嵐の中で輝いてのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ア行
 > 嵐の中で輝いての口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

嵐の中で輝いて

[アラシノナカデカガヤイテ]
Shining Through
1992年上映時間:132分
平均点:5.62 / 10(Review 16人) (点数分布表示)
公開開始日(1992-04-11)
ドラマサスペンス戦争ものロマンス小説の映画化スパイもの
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2023-12-18)【TOSHI】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督デヴィッド・セルツァー
助監督ピーター・マクドナルド〔撮影〕(第二班監督)
キャストマイケル・ダグラス(男優)エド・リーランド
メラニー・グリフィス(女優)リンダ・ヴォス
リーアム・ニーソン(男優)フランツ=オットー・ディートリッヒ
ジョエリー・リチャードソン(女優)マーグリート・フォン・エバースタイン
ジョン・ギールグッド(男優)サンフラワー
シルヴィア・シムズ[1934年生](女優)リンダの母
マチュー・カリエール(男優)ホッフラー大尉
ウィリアム・ホープ〔1955年生〕(男優)ケルノハン
トーマス・クレッチマン(男優)チューリヒ駅の男
小川真司〔声優・男優〕エド・リーランド(日本語吹き替え版【ソフト / テレビ東京 / 機内上映版】)
高島雅羅リンダ・ヴォス(日本語吹き替え版【ソフト】)
井上喜久子マーグリート・フォン・エバースタイン(日本語吹き替え版【ソフト】)
八奈見乗児サンフラワー(日本語吹き替え版【ソフト】)
藤田淑子リンダ・ヴォス(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
堀勝之祐フランツ=オットー・ディートリッヒ(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
沢海陽子マーグリート・フォン・エバースタイン(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
有本欽隆サンフラワー(日本語吹き替え版【テレビ東京】)
大塚明夫フランツ=オットー・ディートリッヒ(日本語吹き替え版【機内上映版】)
駒塚由衣マーグリート・フォン・エバースタイン(日本語吹き替え版【機内上映版】)
加藤精三サンフラワー(日本語吹き替え版【機内上映版】)
脚本デヴィッド・セルツァー
音楽マイケル・ケイメン
編曲ニック・イングマン
マイケル・ケイメン
ソニー・コンパネック
エド・シェアマー
ウィリアム・ロス〔編曲〕(ノンクレジット)
撮影ヤン・デ・ボン
製作キャロル・バウム
ハワード・ローゼンマン
20世紀フォックス(共同製作)
製作総指揮デヴィッド・セルツァー
サンディ・ガリン
配給20世紀フォックス
特殊メイクジェイク・ガーバー(ノンクレジット)
ジョン・キャグリオーネ・Jr
美術デズモンド・クロウ(美術監督)
ピーター・ハウイット〔美術〕(セット装飾)
衣装マリット・アレン
編集クレイグ・マッケイ
録音アイヴァン・シャーロック
字幕翻訳戸田奈津子
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(6点検索)】[全部]

別のページへ(6点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
3.《ネタバレ》 お目当てのジョン・ギールグッドは魅力を発揮できない役どころで肩すかしを食う。リンダのネットリとした口調が生理的に合わなかったせいなのか、その行動は我儘で無鉄砲にしか見えない。エドが彼女の窮地を救う姿にも都合の良さばかりが目について盛り上がらない。突っ込みどころ満載のつまんない作品のまま終わりそうなのをラストで登場するエドに救われる。はにかんだ笑顔に胸が熱くなった。
The Grey Heronさん [DVD(字幕)] 6点(2017-11-13 11:21:28)
2.一本の作品としてのまとまりに欠けて、いっそマイケル・ダグラスなしで「シロウト女スパイ物語」にしたほうが良かった。前半のメロドラマ部分が、役者の魅力に乏しい。オペラ男と映画女。オペラはやがてベルリンでワーグナーになり、映画=チャップリンはヒットラーとなって姿を現わす。映画を参考にしてやっていくってのが面白さ。「アイルランドとユダヤの血」って言うと「おそろしい組み合わせだ」と返す。頑固って感じなのか。こういう民族ネタの冗談をサラリと言えるところもあるのね、あの国(でも考えてみればアメリカ映画ってのが、ユダヤからの資本とアイルランドからの監督という非プロテスタントの「最強の組み合わせ」で栄光を築いてきたわけで)。ヨーロッパに着いてから多少は面白い。ナチの赤い旗がダラーっと垂れてる風景ってのはなぜか嫌いじゃないし。でも細かいところで引っかかる。駅でジョン・ギールグッドは笑顔で迎えるべきで、スパイなんて単語を口にするとは思えない。危機を脱したあとに慌てふためいて帰ってきては駄目で、悠然と歩くべき。いくら時間がないからって、ナチの高官の子ども連れてユダヤ人が隠れてるとこに行くか? シロウトってことを強調し過ぎたのかもしれないけど、全体に不用心が気になり、ドイツ人を馬鹿にしてません? ナチが悪ならそこの従業員も平気で車で轢く鈍感さは、やっぱり戦争に勝った国のものなのかな。空襲のあと動物園から逃げたシマウマのシーンがいい。
なんのかんのさん [映画館(字幕)] 6点(2012-07-09 09:59:32)
1.駄作評判をふまえていたせいか、面白かったですね。これでもかっっっ! てくらいの劇的状況の連続が妙に古風な盛り上がりぶりで、なんだかもう、戦争どうこうはうっちゃって、ヒロインの強さがまぶしい。メラニー・グリフィス、魅力的でした。マイケル・ダグラスは不要だと思うのですが・・・ なんだかちょこちょこ出て来て格好つけて能書き垂れて・・・これが女がメロメロになる様な超美形俳優が演じているなら判るけど・・・マイケル・ダグラスって所がなんだかいやらしい。もうちょっとリーアム・ニーソンのキャラクターに重きを置いて、あの二人の微妙な駆け引きがもっと見られたら楽しかったのに。残念!
ともともさん 6点(2004-09-27 12:57:24)
別のページへ(6点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 16人
平均点数 5.62点
000.00%
100.00%
216.25%
3212.50%
400.00%
5425.00%
6318.75%
7425.00%
8212.50%
900.00%
1000.00%

【ゴールデンラズベリー賞 情報】

1992年 13回
最低作品賞 受賞 
最低監督賞デヴィッド・セルツァー受賞 
最低主演男優賞マイケル・ダグラス候補(ノミネート) 
最低主演女優賞メラニー・グリフィス受賞 
最低脚本賞デヴィッド・セルツァー受賞 

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS