8.ハムレットがイーサンじゃなかったら見終わるのに数日かかったかもしれません。台詞はもっと普通の会話っぽくてもよかったような気がします。原作未読の私にはオフィーリアの心の崩壊が唐突だしハムレットのオフィーリアに対する感情の深さ具合がいまいち掴めず、ハムレットが苦悩しているのは分かるけどなんだか自分のことばっかりな印象。ホレイショの偉大な人を失った(?)みたいな言葉にそうでもないなぁと思ったり。だけど全体的な雰囲気は好きです。 【yumio】さん 4点(2005-01-31 23:31:00) |
《改行表示》7.んー、ホークはかっこいいし、そもそもあの話が現代風にアレンジされているのでやはり入りやすく楽しめるものなんだけど、セリフが原文だからかなんかパッとしない。やはりいくら字幕を見てるからといっても耳からは英語が入ってくるわけで、あんなわけのわからん英語じゃ無意識のうちに集中力を欠かされているような気がする。 個人的にはもっと大胆に、いい意味で原作を壊してほしかった。もっと派手にやってもよかったんじゃないかと、残念ですね。 【AXL侍】さん 4点(2004-09-20 21:18:35) |
6.シェークスピア入門編って感じ。古典を読みなれない人はこちらからどうぞって感じ。 【ぷー太。】さん 4点(2004-08-27 23:08:18) |
【erica】さん 4点(2004-01-26 20:18:24) |
4.ロミジュリ(バズラーマンの)もそうだったけれど、舞台だけ現代で台詞はそのままって違和感ある。あの会長と母親のべたべたぶりがむかついた。オフィーリアも可愛くなかった。音楽は良い感じだったけれど。「考えは自分のものでも 結果が一人歩きする」 なるほどね。 【YU】さん 4点(2004-01-20 16:13:34) |
3.言葉が難しくて意味を考えながら字幕を追いかけるのが大変でした。原作のままなのでしょうか、印象的な台詞が多く座右の銘を探すのに困らない。仇討ちのためにまた殺人をくり返すという考え方は嫌い。結局みんな死んで終りにも疑問あり。母親とオフィーリアはなぜ死ぬ必要があったのか。全然関係ないけど会長のあごの形、ロバート・ボーン以来です。 【WEB職人】さん 4点(2004-01-17 12:17:36) |
2.ハムレットの原作しらないけどこれはいまいちだと思う。妙に現代版だし。台詞がしゃれてるというのかなんか雰囲気みたいのは伝わりました。まあ微妙。 【バカ王子】さん 4点(2003-06-08 19:38:38) |
1.「ハムレット」を読んだけど、今イチ分からず、これを見たけど、これも今イチ。ただ、時間が短いのはイイ!長いとダルイわー。 【アイアム琳子】さん 4点(2002-07-15 20:36:40) |