ジュマンジ/ネクスト・レベルのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 シ行
 > ジュマンジ/ネクスト・レベルの口コミ・評価
 > (レビュー・クチコミ)

ジュマンジ/ネクスト・レベル

[ジュマンジネクストレベル]
Jumanji: The Next Level
2019年上映時間:123分
平均点:6.05 / 10(Review 20人) (点数分布表示)
公開開始日(2019-12-13)
SFコメディアドベンチャーファンタジーシリーズものパニックもの小説の映画化
新規登録(2019-12-09)【にゃお♪】さん
タイトル情報更新(2022-11-28)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督ジェイク・カスダン
キャストドウェイン・ジョンソン(男優)スモルダー・ブレイブストーン博士
ジャック・ブラック(男優)シェリー・オベロン教授
ケヴィン・ハート(1979年生)(男優)ムース・フィンバー
カレン・ギラン(女優)ルビー・ラウンドハウス
ニック・ジョナス(男優)シープレーン
オークワフィナ(女優)フリートフット
アレックス・ウルフ(男優)スペンサー
マディソン・アイズマン(女優)ベサニー
ダニー・グローヴァー(男優)マイロ・ウォーカー
ダニー・デヴィート(男優)エディおじいちゃん
楠大典(日本語吹き替え版)
高木渉(日本語吹き替え版)
伊藤健太郎【声優】(日本語吹き替え版)
白石涼子(日本語吹き替え版)
M・A・O(声優)(日本語吹き替え版)
武内駿輔(日本語吹き替え版)
水瀬いのり(日本語吹き替え版)
加山雄三(日本語吹き替え版)(特別出演)
江原正士(日本語吹き替え版)
浦山迅(日本語吹き替え版)
松本保典(日本語吹き替え版)
小宮和枝(日本語吹き替え版)
KENN(日本語吹き替え版)
ファーストサマーウイカ(日本語吹き替え版)
原作クリス・ヴァン・オールズバーグ
脚本ジェイク・カスダン
音楽ヘンリー・ジャックマン
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想(6点検索)】[全部]

別のページへ(6点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行なし表示
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
8.《ネタバレ》 出演俳優を、全員前作と同じ顔触れで揃えることができたのですね。これって当たり前のようでいて、でも実務レベルでは結構難しくてそして叶うと地味に嬉しいポイントですよね。
懐かしの名優が二人も登場で、うれしいやらしんみりするやら。
キャラのシャッフルは前回より多めで、これは続編の宿命。あいかわらず小器用に多人格を演じるドウェイン・ジョンソンらを観てるのは楽しいです。前作からの客が見たいものをきちんと提供してくれて、まずまずのクオリティに達していると思います。
tottokoさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2024-02-21 23:42:00)
7.《ネタバレ》 前作の数年後を描いた続編で、ジュマンジワールドでのワチャワチャしたやり取りや展開もほぼ前作の延長上で、ある意味安心して観られるライトな作品。前作のメインキャラは全員健在ですが、今回は新たにプレイヤーとして加入する2名のお爺ちゃんキャラの関係修復のストーリーが主軸。往年の名優ダニー・デヴィートやダニー・グローバーも年取っちゃったなぁ…という印象でしたが、ラストの若き日の二人のツーショット写真にはこみ上げてくるものがありました。それにしても、前作のラストで破壊したゲーム基板を修理して復元しちゃうスペンサーの手腕が凄すぎる。そっち系の大学に入れば良かったのでは…(笑)。
ライヒマンさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2023-01-03 22:34:45)
6.《ネタバレ》 続編ということで見始めたのだけど、俺の知ってるジュマンジの続編ではなかった。
木製の重厚なボードや自動で動く駒など、素晴らしいギミックのボードゲームだったのにどうしてこうなった?
元々の登場人物とゲーム内のキャラを別の俳優が演じるというのは斬新で良かった。
肌の色をコメディのネタにしてて、そういうのはアメリカではダメなのかと思ってたけど、大丈夫なのね。
中身が入れ替わって言葉遣いが変わるのはよくあるパターンだけど、普通に面白かった。
残念だったのは2回まで死んでもいいというルールで、そのせいで緊迫感はあまり感じられない。
ゲーム内でのラストシーンは感動的だったけど、戻って来てからはどうでもいい感じ。
ゲームキャラの方が魅力的だし、景色も素晴らしかったので、あそこで終わっておけば良かったんじゃないかな。
もとやさん [インターネット(吹替)] 6点(2022-11-23 17:09:26)
5.《ネタバレ》 テレビゲームの設定は今作はすんなりと受け入れられたため、物語に集中できました。キャラを前回から入れ替えるアイデアは良かったです。俳優って仕事はすごいなって思わされます。自分やったら誰を演じてるのか混乱しそうです。
いっちぃさん [CS・衛星(字幕)] 6点(2020-10-26 00:22:12)
4.《ネタバレ》 途中でキャラ替えはズルいけど、確かに後半はテンポが上がった。
でもお爺ちゃんのままゴールも見てみたかった。
movie海馬さん [試写会(吹替)] 6点(2020-09-13 18:39:54)
3.《ネタバレ》 字幕で観たかったのですが、字幕上映はなし。
仕方なく、吹き替えで鑑賞しました。

前作とほぼ同じメンバーですが、今回はじいさん2人(ダニー・デビートとダニー・グローバー)が参入しました。
ダチョウから追われるシーンや、つり橋でサル(マントヒヒ?)の大軍から攻撃されるシーンなど、よく出来ていました。
ただ、ラスボスとの闘いは、もう一工夫欲しかったですねぇ。
意外にあっさりしてました。
ラストは、次作を予感させるような終わり方でしたが、これは興行成績次第でしょうね。
前作同様、何も考えずに楽しめた作品でした。

最近、吹き替えのみの上映が多いのが、字幕映画中心の私としては嫌ですね。
声優が、どうしようもなくヘタクソなアイドル歌手などだと「金を返せ」と言いたくなりますねぇ。

ただ、最後のクレジットに加山雄三さんの名が‥‥えっ、どの役? などと思いました。
TerenParenさん [映画館(吹替)] 6点(2019-12-24 15:06:30)
2.《ネタバレ》 時間帯の都合で久々に吹き替えで見たが違和感はなかった。むしろ良くできている類。中身も前作に対して特に新しい要素はないが、前作同様に楽しむことができた。特にオークワフィナが演じる新キャラ「盗賊」はスペンサーが乗り移っている時はスペンサー風で、おじいちゃんに変わってからはおじいちゃん風なのは不思議だった。これは吹き替えのうまさもあるのかな?ハマり役でした。ギャグは時折スベるがその辺も含めてこの映画らしいと言える。見て損はしなかった。
ぴのづかさん [映画館(吹替)] 6点(2019-12-15 21:27:28)
1.《ネタバレ》 「ジュマンジ~」、シリーズ第2弾。ゲームキャラとなって、今作は砂漠と、雪の要塞で大冒険。前作よりコメディ要素が増した感じだけどあんまり笑えねえ。違い橋(?)のフィールドで無数のマンドリルが現れた…ギャースカっ。3作目はあるんかな。
獅子-平常心さん [映画館(字幕)] 6点(2019-12-15 00:19:33)
別のページへ(6点検索)
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 20人
平均点数 6.05点
000.00%
100.00%
200.00%
315.00%
400.00%
5420.00%
6840.00%
7630.00%
815.00%
900.00%
1000.00%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 Review0人
2 ストーリー評価 6.00点 Review1人
3 鑑賞後の後味 6.00点 Review1人
4 音楽評価 Review0人
5 感泣評価 Review0人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS