ビーンのシネマレビュー、評価、クチコミ、感想です。4ページ目

Menu
 > 映画作品情報
 > 映画作品情報 ヒ行
 > ビーンの口コミ・評価
 > ビーンの口コミ・評価 4ページ目
 > (レビュー・クチコミ)

ビーン

[ビーン]
Bean
ビデオタイトル : ビーン 劇場版〈DVD〉
1997年上映時間:89分
平均点:4.07 / 10(Review 130人) (点数分布表示)
公開開始日(1998-03-21)
コメディシリーズものTVの映画化
新規登録(不明)【シネマレビュー管理人】さん
タイトル情報更新(2021-03-14)【イニシャルK】さん
Amazonにて検索Googleにて検索Yahooにて検索
Twitterにて検索
ブログに映画情報を貼り付け
監督メル・スミス
演出木村絵理子(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
キャストローワン・アトキンソン(男優)ビーン
ピーター・マクニコル(男優)デビッド・ラングレー
パメラ・リード(女優)アリソン・ラングレー
ハリス・ユーリン(男優)ジョージ・グリアソン
バート・レイノルズ(男優)ニュートン将軍
サンドラ・オー(女優)バーニス
ラリー・ドレイク(男優)エルマー
リチャード・ガント(男優)ブルータス
ジョン・ミルズ(男優)
クリス・エリス[男優・1956年生](男優)バトラー刑事
広川太一郎ビーン(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
家中宏デビッド・ラングレー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
飯塚昭三ジョージ・グリアソン(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)/ニュートン将軍(〃【日本テレビ】)
有本欽隆会長/ニュートン将軍(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
大友龍三郎ブルータス(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
かないみか(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
高乃麗(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
島香裕エルマー(日本語吹き替え版【VHS/DVD/BD】)/ジェイコブソン(〃【BD】)
山野井仁バトラー(日本語吹き替え版【VHS/DVD】)
江原正士ビーン(日本語吹き替え版【BD】)/デビッド・ラングレー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
納谷六朗デビッド・ラングレー(日本語吹き替え版【BD】)
相沢恵子アリソン・ラングレー(日本語吹き替え版【BD】)
城山堅会長(日本語吹き替え版【BD】)
小島敏彦(日本語吹き替え版【BD】)
沢木郁也ブルータス(日本語吹き替え版【BD】)
西村知道バトラー(日本語吹き替え版【BD】)
滝口順平ビーン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
一城みゆ希アリソン・ラングレー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
川久保潔ジョージ・グリアソン(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
富田耕生ニュートン将軍(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
大平透ブルータス(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
松井菜桜子(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
玄田哲章エルマー(日本語吹き替え版【フジテレビ】)
岩崎ひろしビーン(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
中尾隆聖デビッド・ラングレー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
佐々木優子アリソン・ラングレー(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
中村正[声優]ニュートン将軍(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
池田勝ブルータス(日本語吹き替え版【日本テレビ】)
原作ローワン・アトキンソン(キャラクター創造)
リチャード・カーティス(キャラクター創造)
脚本リチャード・カーティス
撮影フランシス・ケニー[撮影]
製作ティム・ビーヴァン
ワーキング・タイトル・フィルムズ(共同製作)
エリック・フェルナー
ピーター・ベネット・ジョーンズ
製作総指揮ローワン・アトキンソン
リチャード・カーティス
配給ギャガ・コミュニケーションズ
特殊メイクトニー・ガードナー[メイク]
美術ピーター・S・ラーキン(プロダクションデザイン)
録音ピーター・グロソップ[録音]
字幕翻訳石田泰子
ネタバレは禁止していませんので
未見の方は注意願います!
(ネタバレを非表示にする)

【クチコミ・感想】

別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567
>> お気に入りレビュワーのみ表示
>> 全レビュー表示

>> 改行表示 ※《改行表示》をクリックすると個別に改行表示致します
※ 「改行」や「ネタバレ」のデフォルト表示のカスタマイズは「カスタマイズ画面」でどうぞ
70.ビーンがいい人になっています。これからどうなるのかな~?とワクワクしながら見ました。あ~頭使ってるな~とか思いました。現実ではありえないけどね!でもビーンがなんかキモイ。
あかねぇさん 5点(2004-01-08 13:43:06)
69.(米)でつくったのかと思った・・・どうして~? 大好きなのに(滝涙)。追記:あぁ、やっぱり(米)なのね。納得、納得。
ジマイマさん 2点(2004-01-06 22:06:46)
68.あんまり言うとローワンに気の毒だから、今さら言うものやめておきましょう。 しかし、あれはヒドかった!!
3737さん 2点(2004-01-05 10:29:20)
67.毒が全然なくて、TV版に比べてはるかにつまらないですね。
MASHさん 3点(2004-01-03 13:15:29)
66.ビーンが“フォレスト・ガンプ”になっちゃってるよ…。ビーンは平気で人の失敗をあざけ笑ったり、からかったり、人の話を茶化すヤツ。それが“Mr.ビーン”なのにねぇ。病院で順番を早くしたい…と人の整理券に手を出したりインチキしたり、結構頭を使ってあの手この手で色々やっちゃうソフトブラックなTVシリーズに比べて、映画版では悪気があってやった訳では無い…と言う、完全なビーンの毒抜きと“善人化”で、これではTVシリーズを好んで視てきた人には違和感を覚えるハズ。…ちなみに、TV版「Mr.ビーン」を初めて視たのは今から12年程前の国営放送。お正月の夕方に放送をしていて、それから毎年必ず正月の一週間放送が定番だった。人に勧めても知名度が低いその時には、なにソレ…なんて言われていたが、その後深夜放送で突如人気爆発。まさか映画版まで出来るとは思わなんだ。製作国がイギリス(TV版)とアメリカ(映画版)と言うだけで、ここまでビーンが変わる…と言う大きな違い。やはり、イギリスが製作すれば“Mr.ビーン”になったのではなかろうか。
_さん 4点(2004-01-02 18:29:23)(良:1票)
65.もうずっと笑ってました。最高です!
飛ばねぇ豚は、ただの豚ださん 9点(2003-12-21 16:02:57)
64.私も、TVシリーズは好きでした。それだけに、許せない気持ちです。
かもすけさん 2点(2003-12-14 22:18:41)
63.最後の油絵は面白かったです。
Ronnyさん 3点(2003-12-12 00:35:28)
62.私も中学生。あのころは同じ時期に観たフェイスオフと同格においてました。古き良き時代の思い出です(笑)
ガーデンノームさん 3点(2003-12-09 12:12:23)
61.TV版が好きだったから、なんだかなーです。
ウメキチさん 4点(2003-11-23 18:25:24)
60.テレビシリーズ見ればそれで良し。間違っても映画を見てはいけません。
与太郎さん 3点(2003-11-23 17:54:39)
59.テレビで人気が出たから調子に乗ってるなーと自分は思った。まぁ、テレビシリーズとそんなに変わりもなく、普通でした。
プラスチックハンティングさん 4点(2003-11-21 22:49:26)
58.テレビ・シリーズのような毒がない。
STYX21さん 4点(2003-11-19 23:28:16)
57.テレビ版のいい所が驚くほど活かされていない。ローワン・アトキンソン本人がMr.ビーンの面白さを理解していなかったのかと疑いたくなる。この作品で芸人として死んだと思っていたアトキンソンが「アクシデンタルスパイ」で復活した時は嬉しかった。もう喋るなよ。
山岳蘭人さん 2点(2003-11-17 19:41:10)
56.ミスタービーンはやっぱり短編がいいですね。。ずーっと見続けてると変な人じゃなくてイライラする人に思えてくる(笑)
junneisanさん 5点(2003-11-07 15:32:41)
55.どこがおもしろいのか分からなかった。
たけぞうさん 0点(2003-10-29 13:02:55)
54.ビーンが気持ち悪く感じてしまいました。ストーリーは元々期待はしてなかったのですが、感動モノにしなくてもよかったのではないでしょうか。でも、結構笑ったので5点。
患部さん 5点(2003-10-13 01:29:31)
53.こんなのMr.ビーンじゃないよ。
北海道日本ハム優勝さん 3点(2003-10-09 17:45:47)
52.TV版とスタッフが違うのではないかいな。力は入りすぎたのですかね。
チューンさん 4点(2003-09-23 13:37:19)
51.テレビ版のが断然よかったですよ~映画化しなかった方がよかったように思います。テレビの方が彼らしさみたいなものがきちんとあったのに映画化ではちょいと適当すぎるんではないかなぁお感じました。そういいえば、アリーマイラブのジョン役の人が出ててビックリしました☆
キャラメルりんごさん 5点(2003-08-27 16:27:55)
別のページへ
新規登録順】 / 【変更順】 / 【投票順
1234567
マーク説明
★《新規》★:2日以内に新規投稿
《新規》:7日以内に新規投稿
★《更新》★:2日以内に更新
《更新》:7日以内に更新

【点数情報】

Review人数 130人
平均点数 4.07点
053.85%
1107.69%
21612.31%
32720.77%
42015.38%
51813.85%
61410.77%
7118.46%
875.38%
910.77%
1010.77%

【その他点数情報】

No名前平均Review数
1 邦題マッチング評価 4.50点 Review4人
2 ストーリー評価 4.14点 Review7人
3 鑑賞後の後味 4.50点 Review6人
4 音楽評価 5.25点 Review4人
5 感泣評価 4.50点 Review6人
chart

■ ヘルプ
© 1997 JTNEWS