サイコ(1998)のシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。
Menu
みんなのシネマレビュー
>
映画作品情報
>
映画作品情報 サ行
>
サイコ(1998)の口コミ・評価
>
(レビュー・クチコミ)
サイコ(1998)
[サイコ]
Psycho
1998年
【
米
】
上映時間:104分
平均点:
4.36
/
10
点
(Review 59人)
(点数分布表示)
(
サスペンス
・
リメイク
・
小説の映画化
)
新規登録(不明)【
シネマレビュー管理人
】さん
タイトル情報更新(2022-02-24)【
イニシャルK
】さん
・
Amazonにて検索
・
Googleにて検索
・
Yahooにて検索
・
Twitterにて検索
Tweet
・
ブログに映画情報を貼り付け
監督
ガス・ヴァン・サント
演出
伊達康将
(日本語吹き替え版)
キャスト
ヴィンス・ヴォーン
(男優)
ノーマン・ベイツ
アン・ヘッシュ
(女優)
マリオン・クレイン
ジュリアン・ムーア
(女優)
ライラ・クレイン
ヴィゴ・モーテンセン
(男優)
サミュエル・ルーミス
ウィリアム・H・メイシー
(男優)
ミルトン・アーボガスト
ロバート・フォスター
(男優)
フレッド・サイモン
リタ・ウィルソン
(女優)
キャロライン
フィリップ・ベイカー・ホール
(男優)
アル・チェンバース
ジェームズ・レマー
(男優)
フリー
(男優)
ガス・ヴァン・サント
(男優)
(ノンクレジット)
アン・ヘイニー
(女優)
声
平田広明
ノーマン・ベイツ(日本語吹き替え版)
小林優子
マリオン・クレイン(日本語吹き替え版)
堀内賢雄
サミュエル・ルーミス(日本語吹き替え版)
勝生真沙子
ライラ・クレイン(日本語吹き替え版)
納谷六朗
ミルトン・アーボガスト(日本語吹き替え版)
長島雄一
アル・チェンバース(日本語吹き替え版)
佐藤しのぶ【声優】
キャロライン(日本語吹き替え版)
京田尚子
ノーマ・ベイツ(日本語吹き替え版)
中博史
ローリー社長(日本語吹き替え版)
水野龍司
トム・キャシディ(日本語吹き替え版)
古田信幸
チャーリー(日本語吹き替え版)
青山穣
ボブ・サマーフィールド(日本語吹き替え版)
稲葉実
フレッド・サイモン医師/パトロール中の警官(日本語吹き替え版)
原作
ロバート・ブロック
脚本
ジョセフ・ステファノ
音楽
ダニー・エルフマン
(音楽プロデューサー)
バーナード・ハーマン
(オリジナル音楽)
編曲
スティーヴ・バーテック
撮影
クリストファー・ドイル
製作
ブライアン・グレイザー
ユニバーサル・ピクチャーズ
ガス・ヴァン・サント
配給
UIP
字幕翻訳
戸田奈津子
その他
スティーヴ・バーテック
(指揮)
ジョン・ウー
(協力)
◆テーマカラー◆
◆検索ウィンドウ◆
作品名
人物名
新規要望 邦題
新規要望 原題
変更要望 邦題
変更要望 原題
レビュワー
◆ログイン◆
メールアドレス
パスワード
人気コンテンツ
●TOPページ
●映画大辞典
●上映中レビュー一覧
●公開予定作品一覧
賞情報
●アカデミー賞
●ラジー賞
●ゴールデングローブ賞
ランキング
●平均点 ランキング
●平均点 邦画ランキング
●平均点 ワーストランキング
●投稿数 ランキング
●マニアックランキング
要望ページ
●新規 作品要望一覧照会
●変更 作品要望一覧照会
●人物要望一覧照会
●同一人物要望一覧照会
●関連作品要望一覧照会
サイト内検索
Web
www.jtnews.jp
クチコミ・感想
心に残る名台詞
エピソード・小ネタ情報
心に残る名シーン
関連作品
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)
【クチコミ・感想(4点検索)】
[全部]
別のページへ(4点検索)
【
新規登録順
】 / 【
変更順
】 / 【投票順】
1
>>
お気に入りレビュワーのみ表示
>>
全レビュー表示
>>
改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「
カスタマイズ画面
」でどうぞ
9.
ココまでベタベタにオリジナルをなぞっただけの作りなら発表する意味ナイだろう?ガス・ヴァン・サント監督…。キャスティングで致命的に失敗しているのが最大の敗因。でもヒッチ先生を慕う余り、観客の思惑なんぞ無視して己の欲望のままに暴走しまくった本作も或る意味ヒッチ・ファンには”男子の本懐”って感じもしなくはないので…オマケして4点。
【
へちょちょ
】
さん
4点
(2003-07-18 16:03:14)
(良:1票)
8.
《ネタバレ》
38年後のリメイク、自動車の4万ドルが不動産の40万ドルに変わったぐらいでしょうか?
すっかり『サイコ野郎』なんて言葉が定着した現代では、なにをいまさら的な感じでしょうか。
観客の感受性はともかく、時代が変わっちゃったんでしょうね。
あと視覚的にもモノクロとカラーの違いは大きかったかなぁ。
日本の『犬神家~』のリメイクよりはまだマシだったかもしれませんが。
【
ろにまさ
】
さん
[DVD(字幕)]
4点
(2012-11-12 12:06:04)
7.
ヒッチコック版は観たことないけど、元が古い作品だからか…拍子抜けした
【
eureka
】
さん
[地上波(吹替)]
4点
(2012-05-10 12:58:23)
6.
それほど驚かなかった。
【
たこちゅう
】
さん
[DVD(字幕)]
4点
(2010-12-20 00:05:01)
5.
《ネタバレ》
噂には聞いていたのですが、このほとんどそのまんまコピーにはある意味驚きでした。ガス・ヴァン・サントのヒッチコック監督へのリスペクトが映画になったものなのでしょうね。また、彼にとってはずっとやりたかった企画なのでしょうが、これではリメイクする必要があったのかを問われるのも仕方ないと思います。ただ、オリジナルを何度も観ているのでこの2つの「サイコ」の見比べはそれなりに楽しめました。
【
とらや
】
さん
[DVD(字幕)]
4点
(2009-02-05 11:25:32)
4.
今から15年位前、名作モノクロ映画(カサブランカ、花嫁の父など)をカラーでプリントし直したビデオが次々と発売された事がありました。自分は「素晴らしき哉、人生!」をこの悪名高いヴァージョンで鑑賞してしまった事を一生の不覚だと思ってます。これで「サイコ」を初見された方々、心よりお悔やみ申し上げます。
【
放浪紳士チャーリー
】
さん
[地上波(吹替)]
4点
(2005-06-19 16:55:35)
3.
ぶっ、これうけ狙ってますか(笑)? いや、オリジナルと立て続けに見るわしがいちばん悪いですがね(笑)。まず、要のノーマンがいかんでしょ、ただのアホに見える。ジュリアンとヴィゴのコンビは可愛い・・・いや、この2人でX-ファイルごっこ出来るな、楽しいだろうな~(脱線)。
【
ジマイマ
】
さん
4点
(2005-01-05 01:31:32)
2.
関係ないけどこの映画のヴィゴ・モーテンセンはアゴがすごい尖ってる。
【
コーヒー
】
さん
4点
(2004-02-07 23:09:46)
1.
サントラがゾクゾク迫ってくる感じでよかったです。一度聞いたら忘れられない。オリジナルとリメイクのDVDがあってどちらを借りようか迷ったんですけどこっちを借りて失敗だったらしいです。サイコというくらいだから人がさぞいっぱい死ぬのだろうと思いきや2人しか死ななくて意外でした。しっかし犯人にちっとも魅力を感じない。これをみた後にオリジナルをみる気がまったくしないですね。先にオリジナルを見ておくべきでした。最後にマリオンの髪型とサントラはサイコーでした。
【
およこ
】
さん
4点
(2003-04-18 12:17:15)
別のページへ(4点検索)
【
新規登録順
】 / 【
変更順
】 / 【投票順】
1
マーク説明
★《新規》★
:2日以内に新規投稿
《新規》
:7日以内に新規投稿
★《更新》★
:2日以内に更新
《更新》
:7日以内に更新
【点数情報】
Review人数
59人
平均点数
4.36点
0
3
5.08%
1
3
5.08%
2
4
6.78%
3
6
10.17%
4
9
15.25%
5
21
35.59%
6
8
13.56%
7
3
5.08%
8
1
1.69%
9
0
0.00%
10
1
1.69%
【その他点数情報】
No
名前
平均
Review数
1
邦題マッチング評価
Review0人
2
ストーリー評価
8.00点
Review1人
3
鑑賞後の後味
3.00点
Review2人
4
音楽評価
10.00点
Review1人
5
感泣評価
Review0人
■ ヘルプ
ユーザ登録した、で、どうやってレビューできるの?その1
ネタバレって?
自分のレビューだけ≪良レビュー投票≫のリンクがない?なんで?
(詳細はブログにて)って何?
新規投稿したのに日付が古いまま!?
好みの近いレビュワー と お気に入りレビュワー とは
ログインしていない場合レビューページが更新されない
新作が登録されてない!どうしたら良い?
スタッフ・キャストを増やしたい(変えたい)場合は?
新作から旧作に変更する条件について
© 1997
JTNEWS
▲