TV版の方は大好きでよく観ていた。
サマンサも良かったけど、旦那のダーリンがいい味を出してたっけ。
こちらの映画はTV版とはまったく別物で、単なる普通のラブストーリーに近い。
あの洒落たセンスのある会話はいっさい見られず、笑えたのはわずか1ヶ所だけ。
ダーリン役の俳優さんも今ひとつだし、劇中での母親役シャーリー・マクレーンは
中途半端なキャラで、何の効果を狙ったのかさっぱりわからない。
ニコールは相変わらずかわいいが、他にこれといった見所はなし。
彼女だけ見てればそれでいいかな。
MAHITOさん [地上波(字幕)] 3点(2011-08-15 06:19:19)
9.《ネタバレ》 ニコール・キッドマンは、ルネ・クレール版『奥さまは魔女(‘42)』のヴェロニカ・レイクを相当に意識した役作りだと思います。確かにこの映画でのキッドマンは可愛い(?)と言えなくもないけど、例の鼻ピクピクなどやたら顔のオーバーアクションを見せてくれるキャラなので、彼女の人工的な美しさでは相当無理がある演技になっているのでは。やっぱこの役はレネー・ゼルウィガーやリース・ウィザースプーンの様な顔芸が得意な女優の方が適役だったと思いますよ。 ミスキャストと言えばウィル・フェレルで、オリジナルを知っている人間には「こんなのダーリンじゃない!」と思わず叫びたくなってしまいます。脇をマイケル・ケインとシャーリー・マクレーンが固めてとっても豪華なのですが、マクレーンは中途半端なキャラで彼女の使い方としては実にもったいない。凝ったプロットですが、オリジナルを観てた人も知らない人も満足させられない失敗作です。
S&Sさん [CS・衛星(字幕)] 3点(2011-01-16 08:27:20)(良:1票)
8.魔女は歳をとらないようです。
ダルコダヒルコさん [DVD(吹替)] 3点(2010-05-14 01:02:01)
7.ニコール・キッドマンは頭の足りないバービー人形みたいでイメージ通り。この歳でこの可愛さはまさに人間離れしていて、「魔女」の貫禄十分。しかし、いかんせんダーリンに魅力なさ過ぎ!こんな知性のかけらもなく見た目もオッサンな男がモテはやされる設定は無理すぎる。
lady wolfさん [CS・衛星(字幕)] 3点(2009-05-15 14:12:38)
6.《ネタバレ》 オリジナルのリメイクを期待して鑑賞したが、意に反し劇中劇という設定であった。その設定がウマく生かされていないばかりか、ダーリン役のウィル・フェレルがこれまたイメージとはほど遠く、上映早々、閉口してしまったものである。サマンサ役のニコール・キッドマンが唯一の救いか。
AJさん [CS・衛星(字幕)] 3点(2009-04-21 17:38:08)
5.オリジナルの「奥さまは魔女」を見たこともないのでどんな話かと思って見ましたが、浅い内容だなぁ、と正直がっかりしました。二コール・キッドマンがかわいいというところ以外は何も見所がない。
MSさん [DVD(字幕)] 3点(2008-04-27 11:46:20)
4.予備知識ゼロで見たので、単なるリメイクと思いきや、二重構造のストーリーにちょっと困惑。でも、『めぐり逢えたら』で劇中映画をうまく使ったエフロン監督ならもうちょっとうまくできると思ったんだけどなあ。残念ながら、作り込みを浅く、ただ退屈なだけの脚本でした。ワンパターンなロマコメほど、キャラクターの設定や周囲の人間関係の作り込みが作品のできを左右するというのが持論?なので、その点ではただのダメ映画でした。あと、キッドマンもかわいいんだけど、「THE・女優」というオーラがジャマをしていたかなあ。ケイト・ハドソンあたりがやっても面白かったように思う。
ころりさんさん [DVD(字幕)] 3点(2007-02-25 08:45:50)
3.エリザベス・モンゴメリーのTV版に思い入れが強いせいか、全然おもしろくなかった。もっとオリジナルに忠実の脚本で見せて欲しかった。
doctor Tさん [DVD(字幕)] 3点(2006-12-25 22:02:59)
2.う~ん、なんだろうねぇ。内容的に面白くないし、ストーリー展開も全然うまくないし、久々にマイッタ。
Andrejさん [映画館(字幕)] 3点(2006-11-06 21:50:09)
1.酷い出来映えでがっかりした。単に人気の有った作品の知名度にすがっているだけ。
北狐さん [DVD(字幕)] 3点(2006-01-21 16:56:13)
別のページへ(3点検索)
【新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 71人
平均点数 4.97点
000.00%
122.82%
222.82%
31115.49%
4912.68%
51926.76%
61521.13%
71115.49%
822.82%
900.00%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 7.80点 Review5人
2 ストーリー評価 5.28点 Review7人
3 鑑賞後の後味 6.25点 Review8人
4 音楽評価 7.00点 Review4人
5 感泣評価 4.00点 Review2人
chart

【ゴールデンラズベリー賞 情報】

2005年 26回
最低続編・リメイク賞 候補(ノミネート) 
最低監督賞ノーラ・エフロン候補(ノミネート) 
最低主演男優賞ウィル・フェレル候補(ノミネート)「ペナルティ・パパ」に対しても
最低スクリーンカップル賞ニコール・キッドマン受賞 
最低スクリーンカップル賞ウィル・フェレル受賞 
最低脚本賞ノーラ・エフロン候補(ノミネート) 
最低脚本賞デリア・エフロン候補(ノミネート) 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS